I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 5135 total results for your じゃ search in the dictionary. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
グレイ・リーフ・シャーク |
gurei riifu shaaku / gure rifu shaku グレイ・リーフ・シャーク |
grey reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos, species of Indo-Pacific requiem shark) |
グレイスパトリシヤケリー see styles |
gureisupatorishiyakerii / guresupatorishiyakeri グレイスパトリシヤケリー |
(person) Grace Patricia Kelly |
Variations: |
kochujan; kochijan コチュジャン; コチジャン |
{food} gochujang (Korean red chili paste) (kor:) |
コマーシャル・パッケージ |
komaasharu pakkeeji / komasharu pakkeeji コマーシャル・パッケージ |
commercial package |
コマーシャル・メッセージ |
komaasharu messeeji / komasharu messeeji コマーシャル・メッセージ |
commercial message |
ゴルノバダフシャン自治州 see styles |
gorunobadafushanjichishuu / gorunobadafushanjichishu ゴルノバダフシャンじちしゅう |
(place-name) Gorno-Badakhshanskaya Avtonomnaya Oblast; Gorno-Badakhshanskaya Autonomous Region; Gorno-Badakhshanskaya AO |
コンクリート・ジャングル |
konkuriito janguru / konkurito janguru コンクリート・ジャングル |
concrete jungle |
コンシャスネスレイジング see styles |
konshasunesureijingu / konshasunesurejingu コンシャスネスレイジング |
consciousness-raising |
コンビネーションジャンプ see styles |
konbineeshonjanpu コンビネーションジャンプ |
combination jump |
サージャント・メージャー |
saajanto meejaa / sajanto meeja サージャント・メージャー |
sergeant-major (Abudefduf saxatilis) |
サタデーナイトスペシャル see styles |
satadeenaitosupesharu サタデーナイトスペシャル |
Saturday night special |
シーケンシャル・アクセス |
shiikensharu akusesu / shikensharu akusesu シーケンシャル・アクセス |
(computer terminology) sequential access |
シーケンシャル・ファイル |
shiikensharu fairu / shikensharu fairu シーケンシャル・ファイル |
(computer terminology) sequential file |
Variations: |
zuujago(zuuja語); zuujaago(zuujaa語) / zujago(zuja語); zujago(zuja語) ズージャご(ズージャ語); ズージャーご(ズージャー語) |
{ling} (from ジャズ read backwards) secret language used in the postwar Showa period where certain words are read backwards |
スピアートゥースシャーク see styles |
supiaatotoosushaaku / supiatotoosushaku スピアートゥースシャーク |
speartooth shark (Glyphis glyphis, species of fresh water requiem shark from the western Pacific known only from the original description of 1839) |
スペシャルオリンピックス see styles |
supesharuorinpikkusu スペシャルオリンピックス |
Special Olympics |
スペシャルティ・ダイバー |
supesharuti daibaa / supesharuti daiba スペシャルティ・ダイバー |
specialty diver |
スモーキング・ジャケット |
sumookingu jaketto スモーキング・ジャケット |
smoking jacket |
セクシャル・ハラスメント |
sekusharu harasumento セクシャル・ハラスメント |
sexual harassment |
Variations: |
sekusharu; sekushuaru セクシャル; セクシュアル |
(adjectival noun) sexual |
ソーシャル・ケースワーク |
soosharu keesuwaaku / soosharu keesuwaku ソーシャル・ケースワーク |
social casework |
ソーシャルグループワーク see styles |
soosharuguruupuwaaku / soosharugurupuwaku ソーシャルグループワーク |
social group work |
ソーシャルケースワーカー see styles |
soosharukeesuwaakaa / soosharukeesuwaka ソーシャルケースワーカー |
social caseworker |
ソーシャルセキュリティー see styles |
soosharusekyuritii / soosharusekyuriti ソーシャルセキュリティー |
social security |
Variations: |
chaajaa; chaaja / chaja; chaja チャージャー; チャージャ |
charger |
チャレンジャー号爆発事故 see styles |
charenjaagoubakuhatsujiko / charenjagobakuhatsujiko チャレンジャーごうばくはつじこ |
explosion of the Space Shuttle Challenger (January 28, 1986); Space Shuttle Challenger disaster |
ディキシーランド・ジャズ |
dikishiirando jazu / dikishirando jazu ディキシーランド・ジャズ |
Dixieland jazz |
ディファレンシャル・ギア |
difarensharu gia ディファレンシャル・ギア |
differential gear |
Variations: |
dessharo; dessharou / dessharo; dessharo でっしゃろ; でっしゃろう |
(expression) (polite language) (ksb:) (See でしょう) right?; don't you think?; don't you agree? |
ネットワーク・マネージャ |
nettowaaku maneeja / nettowaku maneeja ネットワーク・マネージャ |
(computer terminology) network manager |
ノーフォーク・ジャケット |
noofooku jaketto ノーフォーク・ジャケット |
Norfolk jacket |
パーシャル・フリージング |
paasharu furiijingu / pasharu furijingu パーシャル・フリージング |
partial freezing |
パナマニアンサージャント see styles |
panamaniansaajanto / panamaniansajanto パナマニアンサージャント |
Panamic sergeant major (Abudefduf troschelii); Panama sergeant major; Panamanian sergeant |
ハンマーヘッド・シャーク |
hanmaaheddo shaaku / hanmaheddo shaku ハンマーヘッド・シャーク |
hammerhead shark |
ビジャルカーサルデシルガ see styles |
bijarukaasarudeshiruga / bijarukasarudeshiruga ビジャルカーサルデシルガ |
(place-name) Villalcazar |
ピュヴィスドシャヴァンヌ see styles |
pyurisudoshaannu / pyurisudoshannu ピュヴィスドシャヴァンヌ |
(surname) Puvis de Chavannes |
フィッシャーディースカウ see styles |
fisshaadiisukau / fisshadisukau フィッシャーディースカウ |
(surname) Fischer-Dieskau |
フィッシャーマンズワーフ see styles |
fisshaamanzuwaafu / fisshamanzuwafu フィッシャーマンズワーフ |
(place-name) Fisherman's Wharf |
フィッシャーマンセーター see styles |
fisshaamanseetaa / fisshamanseeta フィッシャーマンセーター |
fisherman's sweater |
フィッシャーヨーアンセン see styles |
fisshaayooansen / fisshayooansen フィッシャーヨーアンセン |
(surname) Fischer-Jorgensen |
フィッシング・ジャケット |
fisshingu jaketto フィッシング・ジャケット |
fishing jacket |
フォーウエーフラッシャー see styles |
fooueefurasshaa / fooeefurassha フォーウエーフラッシャー |
four-way flasher |
ブラック・ジャーナリズム |
burakku jaanarizumu / burakku janarizumu ブラック・ジャーナリズム |
black journalism |
Variations: |
puranjaa; puranja / puranja; puranja プランジャー; プランジャ |
plunger |
フリードリッヒミーシャー see styles |
furiidorihhimiishaa / furidorihhimisha フリードリッヒミーシャー |
(person) Friedrich Miescher |
ブルーラインドサージャン see styles |
buruuraindosaajan / bururaindosajan ブルーラインドサージャン |
bluelined surgeon (Acanthurus nubilus, species of Indo-West Pacific tang) |
プレーイング・マネジャー |
pureeingu manejaa / pureengu maneja プレーイング・マネジャー |
player-manager; playing manager |
プレーイングマネージャー see styles |
pureeingumaneejaa / pureengumaneeja プレーイングマネージャー |
playing manager (player-manager of a sports team) |
プロジェクト・マネージャ |
purojekuto maneeja プロジェクト・マネージャ |
project manager |
プロジェクトマネージャー see styles |
purojekutomaneejaa / purojekutomaneeja プロジェクトマネージャー |
project manager |
プロダクト・マネージャー |
purodakuto maneejaa / purodakuto maneeja プロダクト・マネージャー |
product manager |
ペイロードスペシャリスト see styles |
peiroodosupesharisuto / peroodosupesharisuto ペイロードスペシャリスト |
payload specialist |
ベンジャミンディズレーリ see styles |
benjamindizureeri ベンジャミンディズレーリ |
(person) Benjamin Disraeli |
ヘンリー・キッシンジャー |
henrii kisshinjaa / henri kisshinja ヘンリー・キッシンジャー |
(person) Henry Kissinger (1923.05.27-2023.11.29; American diplomat) |
ポートジャクソンネコザメ see styles |
pootojakusonnekozame ポートジャクソンネコザメ |
Port Jackson shark (Heterodontus portusjacksoni) |
ポテンシャル・エネルギー |
potensharu enerugii / potensharu enerugi ポテンシャル・エネルギー |
potential energy |
Variations: |
poroshatsu; poro shatsu ポロシャツ; ポロ・シャツ |
polo shirt |
ホワイトチーク・シャーク |
howaitochiiku shaaku / howaitochiku shaku ホワイトチーク・シャーク |
whitecheek shark (Carcharhinus dussumieri, species of the Indo-West Pacific) |
ホワイトテールメージャー see styles |
howaitoteerumeejaa / howaitoteerumeeja ホワイトテールメージャー |
whitetail major (Stegastes leucorus); whitetail damselfish; whitetail gregory |
マーシャル・マクルーハン |
maasharu makuruuhan / masharu makuruhan マーシャル・マクルーハン |
(person) Marshall McLuhan |
マディーナトアッシャウブ see styles |
madiinatoashaubu / madinatoashaubu マディーナトアッシャウブ |
(place-name) Madinat ash-Sha'b (Yemen) |
ムハメッドナワズシャリフ see styles |
muhameddonawazusharifu ムハメッドナワズシャリフ |
(person) Muhammed Nawaz Sharif |
ムハンマドビンジャービル see styles |
muhanmadobinjaabiru / muhanmadobinjabiru ムハンマドビンジャービル |
(person) Muhammad bin Jabir al-Thani |
メジャー・アップグレード |
mejaa apugureedo / meja apugureedo メジャー・アップグレード |
(computer terminology) major upgrade |
メジャーバージョンアップ see styles |
mejaabaajonapu / mejabajonapu メジャーバージョンアップ |
(computer terminology) major upgrade (esp. software) (wasei: major version up) |
モーカムアンドヒーシャム see styles |
mookamuandohiishamu / mookamuandohishamu モーカムアンドヒーシャム |
(place-name) Morecambe and Heysham |
モハマッドザイールシャー see styles |
mohamaddozaiirushaa / mohamaddozairusha モハマッドザイールシャー |
(person) Mohammed Zahir Shah |
Variations: |
monjayaki もんじゃやき |
{food} monjayaki; dish of pan-fried batter with various fillings |
ユニオンジャックゴルフ場 see styles |
yunionjakkugorufujou / yunionjakkugorufujo ユニオンジャックゴルフじょう |
(place-name) Yunionjakku Golf Links |
ヨークシャー・プディング |
yookushaa pudingu / yookusha pudingu ヨークシャー・プディング |
(food term) Yorkshire pudding |
リシャールドサントアンヌ see styles |
rishaarudosantoannu / risharudosantoannu リシャールドサントアンヌ |
(personal name) Richard de Sainte Anne |
レイシャル・ハラスメント |
reisharu harasumento / resharu harasumento レイシャル・ハラスメント |
racial harassment |
ローシュ・ハッシャーナー |
rooshu hasshaanaa / rooshu hasshana ローシュ・ハッシャーナー |
(personal name) Rosh Hashanah; Rosh Hashana; Rosh Hashonah; Rosh Hashona; Jewish New Year |
仁井田のヒロハチシャノキ see styles |
niidanohirohachishanoki / nidanohirohachishanoki にいだのヒロハチシャノキ |
(place-name) Niidanohirohachishanoki |
Variations: |
nanjasorya(何jasorya); nanjasora(何jasora) なんじゃそりゃ(何じゃそりゃ); なんじゃそら(何じゃそら) |
(expression) (colloquialism) (kana only) what's that?; what the ... |
妙高サンシャインゴルフ場 see styles |
myoukousanshaingorufujou / myokosanshaingorufujo みょうこうサンシャインゴルフじょう |
(place-name) Myōkousanshain golf links |
宮崎サンシャインゴルフ場 see styles |
miyazakisanshaingorufujou / miyazakisanshaingorufujo みやざきサンシャインゴルフじょう |
(place-name) Miyazakisanshain Golf Links |
Variations: |
roudenshadanki / rodenshadanki ろうでんしゃだんき |
earth leakage circuit breaker; ground fault circuit interrupter; GFCI; residual current device; RCD |
Variations: |
kanshakumochi かんしゃくもち |
hot-tempered person |
Variations: |
rashamen ラシャめん |
(1) (obscure) sheep; (2) (obsolete) (derogatory term) (from the belief that Western sailors kept sheep on their ships for sexual purposes) foreigner's mistress |
Variations: |
kakemaajan / kakemajan かけマージャン |
mahjong gambling; playing mahjong for money |
Variations: |
jamamono じゃまもの |
(1) obstacle; hindrance; impediment; obstruction; (2) nuisance; bore; burden |
鎌掛谷ホンシャクナゲ群落 see styles |
kaigakedanihonshakunagegunraku かいがけだにホンシャクナゲぐんらく |
(place-name) Kaigakedanihonshakunagegunraku |
Variations: |
takabisha たかびしゃ |
(noun or adjectival noun) high-handed; domineering; on one's high horse |
Variations: |
shachihokodachi(鯱立chi); shacchokodachi しゃちほこだち(鯱立ち); しゃっちょこだち |
(noun/participle) (1) (See 逆立ち・さかだち・1) headstand; (noun/participle) (2) doing one's best; doing something to the best of one's ability |
Variations: |
maajanuchi / majanuchi マージャンうち |
mahjong player |
シャーウッド・アンダーソン |
shaaudo andaason / shaudo andason シャーウッド・アンダーソン |
(person) Sherwood Anderson |
シャークーリーナッカーシュ see styles |
shaakuuriinakkaashu / shakurinakkashu シャークーリーナッカーシュ |
(person) Shah Quli |
Variations: |
jaajii(p); jaaji / jaji(p); jaji ジャージー(P); ジャージ |
(1) jersey (fabric); (2) {cloth} jersey; (sports) uniform top; (3) {cloth} sweatsuit; tracksuit; (4) Jersey (cattle) |
ジャービルイブンハイヤーン see styles |
jaabiruibunhaiyaan / jabiruibunhaiyan ジャービルイブンハイヤーン |
(person) Jabir Ibn Hayyan (721-815) |
Variations: |
shaaman(p); shaman / shaman(p); shaman シャーマン(P); シャマン |
shaman |
ジャーマンシェパードドッグ see styles |
jaamanshepaadodoggu / jamanshepadodoggu ジャーマンシェパードドッグ |
German shepherd dog |
シャーロックホームズの冒険 see styles |
shaarokkuhoomuzunobouken / sharokkuhoomuzunoboken シャーロックホームズのぼうけん |
(wk) The Adventures of Sherlock Holmes (1892 collection of short stories by Arthur Conan Doyle) |
Variations: |
jaane; jane; jaane / jane; jane; jane じゃあね; じゃね; じゃーね |
(interjection) (familiar language) see you; bye; ciao |
ジャイアントピグミーゴビー see styles |
jaiantopigumiigobii / jaiantopigumigobi ジャイアントピグミーゴビー |
giant pygmy goby (Trimma gigantum, fish found in Palau) |
Variations: |
jakajaka; jakajaka ジャカジャカ; じゃかじゃか |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (playing an instrument); blaring; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) incessantly; continuously; on and on |
Variations: |
jagataraimo; jagataraimo ジャガタラいも; ジャガタライモ |
(kana only) (See ジャガ芋) potato (Solanum tuberosum) |
Variations: |
shakarikini; shakarikini しゃかりきに; シャカリキに |
(adverb) (See しゃかりき) frantically; like mad; furiously; strenuously |
Variations: |
shakishaki; shakishaki しゃきしゃき; シャキシャキ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) crisp; crunchy; precise; clipped; brisk |
Variations: |
jaketto(p); jaketsu ジャケット(P); ジャケツ |
(1) jacket; (2) book jacket; dust cover; (3) CD jacket; record jacket |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "じゃ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.