There are 16399 total results for your チ search. I have created 164 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
オーチング see styles |
oochingu オーチング |
(place-name) Orting |
オイキムチ see styles |
oikimuchi オイキムチ |
(See キムチ) cucumber kimchi (kor: oi kimch'i) |
おいちゃん see styles |
oichan おいちゃん |
(familiar language) (See おじちゃん) middle-aged man; uncle |
オウチュウ see styles |
ouchuu / ochu オウチュウ |
(kana only) black drongo (Dicrurus macrocercus) |
オオチドリ see styles |
oochidori オオチドリ |
(kana only) Oriental plover (Charadrius veredus); Oriental dotterel |
オグレニチ see styles |
ogurenichi オグレニチ |
(personal name) Ogrenich |
おせち料理 see styles |
osechiryouri / osechiryori おせちりょうり |
food served during the New Year's Holidays |
おそろっち see styles |
osorocchi おそろっち |
(noun - becomes adjective with の) (slang) (See お揃い・2) matching (clothing); going together |
おたんちん see styles |
otanchin おたんちん |
(1) (derogatory term) fool; twit; idiot; bird-brain; blockhead; dunce; (2) (archaism) (ktb:) unpleasant customer |
オチフネ川 see styles |
ochifunegawa オチフネがわ |
(place-name) Ochifunegawa |
おちょくる see styles |
ochokuru おちょくる |
(transitive verb) to tease; to banter; to make fun of somebody |
おちょける see styles |
ochokeru おちょける |
(transitive verb) to tease; to banter; to make fun of somebody |
オチヨド鼻 see styles |
ochiyodohana オチヨドはな |
(place-name) Ochiyodohana |
おちょぼ口 see styles |
ochoboguchi おちょぼぐち |
puckered-up mouth; button of a mouth |
オチルバト see styles |
ochirubato オチルバト |
(personal name) Ochirbat |
おちんちん see styles |
ochinchin おちんちん |
(child. language) (See ちんちん・1) penis |
オッチギン see styles |
occhigin オッチギン |
(personal name) Odcigin |
おっちゃん see styles |
occhan おっちゃん |
(familiar language) middle-aged man; uncle |
オトイチ川 see styles |
otoichigawa オトイチがわ |
(place-name) Otoichigawa |
オトチャツ see styles |
otochatsu オトチャツ |
(place-name) Otocac |
オドリッチ see styles |
odoricchi オドリッチ |
(personal name) Odrich |
オビチキン see styles |
obichikin オビチキン |
(personal name) Obichikin |
オビチャ川 see styles |
obichagawa オビチャがわ |
(place-name) Obichagawa |
おもちゃ屋 see styles |
omochaya おもちゃや |
toy shop |
おもちゃ箱 see styles |
omochabako おもちゃばこ |
toy box; toy chest |
オリグチ崎 see styles |
origuchisaki オリグチさき |
(place-name) Origuchisaki |
オルシチェ see styles |
orushiche オルシチェ |
(place-name) Orastie |
オルチラ島 see styles |
oruchiratou / oruchirato オルチラとう |
(place-name) Isla Orchila |
オルニチン see styles |
orunichin オルニチン |
ornithine |
オルリッチ see styles |
oruricchi オルリッチ |
(personal name) Orlich |
おろちょろ see styles |
orochoro おろちょろ |
(noun/participle) lounging about |
オロチン酸 see styles |
orochinsan オロチンさん |
orotic acid |
オンコヤチ see styles |
onkoyachi オンコヤチ |
(place-name) Onkoyachi |
お兄ちゃん see styles |
oniichan / onichan おにいちゃん |
(1) (familiar language) familiar form of "older brother"; (2) (familiar language) form of address for young adult male; mister |
お坊ちゃん see styles |
obocchan おぼっちゃん |
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family |
お姉ちゃん see styles |
oneechan おねえちゃん |
(1) (familiar language) (See お姉さん・1) older sister; (2) (familiar language) lass; young lady |
お婆ちゃん see styles |
obaachan / obachan おばあちゃん |
(kana only) (familiar language) granny; grandma; gran; female senior-citizen |
お子ちゃま see styles |
okochama おこちゃま |
(1) child; (2) childish person; immature person |
お待ちかね see styles |
omachikane おまちかね |
(noun - becomes adjective with の) (polite language) long-waited-for |
お待ち兼ね see styles |
omachikane おまちかね |
(noun - becomes adjective with の) (polite language) long-waited-for |
お待ち遠様 see styles |
omachidoosama おまちどおさま omachidousama / omachidosama おまちどうさま |
(ik) (expression) I'm sorry to have kept you waiting |
お持ち帰り see styles |
omochikaeri おもちかえり |
(1) (slang) one-night stand; taking home a woman from a bar, club, etc.; (2) (polite language) (See 持ち帰り) takeout (food term); take-out; takeaway; carry-out; to-go |
お母ちゃん see styles |
okaachan / okachan おかあちゃん |
(familiar language) (See 母ちゃん・1) mum; mom |
お父ちゃん see styles |
otouchan / otochan おとうちゃん |
(child. language) (See お父さん・おとうさん・1) dad; dada; daddy; pa; papa; pappa; pop |
カーチス島 see styles |
kaachisutou / kachisuto カーチスとう |
(place-name) Curtis (island) |
カールッチ see styles |
kaarucchi / karucchi カールッチ |
(personal name) Carlucci |
カイチュウ see styles |
kaichuu / kaichu カイチュウ |
(noun - becomes adjective with の) roundworm (Ascaris lumbricoides); mawworm; intestinal worm |
カイネチン see styles |
kainechin カイネチン |
kinetin |
カイモチ鼻 see styles |
kaimochibana カイモチばな |
(place-name) Kaimochibana |
カクチノ沢 see styles |
kakuchinosawa カクチノさわ |
(place-name) Kakuchinosawa |
カザーチエ see styles |
kazaachie / kazachie カザーチエ |
(place-name) Kazach'e |
カザーチン see styles |
kazaachin / kazachin カザーチン |
(place-name) Kazatin |
カジイチゴ see styles |
kajiichigo / kajichigo カジイチゴ |
(kana only) Rubus trifidus (species of raspberry) |
ガスパチョ see styles |
gasupacho ガスパチョ |
gazpacho (spa:) |
かたき討ち see styles |
katakiuchi かたきうち |
vengeance; revenge; retaliation |
カダチノ鼻 see styles |
kadachinohana カダチノはな |
(place-name) Kadachinohana |
Variations: |
gachi; gachi がち; ガチ |
(adjectival noun) (colloquialism) (from がちんこ) serious; earnest; honest; real; legit |
かちかち山 see styles |
kachikachiyama かちかちやま |
(work) Kachi-Kachi Mountain (folktale); The Farmer and the Badger; (wk) Kachi-Kachi Mountain (folktale); The Farmer and the Badger |
カチカナル see styles |
kachikanaru カチカナル |
(place-name) Kachkanar (Russia) |
かちどき橋 see styles |
kachidokibashi かちどきばし |
(place-name) Kachidokibashi |
カチニスキ see styles |
kachinisuki カチニスキ |
(personal name) Kaczynski |
がちゃつく see styles |
gachakku ガチャック |
gachuck; device for applying small, clip-style paper fasteners |
カチャノフ see styles |
kachanofu カチャノフ |
(personal name) Kachanov |
ガチャポン see styles |
gachapon ガチャポン |
capsule-toy vending machine; machine-vended capsule toy |
がちゃりと see styles |
gacharito がちゃりと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a clank |
カチューガ see styles |
kachuuga / kachuga カチューガ |
(place-name) Kachuga |
カチューラ see styles |
kachuura / kachura カチューラ |
(personal name) Kachra |
カチュール see styles |
kachuuru / kachuru カチュール |
(personal name) Catulle |
カチンスキ see styles |
kachinsuki カチンスキ |
(personal name) Kaczynski |
カッチーニ see styles |
kacchiini / kacchini カッチーニ |
(personal name) Caccini |
カッチェン see styles |
kacchen カッチェン |
(personal name) Katchen |
カッチキ台 see styles |
kacchikidai カッチキだい |
(place-name) Kacchikidai |
ガッチナラ see styles |
gacchinara ガッチナラ |
(place-name) Gattinara |
カッチャー see styles |
kacchaa / kaccha カッチャー |
(personal name) Katcher; Kutcher |
がっちり屋 see styles |
gacchiriya がっちりや |
tightwad; miser |
カトチェ岬 see styles |
katochemisaki カトチェみさき |
(place-name) Cabo Catoche |
カトレビチ see styles |
katorebichi カトレビチ |
(personal name) Katlewicz |
カナメモチ see styles |
kanamemochi カナメモチ |
Japanese photinia (Photinia glabra) |
カニカッチ see styles |
kanikacchi カニカッチ |
(place-name) Canicatti |
かばん持ち see styles |
kabanmochi かばんもち |
(1) private secretary; (2) (derogatory term) flunky; someone who is always following around someone of high rank; (3) someone who carries a bag for someone; luggage carrier; carrying a bag |
カプチーノ see styles |
kapuchiino / kapuchino カプチーノ |
cappuccino (ita:) |
ガブチコボ see styles |
gabuchikobo ガブチコボ |
(place-name) Gabcikovo |
カプリチオ see styles |
kapurichio カプリチオ |
(music) capriccio (ita:) |
カベラーチ see styles |
kaberaachi / kaberachi カベラーチ |
(personal name) Kabelac |
ガボッチョ see styles |
gaboccho ガボッチョ |
(place-name) Gaboccho |
カマルハチ see styles |
kamaruhachi カマルハチ |
(place-name) Kamarhati |
カムチヤ川 see styles |
kamuchiyagawa カムチヤがわ |
(place-name) Kamchiya (river) |
カムルチー see styles |
kamuruchii / kamuruchi カムルチー |
northern snakehead (species of fish, Channa argus) (kor: kamultchi) |
カムルチイ see styles |
kamuruchii / kamuruchi カムルチイ |
northern snakehead (species of fish, Channa argus) (kor: kamultchi) |
カヤマチ山 see styles |
kayamachiyama カヤマチやま |
(place-name) Kayamachiyama |
カラーチェ see styles |
karaache / karache カラーチェ |
(personal name) Calace |
カラジッチ see styles |
karajicchi カラジッチ |
(personal name) Karadzi; Karadzic |
カラチェク see styles |
karacheku カラチェク |
(personal name) Kalachek |
カラチョフ see styles |
karachofu カラチョフ |
(place-name) Karachev |
がらっぱち see styles |
garappachi がらっぱち |
(noun or adjectival noun) (colloquialism) rudeness; rude person |
ガリクルチ see styles |
garikuruchi ガリクルチ |
(personal name) Galli-Curci |
ガルチエリ see styles |
garuchieri ガルチエリ |
(personal name) Galtieli |
カルチャー see styles |
karuchaa / karucha カルチャー |
culture |
カルニチン see styles |
karunichin カルニチン |
carnitine |
カルパチア see styles |
karupachia カルパチア |
(place-name) Carpathian |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "チ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.