I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6187 total results for your chi search in the dictionary. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

七佛名經


七佛名经

see styles
qī fó míng jīng
    qi1 fo2 ming2 jing1
ch`i fo ming ching
    chi fo ming ching
 Shichibutsu myō kyō
Qifo ming jing

七佛藥師


七佛药师

see styles
qī fó yào shī
    qi1 fo2 yao4 shi1
ch`i fo yao shih
    chi fo yao shih
 shichibutsu yakushi
The seven healing Buddhas, also 七躬醫王, of whom there are two descriptions, one representing them as at various places in the eastern regions of space; another gives five in the east and two in the south.

七佛通戒

see styles
qī fó tōng jiè
    qi1 fo2 tong1 jie4
ch`i fo t`ung chieh
    chi fo tung chieh
 shichibutsu (no) tsūkai
shared precepts of the seven Buddhas of the past

七僧法會


七僧法会

see styles
qī sēng fǎ huì
    qi1 seng1 fa3 hui4
ch`i seng fa hui
    chi seng fa hui
 shichisō hōe
An assembly of a monasterial fraternity.

七分之一

see styles
qī fēn zhī yī
    qi1 fen1 zhi1 yi1
ch`i fen chih i
    chi fen chih i
one seventh

七加行位

see styles
qī jiā xíng wèi
    qi1 jia1 xing2 wei4
ch`i chia hsing wei
    chi chia hsing wei
 shichi kegyō i
seven stages of application

七十三尊

see styles
qī shí sān zūn
    qi1 shi2 san1 zun1
ch`i shih san tsun
    chi shih san tsun
 shichijūsan son
The "Diamond world' maṇḍala, or pantheon, of the esoteric sect, containing seventy-three honoured ones.

七十二天

see styles
qī shí èr tiān
    qi1 shi2 er4 tian1
ch`i shih erh t`ien
    chi shih erh tien
 shichijūni ten
The seventy-two devas, namely, sixty-nine devas, the lord of Tai Shan, the god of the five roads, and 大吉祥天 Mahāśrī .

七十二字

see styles
qī shí èr zì
    qi1 shi2 er4 zi4
ch`i shih erh tzu
    chi shih erh tzu
 shichijūni ji
Brahma obtained seventy-two words with which to save the world, but failing he swallowed seventy, leaving one at each side of his mouth 阿 and 漚 , i.e. 無 and 有 things are, things are not, being and non-being.

七十二歳

see styles
qī shí èr suì
    qi1 shi2 er4 sui4
ch`i shih erh sui
    chi shih erh sui
 shichijūni sai
The age, 72, at which Buddha is reputed to have preached the Lotus Sutra.

七十五法

see styles
qī shí wǔ fǎ
    qi1 shi2 wu3 fa3
ch`i shih wu fa
    chi shih wu fa
 shichijū go hō
The seventy-five dharmas of the Abhidharmakośa-bhāsya, which classifies all phenomena under seventy-five categories or elements, divided into five groups; cf. 五根, 五境, 無表色. (1) Material 色法 rūpāṇi, 11 . (2) Mind 心法 cittam, 1. (3) Mental qualities 心所有法 citta-saṃprayukta-saṃskārāḥ, 46. (4) Non-mental 心不相應行法 cittaviprayukta-saṃskārāḥ, 14. These are the seventy-two Sarvastivadin divisions (v. Keith, B. I. , p. 201 ). (5) In addition there are three unconditioned or non-phenomenal elements 無爲法 asaṃskṛta dharma, 3 (v. Keith, p. 160) .

七十年代

see styles
qī shí nián dài
    qi1 shi2 nian2 dai4
ch`i shih nien tai
    chi shih nien tai
the seventies; the 1970s

七台河市

see styles
qī tái hé shì
    qi1 tai2 he2 shi4
ch`i t`ai ho shih
    chi tai ho shih
Qitaihe, prefecture-level city, Heilongjiang province

七嘴八張


七嘴八张

see styles
qī zuǐ bā zhāng
    qi1 zui3 ba1 zhang1
ch`i tsui pa chang
    chi tsui pa chang
see 七嘴八舌[qi1 zui3 ba1 she2]

七嘴八舌

see styles
qī zuǐ bā shé
    qi1 zui3 ba1 she2
ch`i tsui pa she
    chi tsui pa she
lively discussion with everybody talking at once

七國集團


七国集团

see styles
qī guó jí tuán
    qi1 guo2 ji2 tuan2
ch`i kuo chi t`uan
    chi kuo chi tuan
G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia)

七堂伽藍


七堂伽蓝

see styles
qī táng qié lán
    qi1 tang2 qie2 lan2
ch`i t`ang ch`ieh lan
    chi tang chieh lan
 shichidougaran / shichidogaran
    しちどうがらん
(yoji) complete seven-structured temple compound
seven-hall temple

七寶交露


七宝交露

see styles
qī bǎo jiāo lù
    qi1 bao3 jiao1 lu4
ch`i pao chiao lu
    chi pao chiao lu
 shichihō kyōro
a jewel-strewn curtain made of the seven jewels

七寶塔寺


七宝塔寺

see styles
qī bǎo tǎ sì
    qi1 bao3 ta3 si4
ch`i pao t`a ssu
    chi pao ta ssu
 shichihō tōji
a stūpa (of a buddha) made of the seven jewels

七寶妙塔


七宝妙塔

see styles
qī bǎo miào tǎ
    qi1 bao3 miao4 ta3
ch`i pao miao t`a
    chi pao miao ta
 shichihō myōtō
a wonderful stūpa (of a buddha) made of the seven jewels

七寶廟寺


七宝庙寺

see styles
qī bǎo miào sì
    qi1 bao3 miao4 si4
ch`i pao miao ssu
    chi pao miao ssu
 shichihō byōji
a shrine (of a buddha) made of the seven jewels

七寶樹林


七宝树林

see styles
qī bǎo shù lín
    qi1 bao3 shu4 lin2
ch`i pao shu lin
    chi pao shu lin
 shichihō jurin
The grove of jewel trees, or trees of the seven precious things―a part of the "Pure-land", or Paradise.

七寶浮圖


七宝浮图

see styles
qī bǎo f u tú
    qi1 bao3 f u2 tu2
ch`i pao f u t`u
    chi pao f u tu
 shichihō futo
a stūpa of a buddha made of the seven jewels

七寶聖臣


七宝圣臣

see styles
qī bǎo shèng chén
    qi1 bao3 sheng4 chen2
ch`i pao sheng ch`en
    chi pao sheng chen
 shichihō shōshin
sagacious ministers as one of the seven valuables

七寶諸樹


七宝诸树

see styles
qī bǎo zhū shù
    qi1 bao3 zhu1 shu4
ch`i pao chu shu
    chi pao chu shu
 shippō shoju
seven-jeweled trees

七層架構


七层架构

see styles
qī céng jià gòu
    qi1 ceng2 jia4 gou4
ch`i ts`eng chia kou
    chi tseng chia kou
seven layer architecture (OSI)

七年之癢


七年之痒

see styles
qī nián zhī yǎng
    qi1 nian2 zhi1 yang3
ch`i nien chih yang
    chi nien chih yang
seven-year itch

七彎八拐


七弯八拐

see styles
qī wān bā guǎi
    qi1 wan1 ba1 guai3
ch`i wan pa kuai
    chi wan pa kuai
(idiom) twisting and turning; (idiom) tricky and complicated

七情六欲

see styles
qī qíng liù yù
    qi1 qing2 liu4 yu4
ch`i ch`ing liu yü
    chi ching liu yü
(idiom) various emotions and desires

七手八腳


七手八脚

see styles
qī shǒu bā jiǎo
    qi1 shou3 ba1 jiao3
ch`i shou pa chiao
    chi shou pa chiao
(idiom) with everyone lending a hand (eagerly but somewhat chaotically)

七扭八歪

see styles
qī niǔ bā wāi
    qi1 niu3 ba1 wai1
ch`i niu pa wai
    chi niu pa wai
misshapen; crooked; uneven (idiom)

七折八扣

see styles
qī zhé bā kòu
    qi1 zhe2 ba1 kou4
ch`i che pa k`ou
    chi che pa kou
lit. various cuts and deductions (idiom); fig. greatly reduced; substantially scaled back

七拼八湊


七拼八凑

see styles
qī pīn bā còu
    qi1 pin1 ba1 cou4
ch`i p`in pa ts`ou
    chi pin pa tsou
assembled at random; a motley collection

七摩怛里

see styles
qī mó dá lǐ
    qi1 mo2 da2 li3
ch`i mo ta li
    chi mo ta li
 shichi matari
saptamātṛ. The seven divine mothers, or personified energies of the principal deities; they are associated with the worship of the god Śiva, and attend on his son Skanda or Kārttikeya, to whom at first only seven Mātṛs were assigned, but in the later mythology an innumerable number, who are sometimes represented as having displaced the original divine mothers M.W. Their names are given as (1) Cāmuṇḍā 遮文茶 or 左問拏 (2) Gaurī嬌吠哩; (3) Vaiṣṇavī 吠瑟拏微 (4) Kaumārī 嬌麼哩; (5) Indrāṇī, Aindrī, or Māhendrī 燕捺利 or 印捺哩; (6) Raudrī 勞捺哩; and (7) Vārāhī 末羅呬弭; cf. 七母天.

七攝受事


七摄受事

see styles
qī shè shòu shì
    qi1 she4 shou4 shi4
ch`i she shou shih
    chi she shou shih
 shi chishōju ji
seven circumstances for bringing into the fold

七支念誦


七支念诵

see styles
qī zhī niàn sòng
    qi1 zhi1 nian4 song4
ch`i chih nien sung
    chi chih nien sung
 shichishi nenshō
A method of invocation in which only seven kinds of signs and magical words are required. It is explained in the 七支念誦隨行法 part of the Vairocana Sutra.

七政四餘


七政四余

see styles
qī zhèng sì yú
    qi1 zheng4 si4 yu2
ch`i cheng ssu yü
    chi cheng ssu yü
seven heavenly bodies and four imaginary stars (in astrology and feng shui)

七斷滅論


七断灭论

see styles
qī duàn miè lùn
    qi1 duan4 mie4 lun4
ch`i tuan mieh lun
    chi tuan mieh lun
 shichi danmetsu ron
seven kinds of nihilism

七方便位

see styles
qī fāng biàn wèi
    qi1 fang1 bian4 wei4
ch`i fang pien wei
    chi fang pien wei
 shichi hōbeni
seven stations of expedient means

七旬老人

see styles
qī xún lǎo rén
    qi1 xun2 lao3 ren2
ch`i hsün lao jen
    chi hsün lao jen
septuagenarian

七星瓢蟲


七星瓢虫

see styles
qī xīng piáo chóng
    qi1 xing1 piao2 chong2
ch`i hsing p`iao ch`ung
    chi hsing piao chung
seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata)
See: 七星瓢虫

七星關區

see styles
qī xīng guān qū
    qi1 xing1 guan1 qu1
ch`i hsing kuan ch`ü
    chi hsing kuan chü
Qixingguan, a district of Bijie City 畢節市|毕节市[Bi4 jie2 Shi4], Guizhou

七條袈裟


七条袈裟

see styles
qī tiáo jiā shā
    qi1 tiao2 jia1 sha1
ch`i t`iao chia sha
    chi tiao chia sha
 shichijō kesa
seven-piece robe

七滅諍法


七灭诤法

see styles
qī miè zhēng fǎ
    qi1 mie4 zheng1 fa3
ch`i mieh cheng fa
    chi mieh cheng fa
 shichi metsujō hō
saptādhikaraṇa-śamatha. Seven rules given in the Vinaya for settling disputes among the monks. Disputes arise from causes : from arguments; from discovery of misconduct; judgment and punishment of such; the correctness or otherwise of a religious observance. The seven rules are : 現前毘尼 saṃmukha-vinaya, face to face evidence, or appeal to the law; 憶念毘尼 smṛti-vinaya, witness or proof; 不痴毘尼 amūḍha-vinaya, irresponsibility, e.g. lunacy; 自言毘尼 tatsvabhavaiṣīya-vinaya, voluntary confession; 多語毘尼 pratijñākāraka-vinaya, decision by majority vote; 罪處所毘尼 yadbhūyasikīya-vinaya, condemnation of unconfessed sin by the 白四 or jñapticaturthin method, i.e. to make a statement and ask thrice for judgment; 草覆地毘尼 tṛṇastāraka-vinaya. , i.e. covering the mud with straw, i.e. in protracted disputes the appointment by each side of an elder to spread the straw of the law over the mud of the dispute.

七灣八拐


七湾八拐

see styles
qī wān bā guǎi
    qi1 wan1 ba1 guai3
ch`i wan pa kuai
    chi wan pa kuai
variant of 七彎八拐|七弯八拐[qi1 wan1 ba1 guai3]

七無上道


七无上道

see styles
qī wú shàng dào
    qi1 wu2 shang4 dao4
ch`i wu shang tao
    chi wu shang tao
 shichi mujō dō
idem 七種無上.

七爺八爺


七爷八爷

see styles
qī yé bā yé
    qi1 ye2 ba1 ye2
ch`i yeh pa yeh
    chi yeh pa yeh
term used in Taiwan for 黑白無常|黑白无常[Hei1 Bai2 Wu2 chang2]

七番共解

see styles
qī fān gòng jiě
    qi1 fan1 gong4 jie3
ch`i fan kung chieh
    chi fan kung chieh
 shichi ban gū ge
seven common (hermeneutical) steps

七百結集


七百结集

see styles
qī bǎi jié jí
    qi1 bai3 jie2 ji2
ch`i pai chieh chi
    chi pai chieh chi
 shichihyaku keketsujū
council of the seven hundred

七百賢聖


七百贤圣

see styles
qī bǎi xián shèng
    qi1 bai3 xian2 sheng4
ch`i pai hsien sheng
    chi pai hsien sheng
 shichihyaku kenjō
The 700 disciples who met the second synod at Vaiśālī; also 七百結集.

七百集法

see styles
qī bǎi jí fǎ
    qi1 bai3 ji2 fa3
ch`i pai chi fa
    chi pai chi fa
 shichihyaku shūhō
Council of the Seven Hundred

七相憐愍


七相怜愍

see styles
qī xiàng lián mǐn
    qi1 xiang4 lian2 min3
ch`i hsiang lien min
    chi hsiang lien min
 shichisō renmin
seven forms of kindness

七科道品

see styles
qī kē dào pǐn
    qi1 ke1 dao4 pin3
ch`i k`o tao p`in
    chi ko tao pin
 shichika dōhon
seven categories of the factors conduces to enlightenment

七種不淨


七种不淨

see styles
qī zhǒng bù jìng
    qi1 zhong3 bu4 jing4
ch`i chung pu ching
    chi chung pu ching
 shichishu fujō
seven kinds of uncleanness, derived from the parental seed, parental intercourse, the womb, the prenatal blood of the mother, birth, one's own flesh, one's own putrid corpse.

七種作意


七种作意

see styles
qī zhǒng zuò yì
    qi1 zhong3 zuo4 yi4
ch`i chung tso i
    chi chung tso i
 shichishu sai
seven kinds of contemplation

七種布施


七种布施

see styles
qī zhǒng bù shī
    qi1 zhong3 bu4 shi1
ch`i chung pu shih
    chi chung pu shih
 shichishu fuse
The seven kinds of almsgiving—to callers, travelers, the sick, their nurses, monasteries, regular food (to monks), general alms; v. 七有, etc.

七種斷滅


七种断灭

see styles
qī zhǒng duàn miè
    qi1 zhong3 duan4 mie4
ch`i chung tuan mieh
    chi chung tuan mieh
 shichishu danmetsu
seven kinds of nihilism

七種方便


七种方便

see styles
qī zhǒng fāng biàn
    qi1 zhong3 fang1 bian4
ch`i chung fang pien
    chi chung fang pien
 shichi shu hōben
[land of] seven means

七種災難


七种灾难

see styles
qī zhǒng zāi nán
    qi1 zhong3 zai1 nan2
ch`i chung tsai nan
    chi chung tsai nan
 shichishu sainan
seven calamities

七種無上


七种无上

see styles
qī zhǒng wú shàng
    qi1 zhong3 wu2 shang4
ch`i chung wu shang
    chi chung wu shang
 shichi shumujō
The seven peerless qualities of a Buddha:―his body 身 with its thirty-two signs and eighty-four marks; his way 道 of universal mercy; his perfect insight or doctrine 見; his wisdom 智; his supernatural power 神 力; his ability to overcome hindrances 斷障, e.g. illusion, karma, and suffering; and his abiding place 住 i.e. Nirvana. Cf. 七勝事.

七種無常


七种无常

see styles
qī zhǒng wú cháng
    qi1 zhong3 wu2 chang2
ch`i chung wu ch`ang
    chi chung wu chang
 shichishumujō
sapta-anitya. The seven impermanences, a non-Buddhist nihilistic doctrine discussed in the 楞 伽 經 4.

七種生死


七种生死

see styles
qī zhǒng shēng sǐ
    qi1 zhong3 sheng1 si3
ch`i chung sheng ssu
    chi chung sheng ssu
 shichishu shōji
The seven kinds of mortality, chiefly relating to bodhisattva incarnation.

七種眞如


七种眞如

see styles
qī zhǒng zhēn rú
    qi1 zhong3 zhen1 ru2
ch`i chung chen ju
    chi chung chen ju
 shichishu shinnyo
seven kinds of thusness

七種禮佛


七种礼佛

see styles
qī zhǒng lǐ fó
    qi1 zhong3 li3 fo2
ch`i chung li fo
    chi chung li fo
 shichishu raibutsu
Seven degrees of worshipping Buddha, ranging from the merely external to the highest grade.

七種結生


七种结生

see styles
qī zhǒng jié shēng
    qi1 zhong3 jie2 sheng1
ch`i chung chieh sheng
    chi chung chieh sheng
 shichishu kesshō
seven kinds of re-incarnation

七種自性


七种自性

see styles
qī zhǒng zì xìng
    qi1 zhong3 zi4 xing4
ch`i chung tzu hsing
    chi chung tzu hsing
 shichishu jishō
The seven characteristics of a Buddha's nature, v. 自性.

七種隨眠


七种随眠

see styles
qī zhǒng suí mián
    qi1 zhong3 sui2 mian2
ch`i chung sui mien
    chi chung sui mien
 shichishu zuimin
seven kinds of latencies

七竅生煙


七窍生烟

see styles
qī qiào shēng yān
    qi1 qiao4 sheng1 yan1
ch`i ch`iao sheng yen
    chi chiao sheng yen
lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom); fig. to seethe with anger

七等覺支


七等觉支

see styles
qī děng jué zhī
    qi1 deng3 jue2 zhi1
ch`i teng chüeh chih
    chi teng chüeh chih
 shichi tō kakushi
See 七菩提分.

七級浮屠


七级浮屠

see styles
qī jí fú tú
    qi1 ji2 fu2 tu2
ch`i chi fu t`u
    chi chi fu tu
seven floor pagoda

七老八十

see styles
qī lǎo bā shí
    qi1 lao3 ba1 shi2
ch`i lao pa shih
    chi lao pa shih
in one's seventies (age); very old (of people)

七聲音階


七声音阶

see styles
qī shēng yīn jiē
    qi1 sheng1 yin1 jie1
ch`i sheng yin chieh
    chi sheng yin chieh
heptatonic scale

七臺河市


七台河市

see styles
qī tái hé shì
    qi1 tai2 he2 shi4
ch`i t`ai ho shih
    chi tai ho shih
Qitaihe, prefecture-level city in Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1 long2 jiang1 Sheng3]

七莖蓮華


七茎莲华

see styles
qī jīng lián huá
    qi1 jing1 lian2 hua2
ch`i ching lien hua
    chi ching lien hua
 shichikyō renge
seven lotus stalks

七菩提分

see styles
qī pú tí fēn
    qi1 pu2 ti2 fen1
ch`i p`u t`i fen
    chi pu ti fen
 shichi bodai bun
saptabodhyaṅga, also 七菩提寶, 七覺分, 七覺支, 七等覺支. Seven characteristics of bodhi; the sixth of the 七科七道品 in the seven categories of the bodhipakṣika dharma, v. 三十七菩提分 it represents seven grades in bodhi,viz,(1)擇法覺支(or 擇法菩提分 and so throughout), dharma-pravicaya-saṃbodhyaṇga, discrimination of the true and the fa1se : (2) 精進 vīrya-saṃbodhyaṇga, zeal, or undeflected progress;(3) 喜prīti-saṃbodhyaṇga., joy, delight; (4) 輕安 or 除 praśrabdhi-saṃbodhyaṇga. Riddance of all grossness or weight of body or mind, so that they may be light, free, and at ease; (5) 念 smrti-saṃbodhyaṇga, power of remembering the various states passed through in contemplation; (6) 定 samādhi-saṃbodhyaṇga.the power to keep the mind in a given realm undiverted; (7) 行捨 or 捨 upekṣā-saṃbodhyaṇga or upekṣaka, complete abandonment, auto-hypnosis, or indifference to all disturbances of the sub-conscious or ecstatic mind.

七菩提寶


七菩提宝

see styles
qī pú tí bǎo
    qi1 pu2 ti2 bao3
ch`i p`u t`i pao
    chi pu ti pao
 shichi bodai hō
seven factors of enlightenment; seven limbs of enlightenment

七萬五千


七万五千

see styles
qī wàn wǔ qiān
    qi1 wan4 wu3 qian1
ch`i wan wu ch`ien
    chi wan wu chien
 shichiman gosen
75,000

七葷八素


七荤八素

see styles
qī hūn bā sù
    qi1 hun1 ba1 su4
ch`i hun pa su
    chi hun pa su
confused; distracted

七處八會


七处八会

see styles
qī chù bā huì
    qi1 chu4 ba1 hui4
ch`i ch`u pa hui
    chi chu pa hui
 shichisho hachie
The eight assemblies in seven different places, at which the sixty sections of the 華嚴經 Avataṃsaka-sūtra are said to have been preached; the same sutra in eighty sections is accredited to the 七處九會. 七處平等相 One of the thirty-two signs on the Budda's body—the perfection of feet, hands, shoulders, and head.

七處皆滿


七处皆满

see styles
qī chù jiē mǎn
    qi1 chu4 jie1 man3
ch`i ch`u chieh man
    chi chu chieh man
 shichisho kaiman
seven parts of the body are perfectly proportioned

七號電池


七号电池

see styles
qī hào diàn chí
    qi1 hao4 dian4 chi2
ch`i hao tien ch`ih
    chi hao tien chih
AAA battery (Taiwan equivalent: 四號電池|四号电池[si4 hao4 dian4 chi2])

七衆溺水


七众溺水

see styles
qī zhòng niào shuǐ
    qi1 zhong4 niao4 shui3
ch`i chung niao shui
    chi chung niao shui
 shichi shu deki sui
The seven types who fall into the waters of this life—the first is drowned, the seventh is a Buddha; the seven are icchantika, men amd devas, ordinary believers, śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, and Buddhas; also ca11ed 七衆人.

七覺意支


七觉意支

see styles
qī jué yì zhī
    qi1 jue2 yi4 zhi1
ch`i chüeh i chih
    chi chüeh i chih
 shichi kakui shi
seven components of awakening

七言律詩


七言律诗

see styles
qī yán lǜ shī
    qi1 yan2 lu:4 shi1
ch`i yen lü shih
    chi yen lü shih
 shichigonrisshi
    しちごんりっし
verse form consisting of 8 lines of 7 syllables, with rhyme on alternate lines (abbr. to 七律[qi1 lu : 4])
poem of eight lines, each of seven (Chinese) characters

七識十名


七识十名

see styles
qī shì shí míng
    qi1 shi4 shi2 ming2
ch`i shih shih ming
    chi shih shih ming
 shichishiki jūmyō
The ten names of the seventh vijñāna, v. manas 未那識.

七賢七聖


七贤七圣

see styles
qī xián qī shèng
    qi1 xian2 qi1 sheng4
ch`i hsien ch`i sheng
    chi hsien chi sheng
 shichi ken shichi shō
The 七聖 are the seven developments of holiness, which follow the 七賢. In the Huayan 華嚴school they are called 七士夫, 七大夫 or七聖人. Cf. 倶舍論25.

七躬醫王


七躬医王

see styles
qī gōng yī wáng
    qi1 gong1 yi1 wang2
ch`i kung i wang
    chi kung i wang
 shichiku iō
v. 七佛藥師.

七轉九例


七转九例

see styles
qī zhuǎn jiǔ lì
    qi1 zhuan3 jiu3 li4
ch`i chuan chiu li
    chi chuan chiu li
 shichiten kurei
The seven Sanskrit cases and nine conjugations. The former are also styled 七聲 and 七例 subanta 蘇漫 (or 盤多); sometimes with the Vocative called 八轉彈. The九例 or tiṅanta 丁彦多 are also styled 二九韻, i.e. nine parasmai and nine ātmane.

七里河區


七里河区

see styles
qī lǐ hé qū
    qi1 li3 he2 qu1
ch`i li ho ch`ü
    chi li ho chü
Qilihe, a district of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu

七重行樹


七重行树

see styles
qī zhòng xíng shù
    qi1 zhong4 xing2 shu4
ch`i chung hsing shu
    chi chung hsing shu
 shichijū gyō ju
The seven avenues of gem trees in Paradise.

七零八碎

see styles
qī líng bā suì
    qi1 ling2 ba1 sui4
ch`i ling pa sui
    chi ling pa sui
bits and pieces; scattered fragments

七零八落

see styles
qī líng bā luò
    qi1 ling2 ba1 luo4
ch`i ling pa lo
    chi ling pa lo
(idiom) everything broken and in disorder

七項全能


七项全能

see styles
qī xiàng quán néng
    qi1 xiang4 quan2 neng2
ch`i hsiang ch`üan neng
    chi hsiang chüan neng
heptathlon

丈八蛇矛

see styles
zhàng bā shé máo
    zhang4 ba1 she2 mao2
chang pa she mao
ancient spear-like weapon 18 Chinese feet 尺[chi3] in length, with a wavy spearhead like a snake's body

三人口氣


三人口气

see styles
sān rén kǒu qì
    san1 ren2 kou3 qi4
san jen k`ou ch`i
    san jen kou chi
third person (grammar)

三僧祇劫

see styles
sān sēng qí jié
    san1 seng1 qi2 jie2
san seng ch`i chieh
    san seng chi chieh
 san sōgikō
three incalculable eons

三十七品

see styles
sān shí qī pǐn
    san1 shi2 qi1 pin3
san shih ch`i p`in
    san shih chi pin
 sanjūshichi hon
thirty-seven aids to enlightenment

三十七尊

see styles
sān shí qī zūn
    san1 shi2 qi1 zun1
san shih ch`i tsun
    san shih chi tsun
 sanjūshichi son
The thirty-seven heads in the Vajradhātu or Diamond-realm maṇḍala.

三十七種


三十七种

see styles
sān shí qī zhǒng
    san1 shi2 qi1 zhong3
san shih ch`i chung
    san shih chi chung
 sanjūshichi shu
thirty-seven kinds

三大僧祇

see styles
sān dà sēng qí
    san1 da4 seng1 qi2
san ta seng ch`i
    san ta seng chi
 sandai sōgi
three great incalculable eons

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "chi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary