I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 5935 total results for your Shogun - Japanese General search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
股白蝙蝠 see styles |
momojirokoumori; momojirokoumori / momojirokomori; momojirokomori ももじろこうもり; モモジロコウモリ |
(kana only) big-footed myotis (Myotis macrodactylus); eastern long-fingered bat; Japanese large-footed bat |
背水の陣 see styles |
haisuinojin はいすいのじん |
(expression) (idiom) fighting with one's back to the wall; having burnt one's bridges; last stand; from strategy of general Han Xin in the Battle of Jingxing |
背黒鶺鴒 see styles |
segurosekirei; segurosekirei / segurosekire; segurosekire せぐろせきれい; セグロセキレイ |
(kana only) Japanese wagtail (Motacilla grandis) |
臣道聯盟 see styles |
shindourenmei / shindorenme しんどうれんめい |
(o) Shindo Renmei (Japanese terrorist group active in Brazil in the 1940s) |
臣道連盟 see styles |
shindourenmei / shindorenme しんどうれんめい |
(o) Shindo Renmei (Japanese terrorist group active in Brazil in the 1940s) |
自慰史観 see styles |
jiishikan / jishikan じいしかん |
(joc) (See 自虐史観) self-congratulatory historical view; uncritical view of (Japanese) history |
自由連合 see styles |
jiyuurengou / jiyurengo じゆうれんごう |
Liberal League (Japanese political party, 1994-2005) |
航空戦隊 see styles |
koukuusentai / kokusentai こうくうせんたい |
air flotilla; air fleet; combat aviation unit of the Imperial Japanese Navy |
芭拉芭拉 see styles |
bā lā bā lā ba1 la1 ba1 la1 pa la pa la |
para para, a Eurobeat dance originating in Japan, with synchronized upper body movements (loanword from Japanese) |
花かるた see styles |
hanakaruta はなかるた |
hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower) |
花歌留多 see styles |
hanakaruta はなかるた |
hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower) |
英和辞典 see styles |
eiwajiten / ewajiten えいわじてん |
English-Japanese dictionary |
英文和訳 see styles |
eibunwayaku / ebunwayaku えいぶんわやく |
English-Japanese translation |
菊タブー see styles |
kikutabuu / kikutabu きくタブー |
chrysanthemum taboo; taboo about criticizing or parodying the Japanese royal family |
華北事變 华北事变 see styles |
huá běi shì biàn hua2 bei3 shi4 bian4 hua pei shih pien |
North China Incident of October-December 1935, a Japanese attempt to set up a puppet government in north China |
菱垣廻船 see styles |
higakikaisen; hishigakikaisen ひがきかいせん; ひしがきかいせん |
(See 弁財船,千石船) large Japanese junk |
萱野稔人 see styles |
kayanotoshihito かやのとしひと |
(person) Kayano Toshihito (1970-), Japanese philosopher |
落成検査 see styles |
rakuseikensa / rakusekensa らくせいけんさ |
inspection of a completed facility (esp. of radio stations as required under Japanese law); completion inspection |
葦原中国 see styles |
ashiharanonakatsukuni あしはらのなかつくに |
Japan; name of Japan in Japanese mythology |
蓄鬚明志 蓄须明志 see styles |
xù xū míng zhì xu4 xu1 ming2 zhi4 hsü hsü ming chih |
to grow a beard as a symbol of one's determination (as Mei Lanfang 梅蘭芳|梅兰芳[Mei2 Lan2 fang1] growing a beard and refusing to perform for the Japanese) |
蓮華躑躅 see styles |
rengetsutsuji; rengetsutsuji れんげつつじ; レンゲツツジ |
(kana only) Japanese azalea (Rhododendron japonicum); renge azalea |
蔚然成風 蔚然成风 see styles |
wèi rán chéng fēng wei4 ran2 cheng2 feng1 wei jan ch`eng feng wei jan cheng feng |
to have become common practice (idiom); to become a general trend |
蕎麦切り see styles |
sobakiri そばきり |
soba; Japanese buckwheat noodles |
Variations: |
sohi; soi そひ; そい |
(hist) brownish red (traditional Japanese color name) |
蚰蜒羊歯 see styles |
gejigejishida; gejigejishida げじげじしだ; ゲジゲジシダ |
(kana only) Japanese beech fern (Thelypteris decursive-pinnata) |
蝦夷黒貂 see styles |
ezokuroten; ezokuroten えぞくろてん; エゾクロテン |
(kana only) Japanese sable (subspecies of sable native to Hokkaido, Martes zibellina brachyura) |
蠟筆小新 蜡笔小新 see styles |
là bǐ xiǎo xīn la4 bi3 xiao3 xin1 la pi hsiao hsin |
Crayon Shin-chan (クレヨンしんちゃん), Japanese manga and anime series popular in China |
衆参各院 see styles |
shuusankakuin / shusankakuin しゅうさんかくいん |
(expression) (in) each of the houses of the Japanese parliament |
衣冠束帯 see styles |
ikansokutai いかんそくたい |
(yoji) full Japanese court dress of traditional fashion |
裏白の木 see styles |
urajironoki うらじろのき |
(kana only) Japanese mountain ash (Sorbus japonica); Japanese whitebeam |
補助動詞 see styles |
hojodoushi / hojodoshi ほじょどうし |
{gramm} subsidiary verb (in Japanese); auxiliary verb |
補助用言 see styles |
hojoyougen / hojoyogen ほじょようげん |
{ling} auxiliary inflecting word; in Japanese, auxiliary verbs and adjectives |
褐毛和種 see styles |
akagewashu あかげわしゅ |
Japanese Brown (cattle breed) |
Variations: |
ran(襴); susotsuki らん(襴); すそつき |
horizontally-wrapped fabric forming the bottom part of some traditional Japanese clothing |
見微知著 见微知著 see styles |
jiàn wēi zhī zhù jian4 wei1 zhi1 zhu4 chien wei chih chu |
(idiom) to examine tiny clues to know general trends; to deduce the whole story from small traces |
角髪土竜 see styles |
mizuramogura; mizuramogura みずらもぐら; ミズラモグラ |
(kana only) Japanese mountain mole (Euroscaptor mizura) |
触れ書き see styles |
furegaki ふれがき |
Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace |
訓み下し see styles |
yomikudashi よみくだし |
(1) reading a text from start to finish; (2) transliterating classical Chinese into Japanese |
詩歌管弦 see styles |
shiikakangen / shikakangen しいかかんげん |
(yoji) Chinese and Japanese poetry and instrumental music; poetry and music; literature and music |
詫び寂び see styles |
wabisabi わびさび |
(irregular kanji usage) (kana only) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement |
說岳全傳 说岳全传 see styles |
shuō yuè quán zhuàn shuo1 yue4 quan2 zhuan4 shuo yüeh ch`üan chuan shuo yüeh chüan chuan |
"The Story of Yue Fei", biography of Song dynasty patriot and general Yue Fei 岳飛|岳飞[Yue4 Fei1] |
読み下し see styles |
yomikudashi よみくだし |
(1) reading a text from start to finish; (2) transliterating classical Chinese into Japanese |
読み下す see styles |
yomikudasu よみくだす |
(transitive verb) to transliterate classical Chinese into Japanese |
読売新聞 see styles |
yomiurishinbun よみうりしんぶん |
(product) Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper); (product name) Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper) |
調兵遣將 调兵遣将 see styles |
diào bīng qiǎn jiàng diao4 bing1 qian3 jiang4 tiao ping ch`ien chiang tiao ping chien chiang |
to move an army and send a general (idiom); to deploy an army; to send a team on a task |
警視総監 see styles |
keishisoukan / keshisokan けいしそうかん |
Superintendent General of the Metropolitan Police |
讀賣新聞 读卖新闻 see styles |
dú mài xīn wén du2 mai4 xin1 wen2 tu mai hsin wen |
Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper) |
谷地だも see styles |
yachidamo やちだも |
Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica) |
豊臣秀吉 see styles |
toyotomihideyoshi とよとみひでよし |
Toyotomi Hideyoshi; (person) Toyotomi Hideyoshi (Shogun) (1537.3.17-1598.9.18) |
豐臣秀吉 丰臣秀吉 see styles |
fēng chén xiù jí feng1 chen2 xiu4 ji2 feng ch`en hsiu chi feng chen hsiu chi |
TOYOTOMI Hideyoshi (1536-1598), Japanese warlord, undisputed ruler of Japan 1590-1598 |
Variations: |
ten; ten てん; テン |
(1) (kana only) Japanese marten (Martes melampus); (2) marten (any arboreal weasel-like mammal of genus Martes) |
資治通鑒 资治通鉴 see styles |
zī zhì tōng jiàn zi1 zhi4 tong1 jian4 tzu chih t`ung chien tzu chih tung chien |
A Mirror for the Wise Ruler (or Comprehensive Mirror for Aid in Government), a vast chronological general history, written by 司馬光|司马光[Si1 ma3 Guang1] Sima Guang (1019-1089) and collaborators during the Northern Song in 1084, covering the period 403 BC-959 AD, 294 scrolls |
赫魯曉夫 赫鲁晓夫 see styles |
hè lǔ xiǎo fu he4 lu3 xiao3 fu5 ho lu hsiao fu |
Nikita Khrushchev (1894–1971), secretary-general of Soviet Communist Party 1953–1964 |
足利義政 足利义政 see styles |
zú lì yì zhèng zu2 li4 yi4 zheng4 tsu li i cheng ashikagayoshimasa あしかがよしまさ |
ASHIKAGA Yoshimasa (1435-1490), eighth Ashikaga shōgun, reigned 1449-1473 (person) Ashikaga Yoshimasa (1435-1490) |
足利義滿 足利义满 see styles |
zú lì yì mǎn zu2 li4 yi4 man3 tsu li i man |
ASHIKAGA Yoshimitsu (1358-1408), third Ashikaga shogun, reigned 1368-1394 |
足利義稙 足利义稙 see styles |
zú lì yì zhí zu2 li4 yi4 zhi2 tsu li i chih ashikagayoshitane あしかがよしたね |
Ashikaga Yoshitane (1466-1523), Japanese Muromachi shogun 1490-93 (person) Ashikaga Yoshitane (1466-1523) |
身八つ口 see styles |
miyatsuguchi みやつぐち |
small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit) |
軍医総監 see styles |
gunisoukan / gunisokan ぐんいそうかん |
surgeon general |
軟式野球 see styles |
nanshikiyakyuu / nanshikiyakyu なんしきやきゅう |
{sports} (See 硬式野球) Japanese version of baseball played with a hard rubber ball |
轆轤っ首 see styles |
rokurokkubi ろくろっくび |
rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore) |
近衛文麿 近卫文麿 see styles |
jìn wèi wén mǒ jin4 wei4 wen2 mo3 chin wei wen mo konoefumimaro このえふみまろ |
Prince KONOE Fumimaro (1891-), Japanese nobleman and militarist politician, prime minister 1937-1939 and 1940-1941 (person) Konoe Fumimaro (1891.10.12-1945.12.16) (Prime Minister 1938-39, 1940-41) |
逆さ海月 see styles |
sakasakurage さかさくらげ |
traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples |
通り相場 see styles |
toorisouba / toorisoba とおりそうば |
going price; general custom |
通別二序 通别二序 see styles |
tōng bié èr xù tong1 bie2 er4 xu4 t`ung pieh erh hsü tung pieh erh hsü tsūbetsu nijo |
The general and specific introductions to a sūtra; 如是我聞 being the 通序 general introduction in every sūtra. |
通才教育 see styles |
tōng cái jiào yù tong1 cai2 jiao4 yu4 t`ung ts`ai chiao yü tung tsai chiao yü |
liberal education; general education |
通用汽車 通用汽车 see styles |
tōng yòng qì chē tong1 yong4 qi4 che1 t`ung yung ch`i ch`e tung yung chi che |
General Motors (car company) |
通用電器 通用电器 see styles |
tōng yòng diàn qì tong1 yong4 dian4 qi4 t`ung yung tien ch`i tung yung tien chi |
General Electric (GE) |
通用電氣 通用电气 see styles |
tōng yòng diàn qì tong1 yong4 dian4 qi4 t`ung yung tien ch`i tung yung tien chi |
General Electric (GE) |
通識培訓 通识培训 see styles |
tōng shí péi xùn tong1 shi2 pei2 xun4 t`ung shih p`ei hsün tung shih pei hsün |
general culture |
通識教育 通识教育 see styles |
tōng shí jiào yù tong1 shi2 jiao4 yu4 t`ung shih chiao yü tung shih chiao yü |
general education |
通識課程 通识课程 see styles |
tōng shí kè chéng tong1 shi2 ke4 cheng2 t`ung shih k`o ch`eng tung shih ko cheng |
general course; general education course; core course; general curriculum; general education curriculum; core curriculum |
連合赤軍 see styles |
rengousekigun / rengosekigun れんごうせきぐん |
Coalition Red Army (defunct Japanese armed militant group) |
連込み宿 see styles |
tsurekomiyado つれこみやど |
traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples |
進行麻痺 see styles |
shinkoumahi / shinkomahi しんこうまひ |
progressive paralysis (due to neurosyphilis); general paresis |
運動健將 运动健将 see styles |
yùn dòng jiàn jiàng yun4 dong4 jian4 jiang4 yün tung chien chiang |
champion-level athlete (title awarded by the General Administration of Sport of China based on performance in international and national competitions) |
道しるべ see styles |
michishirube みちしるべ |
(1) guidepost; signpost; (2) guide; manual; handbook; (3) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica) |
達羅毗荼 达罗毗荼 see styles |
dá luó pí tú da2 luo2 pi2 tu2 ta lo p`i t`u ta lo pi tu |
Dravidian (general term for South Indian people and languages) |
遠東山雀 远东山雀 see styles |
yuǎn dōng shān què yuan3 dong1 shan1 que4 yüan tung shan ch`üeh yüan tung shan chüeh |
(bird species of China) Japanese tit (Parus minor) |
遺骨収集 see styles |
ikotsushuushuu / ikotsushushu いこつしゅうしゅう |
(noun/participle) recovering the remains of soldiers (e.g. Japanese soldiers who died abroad during WWII) |
邇邇芸命 see styles |
niniginomikoto ににぎのみこと |
Ninigi no Mikoto (Japanese deity, grandson of Amaterasu) |
邦字新聞 see styles |
houjishinbun / hojishinbun ほうじしんぶん |
Japanese-language newspaper (printed outside Japan) |
邪馬台国 see styles |
yamataikoku やまたいこく |
Yamataikoku; historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period; (place-name) Yamataikoku (country that existed within Japan; ruled by Queen Himiko in the third century AD) |
郵便本局 see styles |
yuubinhonkyoku / yubinhonkyoku ゆうびんほんきょく |
general post office |
郵便記号 see styles |
yuubinkigou / yubinkigo ゆうびんきごう |
(〒) (See 郵便マーク) (Japanese) postal symbol |
都節音階 see styles |
miyakobushionkai みやこぶしおんかい |
miyako-bushi scale (characteristic Japanese hemitonic pentatonic scale: mi, fa, la, ti, do) |
酒呑童子 see styles |
shutendouji / shutendoji しゅてんどうじ |
Oni (demon), said to be one of the most wicked and powerful monster in Japanese mythology |
酸性白土 see styles |
sanseihakudo / sansehakudo さんせいはくど |
(Japanese) acid clay |
重慶政府 see styles |
juukeiseifu / jukesefu じゅうけいせいふ |
(hist) Chongqing government (Kuomintang government based in Chongqing during the Second Sino-Japanese War) |
野ウサギ see styles |
nousagi / nosagi のウサギ |
(1) Japanese hare (Lepus brachyurus); (2) wild rabbit |
金総書記 see styles |
kimusoushoki / kimusoshoki きむそうしょき |
(person) Secretary-General Kim (Jong Il) |
金鵄勲章 see styles |
kinshikunshou / kinshikunsho きんしくんしょう |
The Order of the Golden Kite (Japanese military award) |
鉄板焼き see styles |
teppanyaki てっぱんやき |
teppan-yaki (Japanese cooking prepared on a hot steel plate in the center of the table) |
銀を取る see styles |
ginotoru ぎんをとる |
(exp,v5r) (1) {shogi} to capture a silver general; (exp,v5r) (2) to desilverize; to desilverise |
銀杏返し see styles |
ichougaeshi / ichogaeshi いちょうがえし |
ancient Japanese ladies' hairstyle |
鑒真和尚 鉴真和尚 see styles |
jiàn zhēn hé shang jian4 zhen1 he2 shang5 chien chen ho shang |
Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism |
長谷川派 see styles |
hasegawaha はせがわは |
(hist) {art} Hasegawa school of Japanese painting (Muromachi-early Edo period) |
開國功臣 开国功臣 see styles |
kāi guó gōng chén kai1 guo2 gong1 chen2 k`ai kuo kung ch`en kai kuo kung chen |
outstanding founding minister (title given to reward loyal general or vassal of new dynasty or state) |
開漳聖王 开漳圣王 see styles |
kāi zhāng shèng wáng kai1 zhang1 sheng4 wang2 k`ai chang sheng wang kai chang sheng wang |
Sacred King, founder of Zhangzhou, posomethingumous title of Tang dynasty general Chen Yuanguang (657-711) 陳元光|陈元光[Chen2 Yuan2 guang1] |
閑寂枯淡 see styles |
kanjakukotan かんじゃくこたん |
(n,adj-na,adj-no) (See 侘寂) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement |
間の子船 see styles |
ainokobune あいのこぶね |
(exp,n) (hist) semi-Western, semi-Japanese wooden sailing boat, popular during the latter half of the Meiji period and the Taisho period |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Shogun - Japanese General" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.