I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5130 total results for your Mich search in the dictionary. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
神近義邦 see styles |
kamichikayoshikuni かみちかよしくに |
(person) Kamichika Yoshikuni (1942.8.21-) |
福住一条 see styles |
fukuzumiichijou / fukuzumichijo ふくずみいちじょう |
(place-name) Fukuzumiichijō |
福富町田 see styles |
fukudomichouda / fukudomichoda ふくどみちょうだ |
(place-name) Fukudomichōda |
福富長者 see styles |
fukutomichouja / fukutomichoja ふくとみちょうじゃ |
(person) Fukutomi Chōja |
福永正通 see styles |
fukunagamasamichi ふくながまさみち |
(person) Fukunaga Masamichi |
秋定典江 see styles |
akisadamichie あきさだみちえ |
(person) Akisadami Chie (1945.11-) |
秋山富一 see styles |
akiyamatomiichi / akiyamatomichi あきやまとみいち |
(person) Akiyama Tomiichi |
秋月種道 see styles |
akizukitanemichi あきずきたねみち |
(person) Akizuki Tanemichi |
秋道智彌 see styles |
akimichitomoya あきみちともや |
(person) Akimichi Tomoya |
稲川博通 see styles |
inagawahiromichi いながわひろみち |
(person) Inagawa Hiromichi (1930.2.24-1991.1.19) |
稲美町岡 see styles |
inamichouoka / inamichooka いなみちょうおか |
(place-name) Inamichōoka |
立原道造 see styles |
tachiharamichizou / tachiharamichizo たちはらみちぞう |
(person) Tachihara Michizou |
立道和子 see styles |
tatemichikazuko たてみちかずこ |
(person) Tatemichi Kazuko |
竹内道雄 see styles |
takeuchimichio たけうちみちお |
(person) Takeuchi Michio (1921.3.17-2004.2.27) |
竹山道雄 see styles |
takeyamamichio たけやまみちお |
(person) Takeyama Michio |
竹本正道 see styles |
takemotomasamichi たけもとまさみち |
(person) Takemoto Masamichi (1944.12-) |
竹生道巨 see styles |
chikubumichihiro ちくぶみちひろ |
(person) Chikubu Michihiro |
竹田道弘 see styles |
takedamichihiro たけだみちひろ |
(person) Takeda Michihiro (1962.2.18-) |
第三の道 see styles |
daisannomichi だいさんのみち |
(exp,n) Third Way (in politics) |
笹目南町 see styles |
sasameminamichou / sasameminamicho ささめみなみちょう |
(place-name) Sasameminamichō |
筒井迪夫 see styles |
tsutsuimichio つついみちお |
(person) Tsutsui Michio (1925.11-) |
筒井道隆 see styles |
tsutsuimichitaka つついみちたか |
(person) Tsutsui Michitaka (1971.3-) |
篠田道夫 see styles |
shinodamichio しのだみちお |
(person) Shinoda Michio |
米倉迪夫 see styles |
yonekuramichio よねくらみちお |
(person) Yonekura Michio |
米山南町 see styles |
yoneyamaminamichou / yoneyamaminamicho よねやまみなみちょう |
(place-name) Yoneyamaminamichō |
米村道北 see styles |
yonemuramichikita よねむらみちきた |
(place-name) Yonemuramichikita |
粟倉南町 see styles |
awakuraminamichou / awakuraminamicho あわくらみなみちょう |
(place-name) Awakuraminamichō |
細郷道一 see styles |
saigoumichikazu / saigomichikazu さいごうみちかず |
(person) Saigou Michikazu (1915.11.25-1990.2.15) |
細馬宏通 see styles |
hosomahiromichi ほそまひろみち |
(person) Hosoma Hiromichi |
綱島上町 see styles |
tsunashimakamichou / tsunashimakamicho つなしまかみちょう |
(place-name) Tsunashimakamichō |
綾門大道 see styles |
ayajouoomichi / ayajooomichi あやじょうおおみち |
(place-name) Ayajōoomichi |
美々地谷 see styles |
mimichidani みみちだに |
(place-name) Mimichidani |
美濃導彦 see styles |
minomichihiko みのみちひこ |
(person) Mino Michihiko (1956-) |
美知太郎 see styles |
michitarou / michitaro みちたろう |
(male given name) Michitarō |
羽生道英 see styles |
habumichihide はぶみちひで |
(person) Habu Michihide |
肥田春充 see styles |
hidaharumichi ひだはるみち |
(person) Hida Harumichi (1883-1956) |
自活の道 see styles |
jikatsunomichi じかつのみち |
(exp,n) independent living; means of earning one's living |
舟橋南町 see styles |
funahashiminamichou / funahashiminamicho ふなはしみなみちょう |
(place-name) Funahashiminamichō |
船見町駅 see styles |
funamichoueki / funamichoeki ふなみちょうえき |
(st) Funamichō Station |
船越南町 see styles |
funakoshiminamichou / funakoshiminamicho ふなこしみなみちょう |
(place-name) Funakoshiminamichō |
花園車道 see styles |
hanazonokurumamichi はなぞのくるまみち |
(place-name) Hanazonokurumamichi |
花道川原 see styles |
hanamichikawara はなみちかわら |
(place-name) Hanamichikawara |
若宮上町 see styles |
wakamiyakamichou / wakamiyakamicho わかみやかみちょう |
(place-name) Wakamiyakamichō |
若里南市 see styles |
wakasatominamiichi / wakasatominamichi わかさとみなみいち |
(place-name) Wakasatominamiichi |
苦味丁幾 see styles |
kumichinki くみチンキ |
bitter tincture |
苦海浄土 see styles |
kukaijoudo / kukaijodo くかいじょうど |
(work) Paradise in the Sea of Sorrow: Our Minamata Disease (1960 semi-fictional novel by Michiko Ishimure); (wk) Paradise in the Sea of Sorrow: Our Minamata Disease (1960 semi-fictional novel by Michiko Ishimure) |
苦難の道 see styles |
kunannomichi くなんのみち |
(place-name) Via Dolorosa (Jerusalem); Via Crucis |
草原の道 see styles |
sougennomichi / sogennomichi そうげんのみち |
(hist) Steppe Route (precursor to the Silk Road) |
草場道輝 see styles |
kusabamichiteru くさばみちてる |
(person) Kusaba Michiteru (1971.1.1-) |
草薙杉道 see styles |
kusanagisugimichi くさなぎすぎみち |
(place-name) Kusanagisugimichi |
草道昌武 see styles |
kusamichimasatake くさみちまさたけ |
(person) Kusamichi Masatake (1935.1-) |
荏田南町 see styles |
edaminamichou / edaminamicho えだみなみちょう |
(place-name) Edaminamichō |
荒木道子 see styles |
arakimichiko あらきみちこ |
(person) Araki Michiko (1917.3.6-1989.3.24) |
菅原道真 see styles |
sugawaranomichizane すがわらのみちざね |
(person) Sugawara no Michizane (845-903) |
菅野真道 see styles |
sugenomamichi すげのまみち |
(person) Sugeno Mamichi |
菊池通隆 see styles |
kikuchimichitaka きくちみちたか |
(person) Kikuchi Michitaka (1963.3.9-) |
蒲生南町 see styles |
gamouminamichou / gamominamicho がもうみなみちょう |
(place-name) Gamouminamichō |
蔭山弘道 see styles |
kageyamahiromichi かげやまひろみち |
(person) Kageyama Hiromichi (1967.8.28-) |
藤原伊通 see styles |
fujiwarakoremichi ふじわらこれみち |
(person) Fujiwara Koremichi |
藤原兼道 see styles |
fujiwarakanemichi ふじわらかねみち |
(person) Fujiwara Kanemichi |
藤原基通 see styles |
fujiwaramotomichi ふじわらもとみち |
(person) Fujiwara Motomichi |
藤原師通 see styles |
fujiwaramoromichi ふじわらもろみち |
(person) Fujiwara Moromichi |
藤原忠通 see styles |
fujiwaranotadamichi ふじわらのただみち |
(person) Fujiwara No Tadamichi (1097-1164) |
藤原教道 see styles |
fujiwaranorimichi ふじわらのりみち |
(person) Fujiwara Norimichi |
藤原通憲 see styles |
fujiwaranomichinori ふじわらのみちのり |
(person) Fujiwara No Michinori (1106?-1160.1.23) |
藤原道俊 see styles |
fujiwaranomichitoshi ふじわらのみちとし |
(personal name) Fujiwaranomichitoshi |
藤原道信 see styles |
fujiwaramichinobu ふじわらみちのぶ |
(person) Fujiwara Michinobu (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
藤原道兼 see styles |
fujiwaramichikane ふじわらみちかね |
(person) Fujiwara Michikane |
藤原道子 see styles |
fujiwaramichiko ふじわらみちこ |
(person) Fujiwara Michiko (1900.5.26-1983.4.26) |
藤原道家 see styles |
fujiwaramichiie / fujiwaramichie ふじわらみちいえ |
(person) Fujiwara Michiie |
藤原道長 see styles |
fujiwaramichinaga ふじわらみちなが |
(person) Fujiwara Michinaga (966-1027) |
藤原道隆 see styles |
fujiwaramichitaka ふじわらみちたか |
(person) Fujiwara Michitaka |
藤原道雅 see styles |
fujiwaramichimasa ふじわらみちまさ |
(person) Fujiwara Michimasa (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
藤原頼通 see styles |
fujiwaranoyorimichi ふじわらのよりみち |
(personal name) Fujiwaranoyorimichi |
藤原頼道 see styles |
fujiwarayorimichi ふじわらよりみち |
(person) Fujiwara Yorimichi |
藤田弘道 see styles |
fujitahiromichi ふじたひろみち |
(person) Fujita Hiromichi (1928.3-) |
蝋山道雄 see styles |
rouyamamichio / royamamichio ろうやまみちお |
(person) Rouyama Michio (1928.8-) |
表町上丁 see styles |
omotemachikamichou / omotemachikamicho おもてまちかみちょう |
(place-name) Omotemachikamichō |
西大味町 see styles |
nishioomichou / nishioomicho にしおおみちょう |
(place-name) Nishioomichō |
西小泉町 see styles |
nishikoizumichou / nishikoizumicho にしこいずみちょう |
(place-name) Nishikoizumichō |
西尾正道 see styles |
nishiomasamichi にしおまさみち |
(person) Nishio Masamichi |
西尾道子 see styles |
nishiomichiko にしおみちこ |
(person) Nishio Michiko |
西山道隆 see styles |
nishiyamamichitaka にしやまみちたか |
(person) Nishiyama Michitaka |
西島未智 see styles |
nishijimamichi にしじまみち |
(person) Nishijima Michi (1985.3.28-) |
西川通子 see styles |
nishikawamichiko にしかわみちこ |
(person) Nishikawa Michiko (1943.7.5-) |
西所正道 see styles |
nishidokoromasamichi にしどころまさみち |
(person) Nishidokoro Masamichi |
西明見町 see styles |
nishiakemichou / nishiakemicho にしあけみちょう |
(place-name) Nishiakemichō |
西村知道 see styles |
nishimuratomomichi にしむらともみち |
(person) Nishimura Tomomichi (1946.6.2-) |
西条上市 see styles |
saijoukamiichi / saijokamichi さいじょうかみいち |
(place-name) Saijōkamiichi |
西沢道夫 see styles |
nishizawamichio にしざわみちお |
(person) Nishizawa Michio (1921.9.1-1977.12.18) |
西沼波町 see styles |
nishinonamichou / nishinonamicho にしのなみちょう |
(place-name) Nishinonamichō |
西熱海町 see styles |
nishiatamichou / nishiatamicho にしあたみちょう |
(place-name) Nishiatamichō |
西生見町 see styles |
nishihaemichou / nishihaemicho にしはえみちょう |
(place-name) Nishihaemichō |
西穂積町 see styles |
nishihozumichou / nishihozumicho にしほづみちょう |
(place-name) Nishihozumichō |
西米泉町 see styles |
nishikomeizumichou / nishikomezumicho にしこめいずみちょう |
(place-name) Nishikomeizumichō |
西脇正導 see styles |
nishiwakimasamichi にしわきまさみち |
(person) Nishiwaki Masamichi |
西船見町 see styles |
nishifunamichou / nishifunamicho にしふなみちょう |
(place-name) Nishifunamichō |
西路見町 see styles |
sairomichou / sairomicho さいろみちょう |
(place-name) Sairomichō |
西辰巳町 see styles |
nishitatsumichou / nishitatsumicho にしたつみちょう |
(place-name) Nishitatsumichō |
西逸見町 see styles |
nishihemichou / nishihemicho にしへみちょう |
(place-name) Nishihemichō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.