I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5493 total results for your Power of Oneself Self-Sufficient search in the dictionary. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

水力發電站


水力发电站

see styles
shuǐ lì fā diàn zhàn
    shui3 li4 fa1 dian4 zhan4
shui li fa tien chan
hydroelectric power plant

水道光熱費

see styles
 suidoukounetsuhi / suidokonetsuhi
    すいどうこうねつひ
water, power and heating cost; utility cost

永松発電所

see styles
 nagamatsuhatsudensho
    ながまつはつでんしょ
(place-name) Nagamatsu Power Station

江卸発電所

see styles
 eoroshihatsudensho
    えおろしはつでんしょ
(place-name) Eoroshi Power Station

池原発電所

see styles
 ikeharahatsudensho
    いけはらはつでんしょ
(place-name) Ikehara Power Station

沼原発電所

see styles
 numapparahatsudensho
    ぬまっぱらはつでんしょ
(place-name) Numappara Power Station

法有我無宗


法有我无宗

see styles
fǎ yǒu wǒ wú zōng
    fa3 you3 wo3 wu2 zong1
fa yu wo wu tsung
 hōu gamu shū
The Sarvāstivādins who while: disclaiming the reality of personality claimed the reality of things.

法的拘束力

see styles
 houtekikousokuryoku / hotekikosokuryoku
    ほうてきこうそくりょく
{law} legal binding force; legally binding power

泣き寝入り

see styles
 nakineiri / nakineri
    なきねいり
(noun/participle) crying oneself to sleep; giving up in frustration; accepting meekly; being compelled to accept a situation

泥をかぶる

see styles
 dorookaburu
    どろをかぶる
(exp,v5r) to take the blame; to cover oneself in mud

洞爺発電所

see styles
 touyahatsudensho / toyahatsudensho
    とうやはつでんしょ
(place-name) Touya Power Station

津留発電所

see styles
 tsuruhatsudensho
    つるはつでんしょ
(place-name) Tsuru Power Station

海上自衛官

see styles
 kaijoujieikan / kaijojiekan
    かいじょうじえいかん
member of the Maritime Self-Defense Force; MSDF official

海上自衛隊

see styles
 kaijoujieitai / kaijojietai
    かいじょうじえいたい
Maritime Self Defense Forces (Defence)

湯上発電所

see styles
 yugamihatsudensho
    ゆがみはつでんしょ
(place-name) Yugami Power Station

湯山発電所

see styles
 yuyamahatsudensho
    ゆやまはつでんしょ
(place-name) Yuyama Power Station

満ち足りる

see styles
 michitariru
    みちたりる
(v1,vi) to be content; to have enough; to be happy; to be sufficient; to be satisfied

滝越発電所

see styles
 takigoshihatsudensho
    たきごしはつでんしょ
(place-name) Takigoshi Power Station

漁川発電所

see styles
 izarigawahatsudensho
    いざりがわはつでんしょ
(place-name) Izarigawa Power Station

澄川発電所

see styles
 sumikawahatsudensho
    すみかわはつでんしょ
(place-name) Sumikawa Power Station

瀬戸発電所

see styles
 setohatsudensho
    せとはつでんしょ
(place-name) Seto Power Station

火に当たる

see styles
 hiniataru
    ひにあたる
(exp,v5r) to warm oneself at the fire

火力発電所

see styles
 karyokuhatsudensho
    かりょくはつでんしょ
thermal power station (i.e. using combustion)

火力發電廠


火力发电厂

see styles
huǒ lì fā diàn chǎng
    huo3 li4 fa1 dian4 chang3
huo li fa tien ch`ang
    huo li fa tien chang
fired power plant (i.e. fired by coal, oil or gas)

災いを招く

see styles
 wazawaiomaneku
    わざわいをまねく
(exp,v5k) to bring calamity upon oneself; to invite disaster; to court disaster

無停電電源

see styles
 muteidendengen / mutedendengen
    むていでんでんげん
uninterruptible power supply; UPS

無冠の帝王

see styles
 mukannoteiou / mukannoteo
    むかんのていおう
(exp,n) (1) person who has not won any major awards or titles despite being the best in a particular field; uncrowned king; (exp,n) (2) person who wields power without holding an official rank or title; (exp,n) (3) journalist (esp. newspaper journalist)

無利不起早


无利不起早

see styles
wú lì bù qǐ zǎo
    wu2 li4 bu4 qi3 zao3
wu li pu ch`i tsao
    wu li pu chi tsao
(saying) people don't get up early unless there is some benefit in doing so; won't lift a finger unless there's something in it for oneself

無攝受眞如


无摄受眞如

see styles
wú shè shòu zhēn rú
    wu2 she4 shou4 zhen1 ru2
wu she shou chen ju
 mu shōju shinnyo
the independence or self-containedness of thusness

無理をする

see styles
 muriosuru
    むりをする
(exp,vs-i) to work too hard; to try too hard; to strain oneself; to overdo it; to go too far

熱設計電力

see styles
 netsusekkeidenryoku / netsusekkedenryoku
    ねつせっけいでんりょく
{comp} thermal design power

片門発電所

see styles
 katakadohatsudensho
    かたかどはつでんしょ
(place-name) Katakado Power Station

物心がつく

see styles
 monogokorogatsuku
    ものごころがつく
(exp,v5k) to become old enough to understand what's going on around oneself (of a child, etc.); to reach the age of discretion

物心が付く

see styles
 monogokorogatsuku
    ものごころがつく
(exp,v5k) to become old enough to understand what's going on around oneself (of a child, etc.); to reach the age of discretion

独りごちる

see styles
 hitorigochiru
    ひとりごちる
(Ichidan verb) to talk to oneself; to mutter

独りよがり

see styles
 hitoriyogari
    ひとりよがり
(adj-na,n,adj-no) complacent; self-satisfied; self-important; conceited; self-righteous

独り善がり

see styles
 hitoriyogari
    ひとりよがり
(adj-na,n,adj-no) complacent; self-satisfied; self-important; conceited; self-righteous

独り言ちる

see styles
 hitorigochiru
    ひとりごちる
(irregular kanji usage) (Ichidan verb) to talk to oneself; to mutter

独立採算制

see styles
 dokuritsusaisansei / dokuritsusaisanse
    どくりつさいさんせい
a self-supporting accounting system

猪谷発電所

see styles
 inotanihatsudensho
    いのたにはつでんしょ
(place-name) Inotani Power Station

猿田発電所

see styles
 sarutahatsudensho
    さるたはつでんしょ
(place-name) Saruta Power Station

理由の原理

see styles
 riyuunogenri / riyunogenri
    りゆうのげんり
(exp,n) {phil} (See 充足理由の原理) principle of sufficient reason

生きかえる

see styles
 ikikaeru
    いきかえる
(v5r,vi) to revive; to come to oneself; to be restored to life

用が足せる

see styles
 yougataseru / yogataseru
    ようがたせる
(exp,v1) (1) to make oneself understood (in some language); (exp,v1) (2) (See 用を足す・ようをたす・2) to be able to relieve oneself

申し訳程度

see styles
 moushiwaketeido / moshiwaketedo
    もうしわけていど
(can be adjective with の) (oft. a humble ref. to a gift) poor excuse (of a); nearly non-existent; barely sufficient; token (effort, etc.); symbolic

畢勒支底迦


毕勒支底迦

see styles
bì lè zhī dǐ jiā
    bi4 le4 zhi1 di3 jia1
pi le chih ti chia
 hiroshichigya
(畢勒支底迦佛); 畢支佛; 辟支佛; 鉢攞底迦佛 pratyeka(-buddha) . Cf. 辟. Singly, individually, one 'who lives in seclusion and obtains emancipation for himself only'. M. W. It is intp. as 獨覺 lonely (or alone) enlightenment, i.e. for self alone; also 緣覺 enlightened in the 十二因緣 twelve nidānas; or 圓覺 completely enlightened. i.e. for self.

発送電分離

see styles
 hassoudenbunri / hassodenbunri
    はっそうでんぶんり
separation of electrical power production from power distribution and transmission

白川発電所

see styles
 shirakawahatsudensho
    しらかわはつでんしょ
(place-name) Shirakawa Power Station

白紙委任状

see styles
 hakushiininjou / hakushininjo
    はくしいにんじょう
blank power of attorney; carte blanche

白萩発電所

see styles
 shirahagihatsudensho
    しらはぎはつでんしょ
(place-name) Shirahagi Power Station

目線に立つ

see styles
 mesennitatsu
    めせんにたつ
(exp,v5t) (See 目線・2) to consider another's point of view; to put oneself in someone's shoes

相浦発電所

see styles
 ainourahatsudensho / ainorahatsudensho
    あいのうらはつでんしょ
(place-name) Ainoura Power Station

相生発電所

see styles
 aioihatsudensho
    あいおいはつでんしょ
(place-name) Aioi Power Station

省電力機能

see styles
 shoudenryokukinou / shodenryokukino
    しょうでんりょくきのう
{comp} power saver (feature)

眠け覚まし

see styles
 nemukezamashi
    ねむけざまし
keeping oneself awake; fighting off drowsiness; method for keeping oneself awake

眠気覚まし

see styles
 nemukezamashi
    ねむけざまし
keeping oneself awake; fighting off drowsiness; method for keeping oneself awake

瞿拏鉢剌婆


瞿拏钵剌婆

see styles
jun á bō là pó
    jun4 a2 bo1 la4 po2
chün a po la p`o
    chün a po la po
 Kunaharaba
Guṇaprabha, of Parvata, who deserted the Mahāyāna for the Hīnayāna; author of many treatises. A fanciful account is given of his seeking Maitreya in his heavenly palace to solve his doubts, but Maitreya declined because of the inquirer's self-sufficiency.

Variations:
矜持
矜恃

 kyouji; kinji / kyoji; kinji
    きょうじ; きんじ
pride; dignity; self-respect

知は力なり

see styles
 chihachikaranari
    ちはちからなり
(expression) (proverb) knowledge is power

知内発電所

see styles
 shiriuchihatsudensho
    しりうちはつでんしょ
(place-name) Shiriuchi Power Station

Variations:
知力
智力

 chiryoku
    ちりょく
intellectual power; mental capacity; intellect; intelligence; brains

石神発電所

see styles
 ishigamihatsudensho
    いしがみはつでんしょ
(place-name) Ishigami Power Station

砂川発電所

see styles
 sunagawahatsudensho
    すながわはつでんしょ
(place-name) Sunagawa Power Station

Variations:
砕身
摧身

 saishin
    さいしん
(noun/participle) working so hard as to ruin one's body; struggling to the point of crushing oneself

砥山発電所

see styles
 toyamahatsudensho
    とやまはつでんしょ
(place-name) Toyama Power Station

破れかぶれ

see styles
 yaburekabure
    やぶれかぶれ
(n,adj-no,adj-na) desperation; self-abandonment

祖山発電所

see styles
 soyamahatsudensho
    そやまはつでんしょ
(place-name) Soyama Power Station

神代発電所

see styles
 jindaihatsudensho
    じんだいはつでんしょ
(place-name) Jindai Power Station

Variations:
禁欲
禁慾

 kinyoku
    きんよく
(n,vs,vi) abstinence; self-control; celibacy; abnegation; asceticism

Variations:
私欲
私慾

 shiyoku
    しよく
self-interest; selfish desire

秋元発電所

see styles
 akimotohatsudensho
    あきもとはつでんしょ
(place-name) Akimoto Power Station

種種界智力


种种界智力

see styles
zhǒng zhǒng jiè zhì lì
    zhong3 zhong3 jie4 zhi4 li4
chung chung chieh chih li
 shujukai chiriki
power of the knowledge of the varieties of causal factors

立ち現れる

see styles
 tachiarawareru
    たちあらわれる
(v1,vi) to manifest itself; to manifest oneself

立てこもり

see styles
 tatekomori
    たてこもり
(1) shutting oneself in (one's room, etc.); (2) barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged

立てこもる

see styles
 tatekomoru
    たてこもる
(v5r,vi) to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in

立て篭もる

see styles
 tatekomoru
    たてこもる
(v5r,vi) to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in

立て籠もる

see styles
 tatekomoru
    たてこもる
(v5r,vi) to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in

竹原発電所

see styles
 takeharahatsudensho
    たけはらはつでんしょ
(place-name) Takehara Power Station

箍が外れる

see styles
 tagagahazureru
    たががはずれる
(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control

箍を締める

see styles
 tagaoshimeru
    たがをしめる
(exp,v1) to pull oneself together; to get one's act together; to brace oneself

Variations:
粗相
麁相

 sosou / soso
    そそう
(noun/participle) (1) carelessness; careless mistake; blunder; (noun/participle) (2) wetting oneself; soiling oneself; (adj-nari,n) (3) (archaism) crude; coarse

精を励ます

see styles
 seiohagemasu / seohagemasu
    せいをはげます
(exp,v5s) to make a great effort; to exert oneself

精進落とし

see styles
 shoujinotoshi / shojinotoshi
    しょうじんおとし
allowing oneself meat, fish or alcohol after a period of abstaining

糠平発電所

see styles
 nukabirahatsudensho
    ぬかびらはつでんしょ
(place-name) Nukabira Power Station

純揚水発電

see styles
 junyousuihatsuden / junyosuihatsuden
    じゅんようすいはつでん
closed-loop pumped-storage power generation

経済的自立

see styles
 keizaitekijiritsu / kezaitekijiritsu
    けいざいてきじりつ
economic independence; self-sufficiency; autarky

置きどころ

see styles
 okidokoro
    おきどころ
(1) place to put things; shed; storage space; (2) place to put oneself

聚光太陽能


聚光太阳能

see styles
jù guāng tài yáng néng
    ju4 guang1 tai4 yang2 neng2
chü kuang t`ai yang neng
    chü kuang tai yang neng
concentrating solar power (CSP)

背負い込む

see styles
 shoikomu; seoikomu
    しょいこむ; せおいこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to carry on one's back; (2) to burden oneself (e.g. with debts, responsibilities, etc.)

背負ってる

see styles
 shotteru
    しょってる
(exp,v1) (kana only) (colloquialism) to be conceited; to be stuck up; to be full of oneself; to be cocky

胸に納める

see styles
 muneniosameru
    むねにおさめる
(exp,v1) to keep to oneself (secret, etc.)

胸を痛める

see styles
 muneoitameru
    むねをいためる
(exp,v1) to worry oneself (about)

腰をいれる

see styles
 koshioireru
    こしをいれる
(exp,v1) (1) to take a solid stance; (2) to put one's back in it; to exert oneself

腰をすえる

see styles
 koshiosueru
    こしをすえる
(exp,v1) (1) to settle down (and deal with something); to concentrate all one's energy (on something); (2) to settle oneself (in a place); to settle down (somewhere); to settle in; (3) to take a solid stance; to lower one's center of gravity (centre)

腰を入れる

see styles
 koshioireru
    こしをいれる
(exp,v1) (1) to take a solid stance; (2) to put one's back in it; to exert oneself

腰を据える

see styles
 koshiosueru
    こしをすえる
(exp,v1) (1) to settle down (and deal with something); to concentrate all one's energy (on something); (2) to settle oneself (in a place); to settle down (somewhere); to settle in; (3) to take a solid stance; to lower one's center of gravity (centre)

腹ごしらえ

see styles
 haragoshirae
    はらごしらえ
(noun/participle) having a meal (before doing something); fortifying oneself with a meal

腹に納める

see styles
 haraniosameru
    はらにおさめる
(exp,v1) to keep to oneself (secret, etc.)

腹をくくる

see styles
 haraokukuru
    はらをくくる
(exp,v5r) to prepare oneself for the worst; to strengthen one's resolve; to accept one's fate; to prepare oneself

腹を拵える

see styles
 haraokoshiraeru
    はらをこしらえる
(exp,v1) to have a meal (before doing something); to fortify oneself with a meal

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Power of Oneself Self-Sufficient" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary