There are 7738 total results for your The Old Way - Old School search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
姥捨て see styles |
ubasute うばすて |
practice of abandoning old women |
威海衛 威海卫 see styles |
wēi hǎi wèi wei1 hai3 wei4 wei hai wei ikaiei / ikaie いかいえい |
Weihaiwei, late Qing naval port in Weihai 威海, Shandong (place-name) Weihaiwei (old name for Weihai, in China) |
娑伽羅 娑伽罗 see styles |
suō qié luó suo1 qie2 luo2 so ch`ieh lo so chieh lo Sagara |
Sāgara. 娑竭羅 The ocean. The nāga king of the ocean palace north of Mt. Meru, possessed of priceless pearls; the dragon king of rain; his eight-year-old daughter instantly attained Buddhahood, v. the Lotus Sutra. |
婆さん see styles |
baasan / basan ばあさん |
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen |
婆抜き see styles |
babanuki ばばぬき |
(1) old maid (card game); (2) (slang) living without one's mother-in-law |
婆檀陀 see styles |
pó tán tuó po2 tan2 tuo2 p`o t`an t`o po tan to badanda |
bhadanta, 大德, laudable, praiseworthy, blessed, of great virtue-a term of respect for a buddha, or for monks, especially of the Hīnayāna school. |
子啼爺 see styles |
konakijijii / konakijiji こなきじじい |
Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry) |
子持ち see styles |
komochi こもち |
(1) parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother); (2) (of a fish) containing roe (eggs) |
学び舎 see styles |
manabiya まなびや |
school; school building; schoolhouse |
学らん see styles |
gakuran がくらん |
(colloquialism) school uniform for boys, often with stand-up collar, long jacket and loose trousers |
学務課 see styles |
gakumuka がくむか |
school affairs division |
学区制 see styles |
gakkusei / gakkuse がっくせい |
school district system |
学問所 see styles |
gakumonjo がくもんじょ |
place of study; school |
学園祭 see styles |
gakuensai がくえんさい |
school festival; campus festival |
学年度 see styles |
gakunendo がくねんど |
(expression) the school year |
学年暦 see styles |
gakunenreki がくねんれき |
school year calendar; calendar of school events and dates |
学年末 see styles |
gakunenmatsu がくねんまつ |
end of school year |
学校医 see styles |
gakkoui / gakkoi がっこうい |
school physician |
学校名 see styles |
gakkoumei / gakkome がっこうめい |
school name |
学校祭 see styles |
gakkousai / gakkosai がっこうさい |
(See 学園祭) school festival |
学校長 see styles |
gakkouchou / gakkocho がっこうちょう |
(See 校長) school principal; headmaster |
学生帽 see styles |
gakuseibou / gakusebo がくせいぼう |
school cap |
学生服 see styles |
gakuseifuku / gakusefuku がくせいふく |
school uniform |
学生鞄 see styles |
gakuseikaban / gakusekaban がくせいかばん |
school bag (usu. handheld or hung from the shoulder); schoolbag |
学用品 see styles |
gakuyouhin / gakuyohin がくようひん |
school supplies |
学籍簿 see styles |
gakusekibo がくせきぼ |
(See 指導要録) (student's) record card; school register |
学習塾 see styles |
gakushuujuku / gakushujuku がくしゅうじゅく |
cram school; private tutoring school |
学習法 see styles |
gakushuuhou / gakushuho がくしゅうほう |
(expression) way of learning; way of studying; way of mastering |
学芸会 see styles |
gakugeikai / gakugekai がくげいかい |
school arts festival |
学齢簿 see styles |
gakureibo / gakurebo がくれいぼ |
register of school-age children |
學道者 学道者 see styles |
xué dào zhě xue2 dao4 zhe3 hsüeh tao che gakudōsha |
a learner of the Way |
宅老所 see styles |
takurousho / takurosho たくろうしょ |
old folks' home |
守旧派 see styles |
shukyuuha / shukyuha しゅきゅうは |
conservatives; old guard |
守舊派 守旧派 see styles |
shǒu jiù pài shou3 jiu4 pai4 shou chiu p`ai shou chiu pai |
person who sticks to old ways; a diehard; a conservative See: 守旧派 |
安老院 see styles |
ān lǎo yuàn an1 lao3 yuan4 an lao yüan |
(dialect) old people's home; nursing home |
安親班 安亲班 see styles |
ān qīn bān an1 qin1 ban1 an ch`in pan an chin pan |
after-school program (Tw) |
宗務廳 宗务厅 see styles |
zōng wù tīng zong1 wu4 ting1 tsung wu t`ing tsung wu ting shūmuchō |
administrative headquarters of the (Sōtō) school |
宗和流 see styles |
souwaryuu / sowaryu そうわりゅう |
Sōwa school of tea ceremony |
宗喀巴 see styles |
zōng kā bā zong1 ka1 ba1 tsung k`a pa tsung ka pa Shūkakuha |
Tsongkhapa (1357-1419), Tibetan religious leader, founder of the Gelugpa school 格魯派|格鲁派[Ge2 lu3 pai4] Tsong-kha-pa |
宗徧流 see styles |
souhenryuu / sohenryu そうへんりゅう |
Sōhen school of tea ceremony |
宗旦流 see styles |
soutanryuu / sotanryu そうたんりゅう |
Sōtan school of tea ceremony |
定時制 see styles |
teijisei / tejise ていじせい |
part time (school system) |
定遠營 定远营 see styles |
dìng yuǎn yíng ding4 yuan3 ying2 ting yüan ying |
old name of Bayanhot 巴彥浩特|巴彦浩特[Ba1 yan4 Hao4 te4] in Inner Mongolia |
実世界 see styles |
jissekai じっせかい |
real world; outside world (e.g. the world outside of school) |
寄り道 see styles |
yorimichi よりみち |
(noun/participle) dropping in on the way; breaking one's journey; making a stopover; going out of one's way |
富士派 see styles |
fujiha ふじは |
(archaism) (See 日蓮正宗) Fuji School (archaic name for the Nichiren Shoshu branch of Buddhism) |
寺入り see styles |
terairi てらいり |
(1) (See 寺子屋) to enrol in a temple school; child enrolled in a temple school; (2) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods); (3) to go to a temple and repent (following a disaster, etc.) |
寺子屋 see styles |
terakoya てらこや |
temple elementary school (during the Edo period) |
寺小屋 see styles |
terakoya てらこや |
temple elementary school (during the Edo period) |
専門卒 see styles |
senmonsotsu せんもんそつ |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) (abbreviation) (abbr. of 専門学校卒業(者)) vocational school graduate |
對法宗 对法宗 see styles |
duì fǎ zōng dui4 fa3 zong1 tui fa tsung Taihō shū |
The Abhidharma sect. |
小並感 see styles |
shounamikan; konamikan / shonamikan; konamikan しょうなみかん; こなみかん |
(net-sl) (abbr. of 小学生並みの感想) childish reaction (like that of an elementary school student); unsophisticated reaction |
小中高 see styles |
shouchuukou / shochuko しょうちゅうこう |
(noun - becomes adjective with の) elementary, junior high and high school |
小升初 see styles |
xiǎo shēng chū xiao3 sheng1 chu1 hsiao sheng ch`u hsiao sheng chu |
progression from elementary school to junior high (abbr. for 小學生升入初中生|小学生升入初中生[xiao3 xue2 sheng1 sheng1 ru4 chu1 zhong1 sheng1]) |
小媳婦 小媳妇 see styles |
xiǎo xí fu xiao3 xi2 fu5 hsiao hsi fu |
young married woman; mistress; (fig.) punching bag; (old) child bride |
小学校 see styles |
shougakkou / shogakko しょうがっこう |
primary school; elementary school; grade school |
小学生 see styles |
shougakusei / shogakuse しょうがくせい |
elementary school student; primary school student; grade school student |
小学部 see styles |
shougakubu / shogakubu しょうがくぶ |
elementary school (esp. the elementary school section of a school that also encompasses other grades); primary school |
小學生 小学生 see styles |
xiǎo xué shēng xiao3 xue2 sheng1 hsiao hsüeh sheng |
primary school student; schoolchild; CL:個|个[ge4],名[ming2]; (fig.) beginner See: 小学生 |
小年人 see styles |
xiǎo nián rén xiao3 nian2 ren2 hsiao nien jen |
younger old person; young retiree |
小年夜 see styles |
xiǎo nián yè xiao3 nian2 ye4 hsiao nien yeh |
(coll.) the night before lunisolar New Year's Eve; (Tw) the night before New Year's Eve (either lunisolar or Gregorian); (old) Little New Year's Eve (the 23rd or 24th of the 12th lunisolar month, when people offer sacrifices to the kitchen god) |
小歯朶 see styles |
koshida こしだ |
(kana only) Old World forked fern (Dicranopteris linearis) |
小江戸 see styles |
koedo こえど |
(See 小京都) Little Edo; town or neighbourhood with an old townscape reminiscent of Edo; (surname) Koedo; (serv) Koedo (train service) |
小羊歯 see styles |
koshida こしだ |
(kana only) Old World forked fern (Dicranopteris linearis) |
小野流 see styles |
xiǎo yě liú xiao3 ye3 liu2 hsiao yeh liu Ono ryū |
Ono School |
少年院 see styles |
shounenin / shonenin しょうねんいん |
reformatory; juvenile training school; reform school; youth detention center (centre); (place-name) Shounen'in |
就学前 see styles |
shuugakumae / shugakumae しゅうがくまえ |
(adj-no,n) pre-school |
就学率 see styles |
shuugakuritsu / shugakuritsu しゅうがくりつ |
percentage of school attendance |
尺貫法 see styles |
shakkanhou / shakkanho しゃっかんほう |
old Japanese system of weights and measures |
尼陀那 see styles |
ní tuó nà ni2 tuo2 na4 ni t`o na ni to na nidana |
nidāna, a band, bond, link, primary cause. I. The 十二因緣 twelve causes or links in the chain of existence: (1) jarā-maraṇa 老死 old age and death. (2) jāti 生 (re) birth. (3) bhava 有 existence. (4) upādāna 取 laying hold of, grasping. (5) tṛṣṇā 愛 love, thirst, desire. (6) vedana 受 receiving, perceiving, sensation. (7) sparśa 觸 touch, contact, feeling. (8) ṣaḍ-āyatana, 六入 the six senses. (9) nāma-rūpa 名色 name and form, individuality (of things). (10) vijñāna 六識 the six forms of perception, awareness or discernment. (11) saṃskāra 行 action, moral conduct. (12) avidyā 無明 unenlightenment, 'ignorance which mistakes the illusory phenomena of this world for realities. ' Eitel. These twelve links are stated also in Hīnayāna in reverse order, beginning with avidyā and ending with jarā-maraṇa. The Fanyimingyi says the whole series arises from 無明 ignorance, and if this can be got rid of the whole process of 生死 births and deaths (or reincarnations) comes to an end. II. Applied to the purpose and occasion of writing sutras, nidāna means (1) those written because of a request or query; (2) because certain precepts were violated; (3) because of certain events. |
尾長猿 see styles |
onagazaru; onagazaru おながざる; オナガザル |
(kana only) cercopithecoid (any Old World monkey of family Cercopithecidae, esp. the guenons of genus Cercopithecus) |
居待ち see styles |
imachi いまち |
sitting while waiting; (according to the lunar calendar) an eighteen-day-old moon |
居残り see styles |
inokori いのこり |
(n,vs,vi) (1) working overtime; (n,vs,vi) (2) detention; being kept in (e.g. after school) |
屋久杉 see styles |
yakusugi やくすぎ |
Yakushima cedar (esp. one over 1000 years old) |
山家宗 see styles |
shān jiā zōng shan1 jia1 zong1 shan chia tsung Sange Shū |
Mountain School |
山家派 see styles |
shān jiā pài shan1 jia1 pai4 shan chia p`ai shan chia pai sanke ha |
Mountain School |
州立校 see styles |
shuuritsukou / shuritsuko しゅうりつこう |
(rare) state-run school (e.g. Australia, Brazil); public school; state school |
巡捕房 see styles |
xún bǔ fáng xun2 bu3 fang2 hsün pu fang |
(old) police station in a foreign concession 租界[zu1 jie4] |
工学部 see styles |
kougakubu / kogakubu こうがくぶ |
faculty of engineering; school of engineering; department of engineering; (place-name) Kōgakubu |
工學院 工学院 see styles |
gōng xué yuàn gong1 xue2 yuan4 kung hsüeh yüan |
school of engineering; college of engineering |
工讀生 工读生 see styles |
gōng dú shēng gong1 du2 sheng1 kung tu sheng |
student who also works part-time; (old) reform-school student |
巴力門 巴力门 see styles |
bā lì mén ba1 li4 men2 pa li men |
parliament (loanword) (old) |
師子光 师子光 see styles |
shī zǐ guāng shi1 zi3 guang1 shih tzu kuang Shishikō |
Siṃharaśmi. 'A learned opponent of the Yogācāra school who lived about A. D. 630.' Eitel. |
帰り路 see styles |
kaerimichi かえりみち |
the way back or home; return trip |
帰り道 see styles |
kaerimichi かえりみち |
the way back or home; return trip |
帰宅部 see styles |
kitakubu きたくぶ |
(joc) (See 幽霊部員) pupils who are not members of any school club; go-home club |
年ごろ see styles |
toshigoro としごろ |
(adv,n) (1) approximate age; apparent age; (2) marriageable age (esp. of a woman); age of independence; age of adulthood; (3) appropriate age (to ...); old enough (to ...); (n,n-adv) (4) (archaism) for some years |
年とる see styles |
toshitoru としとる |
(v5r,vi) to grow old; to age |
年の功 see styles |
toshinokou / toshinoko としのこう |
(exp,n) wisdom of age; sagacity of one's years; old-man's wisdom |
年より see styles |
toshiyori としより |
(1) old people; the aged; (2) (sumo) trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay; (3) senior statesman (of the Tokugawa shogunate); (4) important local official (under the Tokugawa Shogunate) |
年取る see styles |
toshitoru としとる |
(v5r,vi) to grow old; to age |
年寄り see styles |
toshiyori としより |
(1) old people; the aged; (2) (sumo) trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay; (3) senior statesman (of the Tokugawa shogunate); (4) important local official (under the Tokugawa Shogunate) |
年寄る see styles |
toshiyoru としよる |
(v5r,vi) to grow old |
年度末 see styles |
nendomatsu ねんどまつ |
end of the fiscal year; end of the school year |
年忘れ see styles |
toshiwasure としわすれ |
(noun/participle) (1) forgetting the hardships of the old year; (noun/participle) (2) (See 忘年会) year-end drinking party |
年老い see styles |
toshioi としおい |
old person |
年長組 see styles |
nenchougumi / nenchogumi ねんちょうぐみ |
senior class (kindergarten, pre-school, etc.) |
年齢肌 see styles |
nenreihada / nenrehada ねんれいはだ |
skin showing signs of old age (e.g. wrinkles); ageing skin |
幻化宗 see styles |
huàn huà zōng huan4 hua4 zong1 huan hua tsung genke shū |
school [propounding the view that all is] illusory transformation |
幼兒園 幼儿园 see styles |
yòu ér yuán you4 er2 yuan2 yu erh yüan |
kindergarten; nursery school |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "The Old Way - Old School" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.