I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 45662 total results for your し search. I have created 457 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...400401402403404405406407408409410...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kajinashifoa かじなしフォア |
coxless four (rowing); straight four |
花山のアズマシャクナゲ自生北限地帯 see styles |
hanayamanoazumashakunagejiseihokugenchitai / hanayamanoazumashakunagejisehokugenchitai はなやまのアズマシャクナゲじせいほくげんちたい |
(place-name) Hanayamanoazumashakunagejiseihokugenchitai |
Variations: |
otoshimaeotsukeru おとしまえをつける |
(exp,v1) (sensitive word) to settle a matter; to get even with someone |
Variations: |
otoshibanashi おとしばなし |
(archaism) (See 落語) rakugo |
Variations: |
nejiomaku(螺子o巻ku, nejio巻ku); nejiomaku(nejio巻ku) ねじをまく(螺子を巻く, ねじを巻く); ネジをまく(ネジを巻く) |
(exp,v5k) (1) to wind (e.g. a watch); (exp,v5k) (2) (idiom) to give (someone) a good prodding; to make (someone) shape up |
Variations: |
seibusensenijounashi / sebusensenijonashi せいぶせんせんいじょうなし |
(work) All Quiet on the Western Front (1929 book; 1930, 1979, and 2022 film adaptations) |
Variations: |
mitooshi みとおし |
(1) unobstructed view; perspective; visibility; vista; (2) forecast; outlook; prospect; prediction; (3) insight; foresight |
Variations: |
oyashirazu おやしらず |
(1) wisdom tooth; (2) not knowing who one's birth parents are; person who does not know their birth parents |
Variations: |
hanashikakeru はなしかける |
(transitive verb) (1) to address (someone); to accost a person; to talk (to someone); (transitive verb) (2) to begin to talk; to start a conversation |
Variations: |
hanashigai はなしがい |
worth in speaking (to someone) |
Variations: |
hanashikotoba はなしことば |
(See 書き言葉) spoken language; colloquial expression |
Variations: |
kashikiri かしきり |
(noun - becomes adjective with の) reserving (for exclusive use); (full) booking; chartering; block reservation |
Variations: |
kashidashi かしだし |
(noun/participle) lending; loaning |
Variations: |
ashinagaojisan あしながおじさん |
(kana only) (from Daddy-Long-Legs, a 1912 novel by Jean Webster) anonymous scholarship system for orphans whose parents have been killed in traffic accidents |
Variations: |
minishimiru みにしみる |
(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (exp,v1) (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.) |
Variations: |
tadotadoshii / tadotadoshi たどたどしい |
(adjective) (kana only) faltering; tottering; halting; unsteady; awkward; clumsy |
Variations: |
sakanejiokuwaseru さかねじをくわせる |
(exp,v1) to retort; to turn the tables (on someone) |
Variations: |
asobukanehoshisa あそぶかねほしさ |
desire for money for one's enjoyment (esp. as a motive for a crime) |
Variations: |
yoizamashi よいざまし |
sobering up; method of sobering up |
Variations: |
enpitsunoshin えんぴつのしん |
(exp,n) lead of a pencil |
Variations: |
鐃准rushi鐃緒申佑鐃?鐃准rushi鐃緒申猫); 鐃准rushi鐃緒申鐃粛wa申(鐃准rushi鐃緒申猫) 鐃准ルシ鐃緒申佑鐃?鐃准ルシ鐃緒申猫); 鐃准ルシ鐃緒申鐃粛わ申(鐃准ルシ鐃緒申猫) |
Persian cat |
鐃旬トワ申屮薀?鐃旬トル・鐃瞬ラシ |
鐃旬towa申屮薀?鐃旬toru 鐃瞬rashi 鐃旬トワ申屮薀?鐃旬トル・鐃瞬ラシ |
bottle brush |
鐃旬ワ申鐃暑シ鐃緒申鐃緒申鐃祝‖? |
鐃旬wa申鐃暑shi鐃緒申鐃緒申里曚鐃緒申鐃緒申鐃? /(exp, n) {physics} combined gas l 鐃旬ワ申鐃暑シ鐃緒申鐃緒申里曚鐃緒申鐃緒申鐃? /(exp, n) {physics} combined gas l |
(exp,n) {physics} combined gas law |
Variations: |
ikichi(閾値, iki値)(p); shikiichi(閾値, shikii値)(p) / ikichi(閾値, iki値)(p); shikichi(閾値, shiki値)(p) いきち(閾値, いき値)(P); しきいち(閾値, しきい値)(P) |
threshold (amount, dose, etc.) |
Variations: |
aosuji あおすじ |
vein (visible under the skin); bulging veins (esp. in the head) |
Variations: |
kawaodoshi かわおどし |
(hist) binding of plates with leather laces (in traditional suits of armor) |
Variations: |
kainarashi かいならし |
taming (of an animal); domestication |
Variations: |
kainarashi かいならし |
(See 飼いならす) taming; the taming of |
Variations: |
bakabakashii; bakabakashii / bakabakashi; bakabakashi ばかばかしい; バカバカしい |
(adjective) (kana only) absurd; ridiculous; silly; ludicrous; nonsensical; asinine; foolish |
Variations: |
hanappashiraoheshioru はなっぱしらをへしおる |
(exp,v5r) to take someone down a peg; to cut someone down to size; to dampen someone's confidence |
Variations: |
hanautamajiri はなうたまじり |
(usu. as 〜で or 〜に) humming a tune (while doing something else) |
Variations: |
adapushon; adopushon(sk) アダプション; アドプション(sk) |
adoption |
Variations: |
okyupeeshon; okyupeishon / okyupeeshon; okyupeshon オキュペーション; オキュペイション |
occupation |
Variations: |
sutajio(p); sutadio(sk) スタジオ(P); スタディオ(sk) |
studio |
Variations: |
konakarashi こなからし |
{food} mustard powder |
Variations: |
yuzamashi ゆざまし |
(1) boiled water which has cooled; (2) vessel used to cool hot water |
Variations: |
shinmetorikku; shimetorikku(sk) シンメトリック; シメトリック(sk) |
(adjectival noun) symmetric |
Variations: |
shiikensusofuto; shiikensu sofuto / shikensusofuto; shikensu sofuto シーケンスソフト; シーケンス・ソフト |
{comp} sequence soft |
Variations: |
shiisushiruetto; shiisu shiruetto / shisushiruetto; shisu shiruetto シースシルエット; シース・シルエット |
sheath silhouette |
Variations: |
shiisuruurukku; shiisuruu rukku / shisururukku; shisuru rukku シースルールック; シースルー・ルック |
see-through look |
Variations: |
shiizunoopun; shiizun oopun / shizunoopun; shizun oopun シーズンオープン; シーズン・オープン |
season opening (e.g. ski season, hunting season) (wasei: season open) |
Variations: |
shiizunsutokku; shiizun sutokku / shizunsutokku; shizun sutokku シーズンストック; シーズン・ストック |
season stock |
Variations: |
shiizunsupootsu; shiizun supootsu / shizunsupootsu; shizun supootsu シーズンスポーツ; シーズン・スポーツ |
season sports |
Variations: |
shiizunchiketto; shiizun chiketto / shizunchiketto; shizun chiketto シーズンチケット; シーズン・チケット |
season ticket; season pass |
Variations: |
shiisooporishii; shiisoo porishii / shisooporishi; shisoo porishi シーソーポリシー; シーソー・ポリシー |
seesaw policy |
Variations: |
shiitowoomaa; shiito woomaa / shitowooma; shito wooma シートウォーマー; シート・ウォーマー |
seat warmer |
Variations: |
shiipusukin; shiipu sukin(sk) / shipusukin; shipu sukin(sk) シープスキン; シープ・スキン(sk) |
(See 羊革) sheepskin |
Variations: |
shiiringufan; shiiringu fan / shiringufan; shiringu fan シーリングファン; シーリング・ファン |
ceiling fan |
Variations: |
shiiringuranpu; shiiringu ranpu / shiringuranpu; shiringu ranpu シーリングランプ; シーリング・ランプ |
ceiling lamp |
Variations: |
shiataaorugan; shiataa orugan / shiataorugan; shiata orugan シアターオルガン; シアター・オルガン |
theatre organ |
Variations: |
sheeburuchiizu; sheeburu chiizu / sheeburuchizu; sheeburu chizu シェーブルチーズ; シェーブル・チーズ |
{food} (See シェーブル) goat milk cheese |
Variations: |
sheaadomemori; sheaado memori / sheadomemori; sheado memori シェアードメモリ; シェアード・メモリ |
{comp} shared memory |
Variations: |
sheipuapu(p); sheepuapu / shepuapu(p); sheepuapu シェイプアップ(P); シェープアップ |
(n,vs,vi,vt) getting in shape (wasei: shape up); improving one's figure |
Variations: |
jiechirueeteru; jiechiru eeteru ジエチルエーテル; ジエチル・エーテル |
(See エーテル) diethyl ether |
Variations: |
jettoenjin; jetto enjin ジェットエンジン; ジェット・エンジン |
jet engine |
Variations: |
sherupurogurama; sheru purogurama シェルプログラマ; シェル・プログラマ |
{comp} shell program |
Variations: |
sherupuroguramu; sheru puroguramu シェルプログラム; シェル・プログラム |
{comp} shell program |
Variations: |
sherupuronputo; sheru puronputo シェルプロンプト; シェル・プロンプト |
{comp} shell prompt |
Variations: |
jendaafurii; jendaa furii / jendafuri; jenda furi ジェンダーフリー; ジェンダー・フリー |
(can act as adjective) gender equality (wasei: gender-free) |
Variations: |
jentoruman; zentoruman(rk) ジェントルマン; ゼントルマン(rk) |
gentleman |
Variations: |
shenna; shienna; shiena; shienaa / shenna; shienna; shiena; shiena シェンナ; シエンナ; シエナ; シエナー |
sienna (color) |
Variations: |
shigarettokeesu; shigaretto keesu シガレットケース; シガレット・ケース |
cigarette case |
Variations: |
shigarettopantsu; shigaretto pantsu シガレットパンツ; シガレット・パンツ |
cigarette pants |
Variations: |
shigunaruhandora; shigunaru handora シグナルハンドラ; シグナル・ハンドラ |
{comp} signal handler |
Variations: |
shizaasujanpu; shizaasu janpu / shizasujanpu; shizasu janpu シザースジャンプ; シザース・ジャンプ |
scissors jump |
Variations: |
shizaasuhoorudo; shizaasu hoorudo / shizasuhoorudo; shizasu hoorudo シザースホールド; シザース・ホールド |
scissors hold |
Variations: |
jijikusai(jiji臭i); jijikusai(爺臭i, 爺kusai, jiji臭i) ジジくさい(ジジ臭い); じじくさい(爺臭い, 爺くさい, じじ臭い) |
(adjective) (kana only) old-mannish |
Variations: |
shisutemuibento; shisutemu ibento システムイベント; システム・イベント |
{comp} system event |
Variations: |
shisutemukicchin; shisutemu kicchin システムキッチン; システム・キッチン |
built-in kitchen (wasei: system kitchen); integrated kitchen system |
Variations: |
shisutemukurokku; shisutemu kurokku システムクロック; システム・クロック |
{comp} system clock |
システムズネットワークアーキテクチャ see styles |
shisutemuzunettowaakuaakitekucha / shisutemuzunettowakuakitekucha システムズネットワークアーキテクチャ |
(computer terminology) Systems Network Architecture; SNA |
Variations: |
shisutemuchaneru; shisutemu chaneru システムチャネル; システム・チャネル |
{comp} system channel |
Variations: |
shisutemudisuku; shisutemu disuku システムディスク; システム・ディスク |
{comp} system disk |
Variations: |
shisutemudezain; shisutemu dezain システムデザイン; システム・デザイン |
systems design |
Variations: |
shisutemudebaisu; shisutemu debaisu システムデバイス; システム・デバイス |
{comp} system device |
Variations: |
shisutemudoraibu; shisutemu doraibu システムドライブ; システム・ドライブ |
{comp} system drive |
Variations: |
shisutemutoraburu; shisutemu toraburu システムトラブル; システム・トラブル |
system trouble; technical issue |
Variations: |
shisutemutoreedo; shisutemu toreedo システムトレード; システム・トレード |
algorithmic trading (eng: system trade) |
Variations: |
shisutemufairu; shisutemu fairu システムファイル; システム・ファイル |
{comp} system file |
Variations: |
shisutemuforuda; shisutemu foruda システムフォルダ; システム・フォルダ |
{comp} system folder |
Variations: |
shisutemufonto; shisutemu fonto システムフォント; システム・フォント |
{comp} system font |
Variations: |
shisutemupurosesu; shisutemu purosesu システムプロセス; システム・プロセス |
{comp} system process |
Variations: |
shisutemumenyuu; shisutemu menyuu / shisutemumenyu; shisutemu menyu システムメニュー; システム・メニュー |
system menu |
Variations: |
shisutemurisoosu; shisutemu risoosu システムリソース; システム・リソース |
{comp} system resource |
Variations: |
shisutoransuisei / shisutoransuise シストランスいせい |
{chem} cis-trans isomerism; geometric isomerism |
Variations: |
shikkusupoketto; shikkusu poketto シックスポケット; シックス・ポケット |
financial support of a child by all six parents and grandparents (wasei: six pocket) |
Variations: |
shikkunesubaggu; shikkunesu baggu シックネスバッグ; シックネス・バッグ |
sickness bag |
Variations: |
shippinguzoon; shippingu zoon シッピングゾーン; シッピング・ゾーン |
{comp} shipping zone |
Variations: |
shippuamerikan; shippu amerikan シップアメリカン; シップ・アメリカン |
Ship American policy |
Variations: |
shitiisaikuru; shitii saikuru / shitisaikuru; shiti saikuru シティーサイクル; シティー・サイクル |
city bike (wasei: city cycle); city bicycle |
Variations: |
shitiiburuusu; shitii buruusu / shitiburusu; shiti burusu シティーブルース; シティー・ブルース |
city blues |
Variations: |
shitiipoppusu; shitii poppusu / shitipoppusu; shiti poppusu シティーポップス; シティー・ポップス |
city pops (musical style) |
Variations: |
jibanshii; jibanshii; jianshii / jibanshi; jibanshi; jianshi ジバンシー; ジバンシイ; ジヴァンシー |
(surname) (company) Givenchy |
Variations: |
shibikkusentaa; shibikku sentaa / shibikkusenta; shibikku senta シビックセンター; シビック・センター |
civic center; civic centre |
Variations: |
shibikkutorasuto; shibikku torasuto シビックトラスト; シビック・トラスト |
civic trust |
Variations: |
shifakutinusu; kushifakutinusu シファクティヌス; クシファクティヌス |
Xiphactinus (extinct genus of predatory bony fish) |
Variations: |
shimideru しみでる |
(v1,vi) (See にじみ出る・1) to ooze; to exude; to percolate; to soak through |
Variations: |
shimitori しみとり |
(1) (usu. シミ取り) spot removal (from the skin); (2) (usu. 染み取り) stain remover |
Variations: |
jaanarukurabu; jaanaru kurabu / janarukurabu; janaru kurabu ジャーナルクラブ; ジャーナル・クラブ |
(See 輪講) journal club; gathering to read and discuss papers, articles, books, etc. |
Variations: |
jaamanpoteto; jaaman poteto / jamanpoteto; jaman poteto ジャーマンポテト; ジャーマン・ポテト |
{food} dish consisting of fried potatoes, bacon and onion (wasei: German potato) |
<...400401402403404405406407408409410...>
This page contains 100 results for "し" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.