Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 20653 total results for your Ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
火取 see styles |
katori かとり |
(1) incense burner; (2) utensil for carrying live charcoal; (surname) Katori |
火天 see styles |
huǒ tiān huo3 tian1 huo t`ien huo tien katen |
The fire devas shown as the 12th group in the diamond court of the Garbhadhātu; v. 火神. |
火客 see styles |
huǒ kè huo3 ke4 huo k`o huo ko ka kyaku |
The monk who attends to the fire; also 火伴; 火佃. |
火祭 see styles |
huǒ jì huo3 ji4 huo chi kasai ひまつり |
(1) fire festival (often celebrating the absence of fires); (2) New Year's ritual at Izumo Shrine; (3) festival involving fire dedicated to the gods homa |
火色 see styles |
huǒ sè huo3 se4 huo se hiiro / hiro ひいろ |
(dialect) intensity of the fire (in cooking, kiln firing etc) color of flames; colour of flames |
火辨 see styles |
huǒ biàn huo3 bian4 huo pien Kaben |
Citrabhānu, 質呾羅婆拏 described as one of the ten great writers of the Indian 法相宗 Dharmalakṣana school, a contemporary and colleague of Vasubandhu; but the description is doubtful. |
灰分 see styles |
kaibun かいぶん |
(1) ash; (2) (nutritional) mineral content |
灰汁 see styles |
aku(gikun); aku あく(gikun); アク |
(1) (kana only) lye; (2) (kana only) harsh taste; bitter taste; alkaline taste; astringency; (3) (kana only) scum (on a soup, broth etc.); (4) (kana only) (also written incorrectly as 悪) (See アクが強い・2) (excessive) self-assertiveness; strong individuality; strong idiosyncrasy |
灶具 see styles |
zào jù zao4 ju4 tsao chü |
stove; cooker; (dialect) cooking utensils |
灶君 see styles |
zào jun zao4 jun1 tsao chün |
Zaoshen, the god of the kitchen; also written 灶神 |
灶王 see styles |
zào wáng zao4 wang2 tsao wang |
Zaoshen, the god of the kitchen; also written 灶神 |
灸点 see styles |
kyuuten / kyuten きゅうてん |
(1) moxibustion treatment point; (2) spot (marked with ink) on which moxa is burned; (3) burning moxa on the skin |
災星 灾星 see styles |
zāi xīng zai1 xing1 tsai hsing |
comet or supernova viewed as evil portent; (fig.) sb or something that brings disaster |
炊具 see styles |
chuī jù chui1 ju4 ch`ui chü chui chü |
cooking utensils; cookware; cooker |
炎天 see styles |
enten えんてん |
blazing heat; scorching sun; (given name) Enten |
炎威 see styles |
eni えんい |
(obsolete) intense heat (of the sun) |
炎暑 see styles |
ensho えんしょ |
(noun - becomes adjective with の) heat wave; intense heat |
炎點 炎点 see styles |
yán diǎn yan2 dian3 yen tien enten |
Nirvana, which burns up metempsychosis. |
炫富 see styles |
xuàn fù xuan4 fu4 hsüan fu |
to flaunt wealth; ostentatious |
炭酸 see styles |
tansan(p); tansan(sk) たんさん(P); タンサン(sk) |
(1) {chem} carbonic acid; (2) (abbreviation) (See 炭酸水,炭酸飲料) carbonated water; carbonated drink; (3) (kana only) (abbreviation) (written as タンサン) (See 炭酸水素ナトリウム) baking soda; sodium carbonate |
炭頭 炭头 see styles |
tàn tóu tan4 tou2 t`an t`ou tan tou sumigashira すみがしら |
(place-name) Sumigashira The fire-tender in a monastery. |
点々 see styles |
tenten てんてん |
(adv,adv-to) (1) here and there; little by little; sporadically; scattered in drops; (2) dots; spots |
点光 see styles |
tenkou / tenko てんこう |
spotlight |
点出 see styles |
tenshutsu てんしゅつ |
(noun, transitive verb) depiction; including in a picture; delineation |
点呼 see styles |
tenko てんこ |
(noun, transitive verb) roll-call; muster |
点在 see styles |
tenzai てんざい |
(n,vs,vi) being dotted about; being scattered; being interspersed |
点坤 see styles |
tenkon てんこん |
(given name) Tenkon |
点女 see styles |
tenjo てんじょ |
(given name) Tenjo |
点字 see styles |
tenji てんじ |
braille |
点差 see styles |
tensa てんさ |
point spread; point difference |
点心 see styles |
tenshin; tenjin てんしん; てんじん |
(1) Zen monk's early morning meal; refreshment; cakes; (2) simple Chinese food; dim sum |
点手 see styles |
tenju てんじゅ |
tuning peg (of a shamisen, etc.) |
点描 see styles |
tenbyou / tenbyo てんびょう |
(noun, transitive verb) (1) sketching; (noun, transitive verb) (2) pointillism; stippling |
点播 see styles |
tenpa てんぱ |
(noun/participle) sowing spaced seeds |
点数 see styles |
tensuu / tensu てんすう |
(1) marks; points; score; grade; runs (baseball); (2) number of items; number of articles |
点景 see styles |
tenkei / tenke てんけい |
persons or animals added to a picture; incidental details of a picture |
点本 see styles |
tenpon てんぽん |
(See ヲコト点,返り点,訓点) book with reading aids (such as kana or punctuation marks) |
点東 see styles |
tentou / tento てんとう |
(surname) Tentou |
点棒 see styles |
tenbou / tenbo てんぼう |
{mahj} scoring stick; counter; chip |
点検 see styles |
tenken てんけん |
(noun, transitive verb) detailed inspection; thorough examination; checking |
点水 see styles |
tensui てんすい |
water jug; pitcher; (given name) Tensui |
点滅 see styles |
tenmetsu てんめつ |
(n,vs,vt,vi) switching on and off (of a light); flashing; blinking; flickering |
点滴 see styles |
tenteki てんてき |
(1) raindrops; falling drop of water; (noun, transitive verb) (2) (abbreviation) {med} (See 点滴注射) intravenous drip; IV; drip-feed |
点火 see styles |
tenka てんか |
(n,vs,vt,vi) ignition; lighting; firing; setting off |
点灯 see styles |
tentou / tento てんとう |
(n,vs,vt,vi) (See 消灯) lighting (a lamp); turning on a light |
点点 see styles |
tenten てんてん |
(adv,adv-to) (1) here and there; little by little; sporadically; scattered in drops; (2) dots; spots |
点田 see styles |
tenta てんた |
(surname) Tenta |
点画 see styles |
tenga てんが |
(See 点描・2) stippling |
点眼 see styles |
tengan てんがん |
(n,vs,vt,vi) dropping medicine in the eyes |
点着 see styles |
tenchaku てんちゃく |
spot application; dispensing a drop or spot of something |
点睛 see styles |
tensei / tense てんせい |
adding eyes and other finishing touches to an animal painting |
点示 see styles |
tenji てんじ |
pointing out |
点穴 see styles |
tenketsu てんけつ |
(1) pressure points (e.g. for application of moxa); (2) (martial arts term) vulnerable body cavities |
点綴 see styles |
tentei; tentetsu / tente; tentetsu てんてい; てんてつ |
(n,vs,vt,vi) interspersion; dotting (e.g. the countryside); studding |
点線 see styles |
tensen てんせん |
dotted line; perforated line |
点群 see styles |
tengun てんぐん |
(1) {math} point group; (2) {comp} point cloud |
点者 see styles |
tenja てんじゃ |
critic of haiku poetry |
点茶 see styles |
tencha; tensa てんちゃ; てんさ |
preparing powdered tea (at a tea ceremony) |
点薬 see styles |
tenyaku てんやく |
(n,vs,vi) applying eye drops |
点訳 see styles |
tenyaku てんやく |
(noun, transitive verb) translating into Braille |
点鐘 see styles |
tenshou / tensho てんしょう |
ships' bell |
点頭 see styles |
tentou / tento てんとう |
(noun/participle) nodding; (surname) Tentou |
点鼻 see styles |
tenbi てんび |
(n,vs,vt,vi) taking medicine nasally; nasal drops |
為す see styles |
nasu なす |
(transitive verb) (1) (kana only) to build up; to establish; (2) (kana only) to form; to become (a state); (3) (kana only) to accomplish; to achieve; to succeed in; (4) (kana only) to change into; (5) (kana only) to do; to perform; (auxiliary verb) (6) (archaism) to intend to; to attempt; to try |
烈度 see styles |
liè dù lie4 du4 lieh tu |
intensity |
烈怒 see styles |
liè nù lie4 nu4 lieh nu |
intense rage |
烈性 see styles |
liè xìng lie4 xing4 lieh hsing |
strong; intense; spirited; virulent |
烏有 乌有 see styles |
wū yǒu wu1 you3 wu yu uyuu / uyu うゆう |
(literary) not to exist; nonexistent; illusory nonexistence |
烤麩 烤麸 see styles |
kǎo fū kao3 fu1 k`ao fu kao fu |
kao fu, a spongy wheat gluten product used in Chinese cuisine |
無い see styles |
nai ない |
(adjective) (1) (kana only) nonexistent; not being (there); (adjective) (2) unowned; not had; unpossessed; (adjective) (3) (See またとない) unique; (adjective) (4) (as ...ことがない, etc.; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility) not; impossible; won't happen; (adj-i,aux-adj) (5) (after the ren'yōkei form of an adjective) (See ない) not; (adj-i,aux-adj) (6) (after the -te form of a verb) to not be; to have not |
無き see styles |
naki なき |
(adj-f,suf) (kana only) (often used after one word to modify another, e.g. soulless body) (See 無い・1) -less; lacking; non-existing |
無し see styles |
nashi なし |
(n,n-suf) (1) (kana only) without; (2) (colloquialism) (kana only) (ant: 在り・あり・2) unacceptable; not alright; unsatisfactory; (adj-ku) (3) (archaism) (old terminal form of 無い) (See 無い・1) nonexistent |
無人 无人 see styles |
wú rén wu2 ren2 wu jen mujin むじん |
unmanned; uninhabited (adj-no,n) (1) (ant: 有人) unmanned; uninhabited; unattended; deserted; (noun or adjectival noun) (2) (ぶにん, むにん only) (むにん only adj-no) shorthandedness; lack of help; (given name) Mujin absence of individual existence |
無住 无住 see styles |
wú zhù wu2 zhu4 wu chu mujuu / muju むじゅう |
temple lacking a priest; (personal name) Mujuu Not abiding; impermanence; things having no independent nature of their own, they have no real existence as separate entities. |
無力 无力 see styles |
wú lì wu2 li4 wu li muryoku むりょく |
powerless; lacking strength (adj-na,adj-no,n) powerlessness; helplessness; incompetent powerless |
無天 无天 see styles |
wú tiān wu2 tian1 wu t`ien wu tien muten |
non-god |
無意 无意 see styles |
wú yì wu2 yi4 wu i mui むい |
inadvertent; accidental; to have no intention of (doing something) unintentional Absence of objective thought, of will or intention; absence of idea, the highest stage of dhyāna. |
無才 see styles |
musai むさい |
(noun - becomes adjective with の) lack of ability; lack of talent; incompetence |
無明 无明 see styles |
wú míng wu2 ming2 wu ming mumyou / mumyo むみょう |
avidya (Buddhism); ignorance; delusion {Buddh} avidya (ignorance) avidyā, ignorance, and in some senses Māyā, illusion; it is darkness without illumination, the ignorance which mistakes seeming for being, or illusory phenomena for realities; it is also intp. as 痴 ignorant, stupid, fatuous; but it means generally, unenlightened, unillumined. The 起信論 distinguishes two kinds as 根本: the radical, fundamental, original darkness or ignorance considered as a 無始無明 primal condition, and 枝末 'branch and twig' conditions, considered as phenomenal. There is also a list of fifteen distinctions in the Vibhāṣā-śāstra 2. avidyā is also the first, or last of the twelve nidānas.; Commonly tr. 'ignorance', means an unenlightened condition, non-perception, before the stirrings of intelligence, belief that the phenomenal is real, etc. |
無有 无有 see styles |
wú yǒu wu2 you3 wu yu muu / mu むう |
(See 有無・1) nonexistence or existence; absence or presence Non-existent and existent; also, nonexistent, have not, there is none, etc. |
無期 无期 see styles |
wú qī wu2 qi1 wu ch`i wu chi muki むき |
unspecified period; in the indefinite future; no fixed time; indefinite sentence (i.e. life imprisonment) (adj-no,n) (1) (ant: 有期) indefinite; unlimited; (2) (abbreviation) (See 無期懲役) life imprisonment |
無点 see styles |
muten むてん |
(1) (See 訓点・くんてん) kanji without kanbun assistance markings; (2) poetry, haiku, etc. without comments or corrections; (adjectival noun) (3) meaningless; incomprehensible |
無礼 see styles |
burei / bure ぶれい |
(noun or adjectival noun) rudeness; impoliteness; discourtesy; insolence |
無糖 无糖 see styles |
wú táng wu2 tang2 wu t`ang wu tang mutou / muto むとう |
sugar free (noun - becomes adjective with の) sugarless; unsweetened |
無聊 无聊 see styles |
wú liáo wu2 liao2 wu liao buryou; muryou(ok) / buryo; muryo(ok) ぶりょう; むりょう(ok) |
bored; boring; senseless (noun or adjectival noun) (1) boredom; ennui; tedium; (noun or adjectival noun) (2) discontent; unease |
無能 无能 see styles |
wú néng wu2 neng2 wu neng munou / muno むのう |
incompetence; inability; incapable; powerless (n,adj-na,adj-no) (1) (ant: 有能) incompetence; inefficiency; inability; incapacity; (2) incompetent person; (surname) Munou Unable, without power. |
無表 无表 see styles |
wú biǎo wu2 biao3 wu piao muhyō |
avijñapti. Unconscious, latent, not expressed, subjective, e.g. 'the taking of a religious vow impresses on a man's character a peculiar bent,' Keith. This is internal and not visible to others. It has a 'quasi-material' basis styled 無表色 or 無作色 which has power to resist evil. It is the Sarvāstivādin view, though certain other schools repudiated the material basis and defined it as mental. This invisible power may be both for good and evil, and may perhaps be compared to 'animal magnetism' or hypnotic powers. It means occult: power whether for higher spiritual ends or for base purposes. |
無言 无言 see styles |
wú yán wu2 yan2 wu yen mugon むごん |
to remain silent; to have nothing to say (noun - becomes adjective with の) silence (not speaking); muteness Without words, silent, speechless. |
無諂 无谄 see styles |
wú chǎn wu2 chan3 wu ch`an wu chan muten |
without trickery |
無躾 see styles |
bushitsuke ぶしつけ |
(noun or adjectival noun) ill-breeding; impoliteness; bad manners |
無轉 无转 see styles |
wú zhuǎn wu2 zhuan3 wu chuan muten |
uninclined |
焦点 see styles |
shouten / shoten しょうてん |
(1) focus; focal point; (2) focus (of attention, a discussion, etc.); point at issue; central point; (3) {geom} focus |
然う see styles |
sou / so そう |
(adverb) (1) (kana only) (concerning the actions of the listener or concerning the ideas expressed or understood by the listener; with a neg. sentence, implies that something isn't as much as one might think) (See 斯う・1,ああ,如何・どう) in that way; thus; such; (interjection) (2) (kana only) (used to express agreement with something said) so; (interjection) (3) (kana only) (used to express doubt with something said) so? |
煌く see styles |
kirameku きらめく kagayaku かがやく |
(v5k,vi) (kana only) to glitter; to glisten; to sparkle; to twinkle; to glare; to gleam; (out-dated kanji) (Godan verb with "ku" ending) to shine; to glitter; to sparkle |
煎點 煎点 see styles |
jiān diǎn jian1 dian3 chien tien senten |
To fry cakes. |
照度 see styles |
zhào dù zhao4 du4 chao tu shoudo / shodo しょうど |
level of illumination; (physics) illuminance (intensity of) illumination; illuminance |
照應 照应 see styles |
zhào ying zhao4 ying5 chao ying shouou / shoo しょうおう |
to look after; to take care of; to attend to (personal name) Shouou |
照料 see styles |
zhào liào zhao4 liao4 chao liao |
to tend; to take care of sb |
照理 see styles |
zhào lǐ zhao4 li3 chao li teri てり |
according to reason; usually; in the normal course of events; to attend to (personal name) Teri to illuminate the principle |
照看 see styles |
zhào kàn zhao4 kan4 chao k`an chao kan |
to look after; to attend to; to have in care |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.