Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5117 total results for your person search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

人を死に致す

see styles
 hitooshiniitasu / hitooshinitasu
    ひとをしにいたす
(exp,v5s) (archaism) to cause the death of a person

Variations:
人偏
人べん

see styles
 ninben
    にんべん
(e.g. left side of 化) kanji "person radical" (radical 9)

人生の大先輩

see styles
 jinseinodaisenpai / jinsenodaisenpai
    じんせいのだいせんぱい
(exp,n) person much older than oneself (who has much more life experience)

人肉搜索引擎

see styles
rén ròu sōu suǒ yǐn qíng
    ren2 rou4 sou1 suo3 yin3 qing2
jen jou sou so yin ch`ing
    jen jou sou so yin ching
human flesh search engine; a large-scale collective effort to find details about a person or event (Internet slang)

Variations:
人魂
人だま

see styles
 hitodama
    ひとだま
(1) floating ball of fire (said to be the soul of a dead person); (2) (See 流星) meteor; shooting star

Variations:
仏様
仏さま

see styles
 hotokesama
    ほとけさま
(1) (honorific or respectful language) (a) Buddha; (2) (honorific or respectful language) deceased person

Variations:
他(P)

see styles
 hoka
    ほか
(1) another place; some other place; somewhere else; outside; (noun - becomes adjective with の) (2) another (person or thing); other; different; something else; someone else; the rest; et al.; (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) (esp. 外) (See 思いのほか) beyond (one's expectations, imagination, etc.); outside; (4) (with neg. sentence; as ...ほかに...ない, ...するほかない, etc.) except; but; other than; apart from; (n,adv) (5) (as ...のほか(に), ...するほか(に)etc.) besides; in addition to; as well as; on top of

何のなにがし

see styles
 nannonanigashi
    なんのなにがし
(exp,n) certain person; certain amount

Variations:
何奴
何やつ

see styles
 naniyatsu
    なにやつ
(See 何者) who; what kind of person

Variations:
何様
何さま

see styles
 nanisama
    なにさま
(1) (often used sarcastically) person of importance; a someone; (adverb) (2) absolutely; certainly; to be sure

使いっぱしり

see styles
 tsukaippashiri
    つかいっぱしり
(noun/participle) gofer; dogsbody; person who is made to do things or get things for someone else

Variations:
侍(P)

see styles
 samurai
    さむらい
(1) (hist) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai; (2) (colloquialism) person with a strong backbone; person that does incredible things; person of considerable talent

Variations:


氏上

see styles
 konokami
    このかみ
(1) (archaism) (See 長男) eldest son; (2) (archaism) older brother; older sister; (3) (archaism) older person; (4) (archaism) (See 氏上) head of a clan; head of a region; (5) (archaism) skilled craftsman

全権を委ねる

see styles
 zenkenoyudaneru
    ぜんけんをゆだねる
(exp,v1) to entrust (a person) with power of attorney (to do something for one)

其奴(rK)

see styles
 soitsu(p); soyatsu; suyatsu(ok)
    そいつ(P); そやつ; すやつ(ok)
(pronoun) (1) (derogatory term) (familiar language) (kana only) (See こいつ・1) he; she; that person; that guy; that fellow; (pronoun) (2) (そいつ only) (familiar language) (kana only) (See こいつ・2) that; that one; that thing

其方(rK)

see styles
 sochira(p); socchi(p); sonata; sochi
    そちら(P); そっち(P); そなた; そち
(pronoun) (1) (kana only) (direction distant from the speaker, close to the listener) (See こちら・1,あちら・1,どちら・1) that way; that direction; (pronoun) (2) (kana only) (place distant from the speaker, close to the listener) there; (pronoun) (3) (kana only) (something close to the listener) that (one); (pronoun) (4) (kana only) (そちら is polite) you; your family; your company; (pronoun) (5) (kana only) (someone close to the listener) that person

Variations:
切れ者
切者

see styles
 kiremono
    きれもの
sharp and able person

南アフリカ人

see styles
 minamiafurikajin
    みなみアフリカじん
South African (person)

Variations:
取り手
取手

see styles
 torite
    とりて
(1) recipient; receiver; acceptor; taker; (2) {MA;sumo} skilled practitioner (of judo, sumo, etc.); (3) (See 読み手・2) person who picks up the cards (in karuta games)

Variations:
名取
名取り

see styles
 natori
    なとり
(1) accredited master (of a performing art); (2) being famous; being popular; (3) famous person

Variations:
名寄せ
名寄

see styles
 nayose
    なよせ
(noun/participle) collation of accounts held by the same person (by financial institutions); aggregation of names, addresses, etc.; merging related records

呼び出し電話

see styles
 yobidashidenwa
    よびだしでんわ
telephone number at which person without a phone can be reached

問いをかける

see styles
 toiokakeru
    といをかける
(exp,v1) to ask a question of (a person)

問いを掛ける

see styles
 toiokakeru
    といをかける
(exp,v1) to ask a question of (a person)

善意の第三者

see styles
 zeninodaisansha
    ぜんいのだいさんしゃ
(exp,n) {law} bona fide third party; bona fide third person

四角四面な人

see styles
 shikakushimennahito
    しかくしめんなひと
prim (stuffy) person; squared-toed person

困ったちゃん

see styles
 komattachan
    こまったちゃん
(colloquialism) person oblivious to the fact they are irritating or inconveniencing others; pain in the neck; pest

困難に陥れる

see styles
 konnanniotoshiireru / konnanniotoshireru
    こんなんにおとしいれる
(exp,v1) to put (a person) in a fix

在日コリアン

see styles
 zainichikorian
    ざいにちコリアン
Korean person living in Japan; Zainichi Korean

士夫補特伽羅


士夫补特伽罗

see styles
shì fū bǔ tè qié luó
    shi4 fu1 bu3 te4 qie2 luo2
shih fu pu t`e ch`ieh lo
    shih fu pu te chieh lo
 shifu futogara
person(s)

変わっている

see styles
 kawatteiru / kawatteru
    かわっている
(exp,v1) to be unusual (of a person or of a thing); to be uncommon; to be peculiar; to be crazy; to be eccentric; to be different

失信被執行人


失信被执行人

see styles
shī xìn bèi zhí xíng rén
    shi1 xin4 bei4 zhi2 xing2 ren2
shih hsin pei chih hsing jen
(law) judgement defaulter (person who has failed to fulfill obligations set forth in a written court judgement, such as paying compensation to sb, despite having the means to do so); debt dodger

Variations:
子(P)

see styles
 ko
    こ
(n,n-suf) (1) child; kid; teenager; youngster; young (non-adult) person; (n,n-suf) (2) (one's) child; offspring; (n,n-suf) (3) (also 娘) young woman; (n,n-suf) (4) (See 仔・こ) young (animal); (5) offshoot; (6) (See 元も子もない) interest; (7) (abbreviation) {finc} (See 子株・2) new share; (8) {cards;mahj} (See 親・2) player who is not a dealer; (9) (also 姑) young geisha; young prostitute; (10) (archaism) bird egg; (suffix noun) (11) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women)

Variations:
安牌
安パイ

see styles
 anpai; anpai
    あんパイ; アンパイ
(1) (abbreviation) {mahj} (See 安全牌・1) safe tile; tile that may be discarded without risking benefiting an opponent; (2) (abbreviation) (idiom) (See 安全牌・2) no-risk choice; easily handled person

家擯謗違僧諫


家摈谤违僧谏

see styles
jiā bìn bàng wéi sēng jiàn
    jia1 bin4 bang4 wei2 seng1 jian4
chia pin pang wei seng chien
 kehin hōi sōkan
partiality to a particular person with the hope of receiving a donation

寝かしつける

see styles
 nekashitsukeru
    ねかしつける
(transitive verb) to lull (a child) to sleep; to put a person to sleep

寝かし付ける

see styles
 nekashitsukeru
    ねかしつける
(transitive verb) to lull (a child) to sleep; to put a person to sleep

尻を持ち込む

see styles
 shiriomochikomu
    しりをもちこむ
(exp,v5m) to bring a complaint to a person (who is responsible for the problem)

Variations:
州(P)

see styles
 shuu / shu
    しゅう
(n,n-suf) (1) state (of the US, Australia, India, Germany, etc.); province (e.g. of Canada); county (e.g. of the UK); region (e.g. of Italy); canton; oblast; (n,n-suf) (2) continent; (suffix noun) (3) (hist) (See 国・5) province (of Japan); (n,n-suf) (4) (hist) province (of ancient China); prefecture; department; (suffix) (5) (archaism) (after a person's name) dear

Variations:
年老
年老い

see styles
 toshioi
    としおい
old person

Variations:
幼卒
ヨウ卒

see styles
 yousotsu / yosotsu
    ようそつ
(1) (net-sl) (derogatory term) (joc) person who has completed no schooling beyond kindergarten; uneducated person; idiot; moron; (2) (net-sl) (See ホイ卒) person who attended a kindergarten as a child (as opposed to a nursery school)

Variations:
建て主
建主

see styles
 tatenushi
    たてぬし
client (of a builder, etc.); person having something built or constructed

Variations:
弓張り
弓張

see styles
 yumihari
    ゆみはり
(1) stringing a bow; person who strings bows; (2) (abbreviation) (See 弓張り月) half-moon; (3) (abbreviation) (See 弓張り提灯) paper lantern with a bow-shaped handle

Variations:
役付き
役付

see styles
 yakuzuki; yakutsuki
    やくづき; やくつき
holding a position of responsibility; person holding a responsible position; managerial position

彼方(rK)

see styles
 achira(p); acchi(p); achi(ok)
    あちら(P); あっち(P); あち(ok)
(pronoun) (1) (kana only) (direction distant from both speaker and listener) (See こちら・1,そちら・1,どちら・1) that way; that direction; over there; yonder; (pronoun) (2) (kana only) (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener) that (one); (pronoun) (3) (kana only) (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener. あちら is polite) that person; (pronoun) (4) (kana only) (place distant from both speaker and listener) there; over there; foreign country (esp. a Western nation)

Variations:
待ち人
待人

see styles
 machibito
    まちびと
(1) person being waited for; (2) person who waits

後釜にすえる

see styles
 atogamanisueru
    あとがまにすえる
(exp,v1) to install (a person) in (someone's) place

後釜に据える

see styles
 atogamanisueru
    あとがまにすえる
(exp,v1) to install (a person) in (someone's) place

御姫様だっこ

see styles
 ohimesamadakko
    おひめさまだっこ
(noun/participle) (colloquialism) carrying a person in one's arms

御姫様抱っこ

see styles
 ohimesamadakko
    おひめさまだっこ
(noun/participle) (colloquialism) carrying a person in one's arms

恩寵を享ける

see styles
 onchououkeru / onchookeru
    おんちょうをうける
(exp,v1) to enjoy (a person's) favor (favour)

恩寵を受ける

see styles
 onchououkeru / onchookeru
    おんちょうをうける
(exp,v1) to enjoy (a person's) favor (favour)

悪の道へ誘う

see styles
 akunomichiheizanau / akunomichihezanau
    あくのみちへいざなう
(exp,v5u) (rare) to lead astray; to lure a person to evil ways

情緒てんめん

see styles
 jouchotenmen / jochotenmen
    じょうちょてんめん
    joushotenmen / joshotenmen
    じょうしょてんめん
(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) tender sentiments; being overcome with emotions; having a tender feeling (for a person)

懲りないやつ

see styles
 korinaiyatsu
    こりないやつ
(expression) person (generally male) who won't learn their lesson; persistent jerk

我利我利亡者

see styles
 garigarimouja / garigarimoja
    がりがりもうじゃ
greedy person; grasping person

手を煩わせる

see styles
 teowazurawaseru
    てをわずらわせる
(exp,v1) to cause a person trouble

Variations:
手合い
手合

see styles
 teai
    てあい
(1) (may be used as a disparaging term for another person) that kind; (2) competition; match

Variations:
手棒
手ん棒

see styles
 tenbou; tebou(手棒) / tenbo; tebo(手棒)
    てんぼう; てぼう(手棒)
(rare) (sensitive word) person missing at least one hand

手紙を宛てる

see styles
 tegamioateru
    てがみをあてる
(exp,v1) to address (direct) a letter to a person

扶不起的阿斗

see styles
fú bù qǐ de ā dǒu
    fu2 bu4 qi3 de5 a1 dou3
fu pu ch`i te a tou
    fu pu chi te a tou
weak and inept person; hopeless case

Variations:
持ち手
持手

see styles
 mochite
    もちて
(1) handle; grip; (2) holder; person who holds

Variations:
持ち方
持方

see styles
 mochikata
    もちかた
(1) way of holding (a writing brush, chopsticks, etc.); manner of holding; (2) (See 持ち手・2) holder; person who holds

Variations:
持ち駒
持駒

see styles
 mochigoma
    もちごま
(1) {shogi} captured piece that can be reused; (2) person or object held in reserve; available means

Variations:
捨て墓
捨墓

see styles
 sutebaka
    すてばか
(See 両墓制) grave for the body of a deceased person

擦れっからし

see styles
 surekkarashi
    すれっからし
(kana only) shameless person; sophisticated person; brazen hussy

擦れっ枯らし

see styles
 surekkarashi
    すれっからし
(kana only) shameless person; sophisticated person; brazen hussy

明人不做暗事

see styles
míng rén bù zuò àn shì
    ming2 ren2 bu4 zuo4 an4 shi4
ming jen pu tso an shih
an honest person does not act surreptitiously (idiom)

暴力団関係者

see styles
 bouryokudankankeisha / boryokudankankesha
    ぼうりょくだんかんけいしゃ
person involved in a gang; person with gangster associations; yakuza member

機嫌を損ねる

see styles
 kigenosokoneru
    きげんをそこねる
(exp,v1) to displease; to offend; to hurt (a person's) feelings

此奴(rK)

see styles
 koitsu(p); koyatsu
    こいつ(P); こやつ
(pronoun) (1) (derogatory term) (familiar language) (kana only) (See そいつ・1) he; she; this fellow; this guy; this person; (pronoun) (2) (familiar language) (kana only) (See そいつ・2) this; this one; this thing; (interjection) (3) (derogatory term) (kana only) hey, you!; you bastard!; damn you!

此方(rK)

see styles
 konata; konta(ok)
    こなた; こんた(ok)
(1) (こなた only) (kana only) (See こちら・1) this way; here; (2) (こなた only) (kana only) the person in question; he; she; him; her; (3) (こなた only) since (a time in the past); prior to (a time in the future); (pronoun) (4) (こなた only) me; (pronoun) (5) (kana only) you

歴史再審論者

see styles
 rekishisaishinronsha
    れきしさいしんろんしゃ
revisionist (person who takes a revisionist view of history)

Variations:
死に水
死水

see styles
 shinimizu
    しにみず
water given to a dying person

死に水を取る

see styles
 shinimizuotoru
    しにみずをとる
(exp,v5r) to wet the lips of a dying person; to attend someone's last moments

殺害を企てる

see styles
 satsugaiokuwadateru
    さつがいをくわだてる
(exp,v1) to make an attempt on a person's life

民法上の身分

see styles
 minpoujounomibun / minpojonomibun
    みんぽうじょうのみぶん
civil status; status (of a person) under the Civil Code

気狂いに刃物

see styles
 kichigainihamono
    きちがいにはもの
(expression) (sensitive word) incredible danger; (handing a) sword to an insane person

気違いに刃物

see styles
 kichigainihamono
    きちがいにはもの
(expression) (sensitive word) incredible danger; (handing a) sword to an insane person

沙特阿拉伯人

see styles
shā tè ā lā bó rén
    sha1 te4 a1 la1 bo2 ren2
sha t`e a la po jen
    sha te a la po jen
a Saudi; Saudi Arabian person

注意を逸らす

see styles
 chuuiosorasu / chuiosorasu
    ちゅういをそらす
(exp,v5s) to distract a person's attention

消息靈通人士


消息灵通人士

see styles
xiāo xi líng tōng rén shì
    xiao1 xi5 ling2 tong1 ren2 shi4
hsiao hsi ling t`ung jen shih
    hsiao hsi ling tung jen shih
well-informed source; person with inside information

為る(oK)

see styles
 suru
    する
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (suru verb - irregular) (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (suru verb - irregular) (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (suru verb - irregular) (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (suru verb - irregular) (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (suru verb - irregular) (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (vs-i,vi) (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (vs-i,vi) (9) (kana only) to be worth; to cost; (vs-i,vi) (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (vs-i,vt) (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (vs-i,vt) (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (vs-i,vt) (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (aux-v,vs-i) (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

為る(rK)

see styles
 suru
    する
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (suru verb - irregular) (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (suru verb - irregular) (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (suru verb - irregular) (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (suru verb - irregular) (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (suru verb - irregular) (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (vs-i,vi) (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (vs-i,vi) (9) (kana only) to be worth; to cost; (vs-i,vi) (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (vs-i,vt) (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (vs-i,vt) (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (vs-i,vt) (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (aux-v,vs-i) (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Variations:
物持ち
物持

see styles
 monomochi
    ものもち
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them

生涯を閉じる

see styles
 shougaiotojiru / shogaiotojiru
    しょうがいをとじる
(exp,v1) to die (of a person); to have one's life come to a close

痩せの大食い

see styles
 yasenooogui
    やせのおおぐい
(expression) thin person who eats a lot; big eater who stays thin

Variations:
盲(P)

see styles
 mekura(p); meshii(盲) / mekura(p); meshi(盲)
    めくら(P); めしい(盲)
(1) (sensitive word) blindness; blind person; (2) (めくら only) illiteracy; illiterate person; (3) (めくら only) ignorance; ignoramus

Variations:
盲聾
盲ろう

see styles
 mourou / moro
    もうろう
deafblindness; deaf-blind person

知りたがり屋

see styles
 shiritagariya
    しりたがりや
nosy person; insatiably curious person

短時間睡眠者

see styles
 tanjikansuiminsha
    たんじかんすいみんしゃ
short sleeper; person who does not need much sleep

矮子裡拔將軍


矮子里拔将军

see styles
ǎi zi li bá jiāng jun
    ai3 zi5 li5 ba2 jiang1 jun1
ai tzu li pa chiang chün
lit. choose a general from among the dwarfs; fig. choose the best person available (out of a mediocre bunch)

Variations:
研ぎ屋
研屋

see styles
 togiya
    とぎや
knife grinder (person); sword sharpener; polisher (of mirrors, swords, etc.); grindery

Variations:
研ぎ師
研師

see styles
 togishi
    とぎし
knife grinder (person); sword sharpener; polisher (of mirrors, swords, etc.)

社会不適合者

see styles
 shakaifutekigousha / shakaifutekigosha
    しゃかいふてきごうしゃ
(社会不適応者 is considered more correct, but is less common) (See 社会不適応者) person unfit for society; misfit

社会不適応者

see styles
 shakaifutekiousha / shakaifutekiosha
    しゃかいふてきおうしゃ
person unfit for society; misfit

社内NEET

see styles
 shanainiito / shanainito
    しゃないニート
person who is employed but has nothing to do at their company

禿び(rK)

see styles
 chibi(p); chibi
    ちび(P); チビ
(1) (kana only) (sensitive word) small child; pipsqueak; small fry; small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads; (2) (sensitive word) (kana only) short person; midget; dwarf; (3) (kana only) small animal; runt; (prefix) (4) (kana only) worn down (pencil, etc.)

竹を割った様

see styles
 takeowattayou / takeowattayo
    たけをわったよう
(exp,adj-na) (1) clear-cut and straightforward; (2) (of a person) forward-thinking; honest; upright; frank

Variations:
筋(P)

see styles
 suji(p); suji
    すじ(P); スジ
(1) muscle; tendon; sinew; (2) vein; artery; (3) fiber; fibre; string; (4) line; stripe; streak; (5) (See 筋が通る) reason; logic; (6) plot; storyline; (7) lineage; descent; (8) school (e.g. of scholarship or arts); (9) aptitude; talent; (10) source (of information, etc.); circle; channel; (11) well-informed person (in a transaction); (12) logical move (in go, shogi, etc.); (13) {shogi} ninth vertical line; (14) seam on a helmet; (15) (abbreviation) (See 筋蒲鉾) gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.); (16) (archaism) social position; status; (n-suf,n,adj-no) (17) on (a river, road, etc.); along; (suf,ctr) (18) counter for long thin things; counter for roads or blocks when giving directions; (suffix) (19) (筋 only) street (in Osaka); (suf,ctr) (20) (archaism) (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "person" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary