I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 6187 total results for your chi search in the dictionary. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
七佛名經 七佛名经 see styles |
qī fó míng jīng qi1 fo2 ming2 jing1 ch`i fo ming ching chi fo ming ching Shichibutsu myō kyō |
Qifo ming jing |
七佛藥師 七佛药师 see styles |
qī fó yào shī qi1 fo2 yao4 shi1 ch`i fo yao shih chi fo yao shih shichibutsu yakushi |
The seven healing Buddhas, also 七躬醫王, of whom there are two descriptions, one representing them as at various places in the eastern regions of space; another gives five in the east and two in the south. |
七佛通戒 see styles |
qī fó tōng jiè qi1 fo2 tong1 jie4 ch`i fo t`ung chieh chi fo tung chieh shichibutsu (no) tsūkai |
shared precepts of the seven Buddhas of the past |
七僧法會 七僧法会 see styles |
qī sēng fǎ huì qi1 seng1 fa3 hui4 ch`i seng fa hui chi seng fa hui shichisō hōe |
An assembly of a monasterial fraternity. |
七分之一 see styles |
qī fēn zhī yī qi1 fen1 zhi1 yi1 ch`i fen chih i chi fen chih i |
one seventh |
七加行位 see styles |
qī jiā xíng wèi qi1 jia1 xing2 wei4 ch`i chia hsing wei chi chia hsing wei shichi kegyō i |
seven stages of application |
七十三尊 see styles |
qī shí sān zūn qi1 shi2 san1 zun1 ch`i shih san tsun chi shih san tsun shichijūsan son |
The "Diamond world' maṇḍala, or pantheon, of the esoteric sect, containing seventy-three honoured ones. |
七十二天 see styles |
qī shí èr tiān qi1 shi2 er4 tian1 ch`i shih erh t`ien chi shih erh tien shichijūni ten |
The seventy-two devas, namely, sixty-nine devas, the lord of Tai Shan, the god of the five roads, and 大吉祥天 Mahāśrī . |
七十二字 see styles |
qī shí èr zì qi1 shi2 er4 zi4 ch`i shih erh tzu chi shih erh tzu shichijūni ji |
Brahma obtained seventy-two words with which to save the world, but failing he swallowed seventy, leaving one at each side of his mouth 阿 and 漚 , i.e. 無 and 有 things are, things are not, being and non-being. |
七十二歳 see styles |
qī shí èr suì qi1 shi2 er4 sui4 ch`i shih erh sui chi shih erh sui shichijūni sai |
The age, 72, at which Buddha is reputed to have preached the Lotus Sutra. |
七十五法 see styles |
qī shí wǔ fǎ qi1 shi2 wu3 fa3 ch`i shih wu fa chi shih wu fa shichijū go hō |
The seventy-five dharmas of the Abhidharmakośa-bhāsya, which classifies all phenomena under seventy-five categories or elements, divided into five groups; cf. 五根, 五境, 無表色. (1) Material 色法 rūpāṇi, 11 . (2) Mind 心法 cittam, 1. (3) Mental qualities 心所有法 citta-saṃprayukta-saṃskārāḥ, 46. (4) Non-mental 心不相應行法 cittaviprayukta-saṃskārāḥ, 14. These are the seventy-two Sarvastivadin divisions (v. Keith, B. I. , p. 201 ). (5) In addition there are three unconditioned or non-phenomenal elements 無爲法 asaṃskṛta dharma, 3 (v. Keith, p. 160) . |
七十年代 see styles |
qī shí nián dài qi1 shi2 nian2 dai4 ch`i shih nien tai chi shih nien tai |
the seventies; the 1970s |
七台河市 see styles |
qī tái hé shì qi1 tai2 he2 shi4 ch`i t`ai ho shih chi tai ho shih |
Qitaihe, prefecture-level city, Heilongjiang province |
七嘴八張 七嘴八张 see styles |
qī zuǐ bā zhāng qi1 zui3 ba1 zhang1 ch`i tsui pa chang chi tsui pa chang |
see 七嘴八舌[qi1 zui3 ba1 she2] |
七嘴八舌 see styles |
qī zuǐ bā shé qi1 zui3 ba1 she2 ch`i tsui pa she chi tsui pa she |
lively discussion with everybody talking at once |
七國集團 七国集团 see styles |
qī guó jí tuán qi1 guo2 ji2 tuan2 ch`i kuo chi t`uan chi kuo chi tuan |
G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia) |
七堂伽藍 七堂伽蓝 see styles |
qī táng qié lán qi1 tang2 qie2 lan2 ch`i t`ang ch`ieh lan chi tang chieh lan shichidougaran / shichidogaran しちどうがらん |
(yoji) complete seven-structured temple compound seven-hall temple |
七寶交露 七宝交露 see styles |
qī bǎo jiāo lù qi1 bao3 jiao1 lu4 ch`i pao chiao lu chi pao chiao lu shichihō kyōro |
a jewel-strewn curtain made of the seven jewels |
七寶塔寺 七宝塔寺 see styles |
qī bǎo tǎ sì qi1 bao3 ta3 si4 ch`i pao t`a ssu chi pao ta ssu shichihō tōji |
a stūpa (of a buddha) made of the seven jewels |
七寶妙塔 七宝妙塔 see styles |
qī bǎo miào tǎ qi1 bao3 miao4 ta3 ch`i pao miao t`a chi pao miao ta shichihō myōtō |
a wonderful stūpa (of a buddha) made of the seven jewels |
七寶廟寺 七宝庙寺 see styles |
qī bǎo miào sì qi1 bao3 miao4 si4 ch`i pao miao ssu chi pao miao ssu shichihō byōji |
a shrine (of a buddha) made of the seven jewels |
七寶樹林 七宝树林 see styles |
qī bǎo shù lín qi1 bao3 shu4 lin2 ch`i pao shu lin chi pao shu lin shichihō jurin |
The grove of jewel trees, or trees of the seven precious things―a part of the "Pure-land", or Paradise. |
七寶浮圖 七宝浮图 see styles |
qī bǎo f u tú qi1 bao3 f u2 tu2 ch`i pao f u t`u chi pao f u tu shichihō futo |
a stūpa of a buddha made of the seven jewels |
七寶聖臣 七宝圣臣 see styles |
qī bǎo shèng chén qi1 bao3 sheng4 chen2 ch`i pao sheng ch`en chi pao sheng chen shichihō shōshin |
sagacious ministers as one of the seven valuables |
七寶諸樹 七宝诸树 see styles |
qī bǎo zhū shù qi1 bao3 zhu1 shu4 ch`i pao chu shu chi pao chu shu shippō shoju |
seven-jeweled trees |
七層架構 七层架构 see styles |
qī céng jià gòu qi1 ceng2 jia4 gou4 ch`i ts`eng chia kou chi tseng chia kou |
seven layer architecture (OSI) |
七年之癢 七年之痒 see styles |
qī nián zhī yǎng qi1 nian2 zhi1 yang3 ch`i nien chih yang chi nien chih yang |
seven-year itch |
七彎八拐 七弯八拐 see styles |
qī wān bā guǎi qi1 wan1 ba1 guai3 ch`i wan pa kuai chi wan pa kuai |
(idiom) twisting and turning; (idiom) tricky and complicated |
七情六欲 see styles |
qī qíng liù yù qi1 qing2 liu4 yu4 ch`i ch`ing liu yü chi ching liu yü |
(idiom) various emotions and desires |
七手八腳 七手八脚 see styles |
qī shǒu bā jiǎo qi1 shou3 ba1 jiao3 ch`i shou pa chiao chi shou pa chiao |
(idiom) with everyone lending a hand (eagerly but somewhat chaotically) |
七扭八歪 see styles |
qī niǔ bā wāi qi1 niu3 ba1 wai1 ch`i niu pa wai chi niu pa wai |
misshapen; crooked; uneven (idiom) |
七折八扣 see styles |
qī zhé bā kòu qi1 zhe2 ba1 kou4 ch`i che pa k`ou chi che pa kou |
lit. various cuts and deductions (idiom); fig. greatly reduced; substantially scaled back |
七拼八湊 七拼八凑 see styles |
qī pīn bā còu qi1 pin1 ba1 cou4 ch`i p`in pa ts`ou chi pin pa tsou |
assembled at random; a motley collection |
七摩怛里 see styles |
qī mó dá lǐ qi1 mo2 da2 li3 ch`i mo ta li chi mo ta li shichi matari |
saptamātṛ. The seven divine mothers, or personified energies of the principal deities; they are associated with the worship of the god Śiva, and attend on his son Skanda or Kārttikeya, to whom at first only seven Mātṛs were assigned, but in the later mythology an innumerable number, who are sometimes represented as having displaced the original divine mothers M.W. Their names are given as (1) Cāmuṇḍā 遮文茶 or 左問拏 (2) Gaurī嬌吠哩; (3) Vaiṣṇavī 吠瑟拏微 (4) Kaumārī 嬌麼哩; (5) Indrāṇī, Aindrī, or Māhendrī 燕捺利 or 印捺哩; (6) Raudrī 勞捺哩; and (7) Vārāhī 末羅呬弭; cf. 七母天. |
七攝受事 七摄受事 see styles |
qī shè shòu shì qi1 she4 shou4 shi4 ch`i she shou shih chi she shou shih shi chishōju ji |
seven circumstances for bringing into the fold |
七支念誦 七支念诵 see styles |
qī zhī niàn sòng qi1 zhi1 nian4 song4 ch`i chih nien sung chi chih nien sung shichishi nenshō |
A method of invocation in which only seven kinds of signs and magical words are required. It is explained in the 七支念誦隨行法 part of the Vairocana Sutra. |
七政四餘 七政四余 see styles |
qī zhèng sì yú qi1 zheng4 si4 yu2 ch`i cheng ssu yü chi cheng ssu yü |
seven heavenly bodies and four imaginary stars (in astrology and feng shui) |
七斷滅論 七断灭论 see styles |
qī duàn miè lùn qi1 duan4 mie4 lun4 ch`i tuan mieh lun chi tuan mieh lun shichi danmetsu ron |
seven kinds of nihilism |
七方便位 see styles |
qī fāng biàn wèi qi1 fang1 bian4 wei4 ch`i fang pien wei chi fang pien wei shichi hōbeni |
seven stations of expedient means |
七旬老人 see styles |
qī xún lǎo rén qi1 xun2 lao3 ren2 ch`i hsün lao jen chi hsün lao jen |
septuagenarian |
七星瓢蟲 七星瓢虫 see styles |
qī xīng piáo chóng qi1 xing1 piao2 chong2 ch`i hsing p`iao ch`ung chi hsing piao chung |
seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata) See: 七星瓢虫 |
七星關區 see styles |
qī xīng guān qū qi1 xing1 guan1 qu1 ch`i hsing kuan ch`ü chi hsing kuan chü |
Qixingguan, a district of Bijie City 畢節市|毕节市[Bi4 jie2 Shi4], Guizhou |
七條袈裟 七条袈裟 see styles |
qī tiáo jiā shā qi1 tiao2 jia1 sha1 ch`i t`iao chia sha chi tiao chia sha shichijō kesa |
seven-piece robe |
七滅諍法 七灭诤法 see styles |
qī miè zhēng fǎ qi1 mie4 zheng1 fa3 ch`i mieh cheng fa chi mieh cheng fa shichi metsujō hō |
saptādhikaraṇa-śamatha. Seven rules given in the Vinaya for settling disputes among the monks. Disputes arise from causes : from arguments; from discovery of misconduct; judgment and punishment of such; the correctness or otherwise of a religious observance. The seven rules are : 現前毘尼 saṃmukha-vinaya, face to face evidence, or appeal to the law; 憶念毘尼 smṛti-vinaya, witness or proof; 不痴毘尼 amūḍha-vinaya, irresponsibility, e.g. lunacy; 自言毘尼 tatsvabhavaiṣīya-vinaya, voluntary confession; 多語毘尼 pratijñākāraka-vinaya, decision by majority vote; 罪處所毘尼 yadbhūyasikīya-vinaya, condemnation of unconfessed sin by the 白四 or jñapticaturthin method, i.e. to make a statement and ask thrice for judgment; 草覆地毘尼 tṛṇastāraka-vinaya. , i.e. covering the mud with straw, i.e. in protracted disputes the appointment by each side of an elder to spread the straw of the law over the mud of the dispute. |
七灣八拐 七湾八拐 see styles |
qī wān bā guǎi qi1 wan1 ba1 guai3 ch`i wan pa kuai chi wan pa kuai |
variant of 七彎八拐|七弯八拐[qi1 wan1 ba1 guai3] |
七無上道 七无上道 see styles |
qī wú shàng dào qi1 wu2 shang4 dao4 ch`i wu shang tao chi wu shang tao shichi mujō dō |
idem 七種無上. |
七爺八爺 七爷八爷 see styles |
qī yé bā yé qi1 ye2 ba1 ye2 ch`i yeh pa yeh chi yeh pa yeh |
term used in Taiwan for 黑白無常|黑白无常[Hei1 Bai2 Wu2 chang2] |
七番共解 see styles |
qī fān gòng jiě qi1 fan1 gong4 jie3 ch`i fan kung chieh chi fan kung chieh shichi ban gū ge |
seven common (hermeneutical) steps |
七百結集 七百结集 see styles |
qī bǎi jié jí qi1 bai3 jie2 ji2 ch`i pai chieh chi chi pai chieh chi shichihyaku keketsujū |
council of the seven hundred |
七百賢聖 七百贤圣 see styles |
qī bǎi xián shèng qi1 bai3 xian2 sheng4 ch`i pai hsien sheng chi pai hsien sheng shichihyaku kenjō |
The 700 disciples who met the second synod at Vaiśālī; also 七百結集. |
七百集法 see styles |
qī bǎi jí fǎ qi1 bai3 ji2 fa3 ch`i pai chi fa chi pai chi fa shichihyaku shūhō |
Council of the Seven Hundred |
七相憐愍 七相怜愍 see styles |
qī xiàng lián mǐn qi1 xiang4 lian2 min3 ch`i hsiang lien min chi hsiang lien min shichisō renmin |
seven forms of kindness |
七科道品 see styles |
qī kē dào pǐn qi1 ke1 dao4 pin3 ch`i k`o tao p`in chi ko tao pin shichika dōhon |
seven categories of the factors conduces to enlightenment |
七種不淨 七种不淨 see styles |
qī zhǒng bù jìng qi1 zhong3 bu4 jing4 ch`i chung pu ching chi chung pu ching shichishu fujō |
seven kinds of uncleanness, derived from the parental seed, parental intercourse, the womb, the prenatal blood of the mother, birth, one's own flesh, one's own putrid corpse. |
七種作意 七种作意 see styles |
qī zhǒng zuò yì qi1 zhong3 zuo4 yi4 ch`i chung tso i chi chung tso i shichishu sai |
seven kinds of contemplation |
七種布施 七种布施 see styles |
qī zhǒng bù shī qi1 zhong3 bu4 shi1 ch`i chung pu shih chi chung pu shih shichishu fuse |
The seven kinds of almsgiving—to callers, travelers, the sick, their nurses, monasteries, regular food (to monks), general alms; v. 七有, etc. |
七種斷滅 七种断灭 see styles |
qī zhǒng duàn miè qi1 zhong3 duan4 mie4 ch`i chung tuan mieh chi chung tuan mieh shichishu danmetsu |
seven kinds of nihilism |
七種方便 七种方便 see styles |
qī zhǒng fāng biàn qi1 zhong3 fang1 bian4 ch`i chung fang pien chi chung fang pien shichi shu hōben |
[land of] seven means |
七種災難 七种灾难 see styles |
qī zhǒng zāi nán qi1 zhong3 zai1 nan2 ch`i chung tsai nan chi chung tsai nan shichishu sainan |
seven calamities |
七種無上 七种无上 see styles |
qī zhǒng wú shàng qi1 zhong3 wu2 shang4 ch`i chung wu shang chi chung wu shang shichi shumujō |
The seven peerless qualities of a Buddha:―his body 身 with its thirty-two signs and eighty-four marks; his way 道 of universal mercy; his perfect insight or doctrine 見; his wisdom 智; his supernatural power 神 力; his ability to overcome hindrances 斷障, e.g. illusion, karma, and suffering; and his abiding place 住 i.e. Nirvana. Cf. 七勝事. |
七種無常 七种无常 see styles |
qī zhǒng wú cháng qi1 zhong3 wu2 chang2 ch`i chung wu ch`ang chi chung wu chang shichishumujō |
sapta-anitya. The seven impermanences, a non-Buddhist nihilistic doctrine discussed in the 楞 伽 經 4. |
七種生死 七种生死 see styles |
qī zhǒng shēng sǐ qi1 zhong3 sheng1 si3 ch`i chung sheng ssu chi chung sheng ssu shichishu shōji |
The seven kinds of mortality, chiefly relating to bodhisattva incarnation. |
七種眞如 七种眞如 see styles |
qī zhǒng zhēn rú qi1 zhong3 zhen1 ru2 ch`i chung chen ju chi chung chen ju shichishu shinnyo |
seven kinds of thusness |
七種禮佛 七种礼佛 see styles |
qī zhǒng lǐ fó qi1 zhong3 li3 fo2 ch`i chung li fo chi chung li fo shichishu raibutsu |
Seven degrees of worshipping Buddha, ranging from the merely external to the highest grade. |
七種結生 七种结生 see styles |
qī zhǒng jié shēng qi1 zhong3 jie2 sheng1 ch`i chung chieh sheng chi chung chieh sheng shichishu kesshō |
seven kinds of re-incarnation |
七種自性 七种自性 see styles |
qī zhǒng zì xìng qi1 zhong3 zi4 xing4 ch`i chung tzu hsing chi chung tzu hsing shichishu jishō |
The seven characteristics of a Buddha's nature, v. 自性. |
七種隨眠 七种随眠 see styles |
qī zhǒng suí mián qi1 zhong3 sui2 mian2 ch`i chung sui mien chi chung sui mien shichishu zuimin |
seven kinds of latencies |
七竅生煙 七窍生烟 see styles |
qī qiào shēng yān qi1 qiao4 sheng1 yan1 ch`i ch`iao sheng yen chi chiao sheng yen |
lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom); fig. to seethe with anger |
七等覺支 七等觉支 see styles |
qī děng jué zhī qi1 deng3 jue2 zhi1 ch`i teng chüeh chih chi teng chüeh chih shichi tō kakushi |
See 七菩提分. |
七級浮屠 七级浮屠 see styles |
qī jí fú tú qi1 ji2 fu2 tu2 ch`i chi fu t`u chi chi fu tu |
seven floor pagoda |
七老八十 see styles |
qī lǎo bā shí qi1 lao3 ba1 shi2 ch`i lao pa shih chi lao pa shih |
in one's seventies (age); very old (of people) |
七聲音階 七声音阶 see styles |
qī shēng yīn jiē qi1 sheng1 yin1 jie1 ch`i sheng yin chieh chi sheng yin chieh |
heptatonic scale |
七臺河市 七台河市 see styles |
qī tái hé shì qi1 tai2 he2 shi4 ch`i t`ai ho shih chi tai ho shih |
Qitaihe, prefecture-level city in Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1 long2 jiang1 Sheng3] |
七莖蓮華 七茎莲华 see styles |
qī jīng lián huá qi1 jing1 lian2 hua2 ch`i ching lien hua chi ching lien hua shichikyō renge |
seven lotus stalks |
七菩提分 see styles |
qī pú tí fēn qi1 pu2 ti2 fen1 ch`i p`u t`i fen chi pu ti fen shichi bodai bun |
saptabodhyaṅga, also 七菩提寶, 七覺分, 七覺支, 七等覺支. Seven characteristics of bodhi; the sixth of the 七科七道品 in the seven categories of the bodhipakṣika dharma, v. 三十七菩提分 it represents seven grades in bodhi,viz,(1)擇法覺支(or 擇法菩提分 and so throughout), dharma-pravicaya-saṃbodhyaṇga, discrimination of the true and the fa1se : (2) 精進 vīrya-saṃbodhyaṇga, zeal, or undeflected progress;(3) 喜prīti-saṃbodhyaṇga., joy, delight; (4) 輕安 or 除 praśrabdhi-saṃbodhyaṇga. Riddance of all grossness or weight of body or mind, so that they may be light, free, and at ease; (5) 念 smrti-saṃbodhyaṇga, power of remembering the various states passed through in contemplation; (6) 定 samādhi-saṃbodhyaṇga.the power to keep the mind in a given realm undiverted; (7) 行捨 or 捨 upekṣā-saṃbodhyaṇga or upekṣaka, complete abandonment, auto-hypnosis, or indifference to all disturbances of the sub-conscious or ecstatic mind. |
七菩提寶 七菩提宝 see styles |
qī pú tí bǎo qi1 pu2 ti2 bao3 ch`i p`u t`i pao chi pu ti pao shichi bodai hō |
seven factors of enlightenment; seven limbs of enlightenment |
七萬五千 七万五千 see styles |
qī wàn wǔ qiān qi1 wan4 wu3 qian1 ch`i wan wu ch`ien chi wan wu chien shichiman gosen |
75,000 |
七葷八素 七荤八素 see styles |
qī hūn bā sù qi1 hun1 ba1 su4 ch`i hun pa su chi hun pa su |
confused; distracted |
七處八會 七处八会 see styles |
qī chù bā huì qi1 chu4 ba1 hui4 ch`i ch`u pa hui chi chu pa hui shichisho hachie |
The eight assemblies in seven different places, at which the sixty sections of the 華嚴經 Avataṃsaka-sūtra are said to have been preached; the same sutra in eighty sections is accredited to the 七處九會. 七處平等相 One of the thirty-two signs on the Budda's body—the perfection of feet, hands, shoulders, and head. |
七處皆滿 七处皆满 see styles |
qī chù jiē mǎn qi1 chu4 jie1 man3 ch`i ch`u chieh man chi chu chieh man shichisho kaiman |
seven parts of the body are perfectly proportioned |
七號電池 七号电池 see styles |
qī hào diàn chí qi1 hao4 dian4 chi2 ch`i hao tien ch`ih chi hao tien chih |
AAA battery (Taiwan equivalent: 四號電池|四号电池[si4 hao4 dian4 chi2]) |
七衆溺水 七众溺水 see styles |
qī zhòng niào shuǐ qi1 zhong4 niao4 shui3 ch`i chung niao shui chi chung niao shui shichi shu deki sui |
The seven types who fall into the waters of this life—the first is drowned, the seventh is a Buddha; the seven are icchantika, men amd devas, ordinary believers, śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, and Buddhas; also ca11ed 七衆人. |
七覺意支 七觉意支 see styles |
qī jué yì zhī qi1 jue2 yi4 zhi1 ch`i chüeh i chih chi chüeh i chih shichi kakui shi |
seven components of awakening |
七言律詩 七言律诗 see styles |
qī yán lǜ shī qi1 yan2 lu:4 shi1 ch`i yen lü shih chi yen lü shih shichigonrisshi しちごんりっし |
verse form consisting of 8 lines of 7 syllables, with rhyme on alternate lines (abbr. to 七律[qi1 lu : 4]) poem of eight lines, each of seven (Chinese) characters |
七識十名 七识十名 see styles |
qī shì shí míng qi1 shi4 shi2 ming2 ch`i shih shih ming chi shih shih ming shichishiki jūmyō |
The ten names of the seventh vijñāna, v. manas 未那識. |
七賢七聖 七贤七圣 see styles |
qī xián qī shèng qi1 xian2 qi1 sheng4 ch`i hsien ch`i sheng chi hsien chi sheng shichi ken shichi shō |
The 七聖 are the seven developments of holiness, which follow the 七賢. In the Huayan 華嚴school they are called 七士夫, 七大夫 or七聖人. Cf. 倶舍論25. |
七躬醫王 七躬医王 see styles |
qī gōng yī wáng qi1 gong1 yi1 wang2 ch`i kung i wang chi kung i wang shichiku iō |
v. 七佛藥師. |
七轉九例 七转九例 see styles |
qī zhuǎn jiǔ lì qi1 zhuan3 jiu3 li4 ch`i chuan chiu li chi chuan chiu li shichiten kurei |
The seven Sanskrit cases and nine conjugations. The former are also styled 七聲 and 七例 subanta 蘇漫 (or 盤多); sometimes with the Vocative called 八轉彈. The九例 or tiṅanta 丁彦多 are also styled 二九韻, i.e. nine parasmai and nine ātmane. |
七里河區 七里河区 see styles |
qī lǐ hé qū qi1 li3 he2 qu1 ch`i li ho ch`ü chi li ho chü |
Qilihe, a district of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu |
七重行樹 七重行树 see styles |
qī zhòng xíng shù qi1 zhong4 xing2 shu4 ch`i chung hsing shu chi chung hsing shu shichijū gyō ju |
The seven avenues of gem trees in Paradise. |
七零八碎 see styles |
qī líng bā suì qi1 ling2 ba1 sui4 ch`i ling pa sui chi ling pa sui |
bits and pieces; scattered fragments |
七零八落 see styles |
qī líng bā luò qi1 ling2 ba1 luo4 ch`i ling pa lo chi ling pa lo |
(idiom) everything broken and in disorder |
七項全能 七项全能 see styles |
qī xiàng quán néng qi1 xiang4 quan2 neng2 ch`i hsiang ch`üan neng chi hsiang chüan neng |
heptathlon |
丈八蛇矛 see styles |
zhàng bā shé máo zhang4 ba1 she2 mao2 chang pa she mao |
ancient spear-like weapon 18 Chinese feet 尺[chi3] in length, with a wavy spearhead like a snake's body |
三人口氣 三人口气 see styles |
sān rén kǒu qì san1 ren2 kou3 qi4 san jen k`ou ch`i san jen kou chi |
third person (grammar) |
三僧祇劫 see styles |
sān sēng qí jié san1 seng1 qi2 jie2 san seng ch`i chieh san seng chi chieh san sōgikō |
three incalculable eons |
三十七品 see styles |
sān shí qī pǐn san1 shi2 qi1 pin3 san shih ch`i p`in san shih chi pin sanjūshichi hon |
thirty-seven aids to enlightenment |
三十七尊 see styles |
sān shí qī zūn san1 shi2 qi1 zun1 san shih ch`i tsun san shih chi tsun sanjūshichi son |
The thirty-seven heads in the Vajradhātu or Diamond-realm maṇḍala. |
三十七種 三十七种 see styles |
sān shí qī zhǒng san1 shi2 qi1 zhong3 san shih ch`i chung san shih chi chung sanjūshichi shu |
thirty-seven kinds |
三大僧祇 see styles |
sān dà sēng qí san1 da4 seng1 qi2 san ta seng ch`i san ta seng chi sandai sōgi |
three great incalculable eons |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "chi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.