Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17100 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

直接

see styles
zhí jiē
    zhi2 jie1
chih chieh
 chokusetsu
    ちょくせつ
direct (opposite: indirect 間接|间接[jian4 jie1]); immediate; straightforward
(adj-na,n,adj-no,adv) (See 間接・かんせつ) direct; immediate; personal; firsthand

直毛

see styles
 chokumou / chokumo
    ちょくもう
(noun - becomes adjective with の) straight hair

直流

see styles
zhí liú
    zhi2 liu2
chih liu
 suguru
    すぐる
to flow steadily; direct current (DC)
(noun - becomes adjective with の) direct current; DC; (personal name) Suguru

直球

see styles
zhí qiú
    zhi2 qiu2
chih ch`iu
    chih chiu
 chokkyuu / chokkyu
    ちょっきゅう
(baseball) fastball; (fig.) (coll.) direct; frank; upfront; blunt
(1) {baseb} (See 変化球) straight ball (pitch); (can be adjective with の) (2) direct (e.g. question); blunt

直生

see styles
 nao
    なを
(can be adjective with の) orthotropous; (female given name) Nao; Nawo

直立

see styles
zhí lì
    zhi2 li4
chih li
 chokuritsu
    ちょくりつ
erect; upright; vertical
(n,vs,vi,adj-no) (1) standing upright; standing straight; standing erect; (n,vs,vi,adj-no) (2) rising perpendicularly; rising straight up; towering high

直筆


直笔

see styles
zhí bǐ
    zhi2 bi3
chih pi
 chokuhitsu
    ちょくひつ
a straightforward honest account
(n,vs,adj-no) (1) (See 側筆) writing with an upright brush (using just the tip to create a narrower stroke); (n,vs,adj-no) (2) (See 曲筆) frank writing; writing the bare facts

直系

see styles
zhí xì
    zhi2 xi4
chih hsi
 chokkei / chokke
    ちょっけい
directly related
(noun - becomes adjective with の) direct descent; direct line

直結

see styles
 chokketsu
    ちょっけつ
(n,vs,vt,vi,adj-no) direct connection; direct link

直線


直线

see styles
zhí xiàn
    zhi2 xian4
chih hsien
 chokusen
    ちょくせん
straight line; sharply (rise or fall)
(noun - becomes adjective with の) straight line

直行

see styles
zhí xíng
    zhi2 xing2
chih hsing
 naoyuki
    なおゆき
to go straight; straight forward; fig. to do right
(n,vs,vi) (1) going straight (to); going direct; going without stopping; (n,vs,vi) (2) unwavering action; decisive action; (noun - becomes adjective with の) (3) upright conduct; (given name) Naoyuki

直覚

see styles
 chokkaku
    ちょっかく
(n,vs,vt,adj-no) intuition; insight

直観

see styles
 chokkan
    ちょっかん
(n,vs,adj-no) intuition; instinct; insight; hunch; immediacy

直角

see styles
zhí jiǎo
    zhi2 jiao3
chih chiao
 naosumi
    なおすみ
a right angle
(n,adj-na,adj-no) right angle; (given name) Naosumi

直読

see styles
 chokudoku
    ちょくどく
(n,vs,vt,adj-no) reading (Chinese) without syntactical rearrangement into Japanese

直近

see styles
 chokkin
    ちょっきん
(adj-no,n,adv) latest; most recent; nearest (in time)

直通

see styles
zhí tōng
    zhi2 tong1
chih t`ung
    chih tung
 naomichi
    なおみち
to lead directly to
(n,vs,vi,adj-no) direct line; direct communication; connecting directly; through service; nonstop service; (given name) Naomichi

直鎖

see styles
 chokusa
    ちょくさ
(adj-f,adj-no) {chem} straight-chain; open-chain; acyclic; linear

相互

see styles
xiāng hù
    xiang1 hu4
hsiang hu
 sougo / sogo
    そうご
each other; mutual
(noun - becomes adjective with の) mutual; reciprocal; (place-name) Sougo
mutually

相似

see styles
xiāng sì
    xiang1 si4
hsiang ssu
 souji / soji
    そうじ
similar; alike
(noun/participle) (1) resemblance; likeness; similitude; (n,adj-na,adj-no) (2) {math} similarity; (3) {biol} (See 相同) analogy
Alike, like, similar, identical.

相同

see styles
xiāng tóng
    xiang1 tong2
hsiang t`ung
    hsiang tung
 soudou / sodo
    そうどう
identical; same
(noun - becomes adjective with の) (See 相似・3) homology

相対

see styles
 aitai
    あいたい
(noun - becomes adjective with の) involving only the parties concerned; tete-a-tete

相年

see styles
 aidoshi
    あいどし
(noun - becomes adjective with の) (See 同い年) the same age

相当

see styles
 aitou / aito
    あいとう
(n,vs,vi,adj-no) (1) corresponding to (in meaning, function, etc.); being equivalent to; (adj-na,adj-no) (2) appropriate; suitable; befitting; proportionate; (vs,vi) (3) to be proportionate to; to be in keeping with; to be deserving of; to be worthy of; (adj-na,adj-no) (4) considerable; substantial; (adverb) (5) considerably; rather; quite; fairly; pretty; (surname) Aitou

相応

see styles
 souou / soo
    そうおう
(adj-na,adj-no,n,vs,vi) (1) suitable; appropriate; befitting; becoming; adequate; reasonable; proper; (n,vs,vi) (2) {Buddh} conjoining; association; samprayukta

相称

see styles
 soushou / sosho
    そうしょう
(noun - becomes adjective with の) symmetry

相空

see styles
xiàng kōng
    xiang4 kong1
hsiang k`ung
    hsiang kung
 sōkū
The unreality of form; the doctrine that phenomena have no reality in themselves, in contrast with that of Hīnayāna which only held that the ego had no reality.

相縁

see styles
 aien
    あいえん
(noun - becomes adjective with の) good relationship

相補

see styles
 souho / soho
    そうほ
(n,adj-no,vs,vt,vi) complement

省心

see styles
shěng xīn
    sheng3 xin1
sheng hsin
to cause no trouble; to be spared worry; worry-free

眉唾

see styles
 mayutsuba
    まゆつば
(n,adj-na,adj-no) fake; counterfeit

眉毛

see styles
méi mao
    mei2 mao5
mei mao
 mayuge
    まゆげ
eyebrow; CL:根[gen1]
(noun - becomes adjective with の) eyebrows
eyebrows

眉間


眉间

see styles
méi jiān
    mei2 jian1
mei chien
 miken
    みけん
the flat area of forehead between the eyebrows; glabella
(noun - becomes adjective with の) brow; glabella; middle forehead; area between the eyebrows
between the eyebrows

県下

see styles
 kenka
    けんか
(adj-no,n) in the prefecture; prefectural

県内

see styles
 kennai
    けんない
(can be adjective with の) within the prefecture; (surname) Kennai

県営

see styles
 kenei / kene
    けんえい
(noun - becomes adjective with の) (under) prefectural management

県外

see styles
 kengai
    けんがい
(noun - becomes adjective with の) outside the prefecture

県立

see styles
 kenritsu
    けんりつ
(adj-no,n) prefectural; managed by a prefectural government

眞如

see styles
zhēn rú
    zhen1 ru2
chen ju
 shinnyo
    しんにょ
(surname) Shinnyo
bhūtatathatā, 部多多他多. The眞 is intp. as 眞實 the real, 如 as 如常 thus always or eternally so; i.e. reality as contrasted with 虛妄 unreality, or appearance, and 不變不改 unchanging or immutable as contrasted with form and phenomena. It resembles the ocean in contrast with the waves. It is the eternal, impersonal, unchangeable reality behind all phenomena. bhūta is substance, that which exists; tathatā is suchness, thusness, i.e. such is its nature. The word is fundamental to Mahāyāna philosophy, implying the absolute, the ultimate source and character of all phenomena, it is the All. It is also called 自性淸淨心 self-existent pure Mind; 佛性 Buddha-nature; 法身 dharmakāya; 如來藏 tathāgata-garbha, or Buddha-treasury; 實相 reality; 法界 Dharma-realm; 法性Dharma-nature; 圓成實性 The complete and perfect real nature, or reality. There are categories of 1, 2, 3, 7, 10, and 12 in number: (1) The undifferentiated whole. (2) There are several antithetical classes, e.g. the unconditioned and the conditioned; the 空 void, static, abstract, noumenal, and the 不 空 not-void, dynamic, phenomenal; pure, and affected (or infected); undefiled (or innocent), i.e. that of Buddhas, defiled, that of all beings; in bonds and free; inexpressible, and expressible in words. (3) 無相 Formless; 無生 uncreated; 無性 without nature, i.e. without characteristics or qualities, absolute in itself. Also, as relative, i.e. good, bad, and indeterminate. (7, 10, 12) The 7 are given in the 唯識論 8; the 10 are in two classes, one of the 別教 cf. 唯識論 8; the other of the 圓教, cf. 菩提心義 4; the 12 are given in the Nirvana Sutra.

眞我

see styles
zhēn wǒ
    zhen1 wo3
chen wo
 shinga
(1) The real or nirvana ego, the transcendental ego, as contrasted with the illusory or temporal ego. (2) The ego as considered real by non-Buddhists.

真上

see styles
 magami
    まがみ
(noun - becomes adjective with の) just above; right overhead; (surname) Magami

真下

see styles
 manoshita
    まのした
(noun - becomes adjective with の) (See 真上) right under; directly below; right beneath; (surname) Manoshita

真性

see styles
zhēn xìng
    zhen1 xing4
chen hsing
 shinsei / shinse
    しんせい
real; the nature of something
(1) inborn nature; (can be adjective with の) (2) genuine; intrinsic; essential

真正

see styles
zhēn zhèng
    zhen1 zheng4
chen cheng
 michimasa
    みちまさ
genuine; real; true; really; indeed
(adj-na,adj-no,n) genuine; authentic; true; pure; (given name) Michimasa

真水

see styles
 mamizu
    まみず
(noun - becomes adjective with の) (1) fresh water; (noun - becomes adjective with の) (2) fiscal spending; government pump priming; (surname, female given name) Mamizu

真理

see styles
zhēn lǐ
    zhen1 li3
chen li
 maria
    まりあ
truth; CL:個|个[ge4]
(noun - becomes adjective with の) truth; (personal name) Maria

真白

see styles
 majiro
    まじろ
(out-dated or obsolete kana usage) (adj-na,adj-no,n) (1) pure white; (2) blank (e.g. mind, paper); (personal name) Majiro

真裏

see styles
 maura
    まうら
(noun - becomes adjective with の) (See 真後ろ) right behind; just behind; directly behind

真裸

see styles
 mappadaka
    まっぱだか
(irregular okurigana usage) (1) nudity; (adj-na,adj-no) (2) stark naked

真逆

see styles
 masaka
    まさか
(interjection) (1) (kana only) by no means; never!; well, I never!; you don't say!; certainly (not); (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) (See まさかの時) something unexpected; emergency; (3) (kana only) (archaism) currently; for the time being; presently; for now; (adv,adj-no) (4) (kana only) (rare) (See 本当に) indeed; really; truly; unexpectedly

真隣

see styles
 matonari
    まとなり
(noun - becomes adjective with の) immediately adjacent

真髄

see styles
 shinzui
    しんずい
(noun - becomes adjective with の) essence; quintessence; spirit; soul; heart; pith; pith and marrow

眼下

see styles
yǎn xià
    yan3 xia4
yen hsia
 ganka
    がんか
now; at present; (anatomy) subocular
(noun - becomes adjective with の) under one's eyes; below one's eyes

眼内

see styles
 gannai
    がんない
(can be adjective with の) {anat} intraocular

眼振

see styles
 ganshin
    がんしん
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See 眼球振盪) nystagmus (rapid involuntary eye movements)

眼球

see styles
yǎn qiú
    yan3 qiu2
yen ch`iu
    yen chiu
 gankyuu / gankyu
    がんきゅう
eyeball; (fig.) attention
(noun - becomes adjective with の) eyeball

眼福

see styles
yǎn fú
    yan3 fu2
yen fu
 ganpuku
    がんぷく
a treat for the eyes; the rare chance of seeing something beautiful
(noun - becomes adjective with の) a sight for sore eyes; seeing something beautiful or precious

眼科

see styles
yǎn kē
    yan3 ke1
yen k`o
    yen ko
 ganka
    がんか
(department of) ophthalmology
(noun - becomes adjective with の) ophthalmology

眼窩


眼窝

see styles
yǎn wō
    yan3 wo1
yen wo
 ganwa
    がんわ
    ganka
    がんか
eye socket
(noun - becomes adjective with の) (anat) eye socket; orbit

着払

see styles
 chakubarai
    ちゃくばらい
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) payment on delivery; cash on delivery; COD

着生

see styles
 chakusei / chakuse
    ちゃくせい
(adj-no,vs,vi) (See 着生植物) epiphytic; designating a non-parasitic plant that grows on other plants

着色

see styles
 chakushoku
    ちゃくしょく
(n,vs,vt,vi,adj-no) colouring; coloring; colorant

睡眠

see styles
shuì mián
    shui4 mian2
shui mien
 suimin
    すいみん
sleep; to sleep; (computing) to enter sleep mode
(noun - becomes adjective with の) sleep
idem; also middha, drowsiness, torpor, sloth.

督促

see styles
dū cù
    du1 cu4
tu ts`u
    tu tsu
 tokusoku
    とくそく
to supervise and urge completion of a task; to urge on
(noun, transitive verb) urge; demand; importunity

睫毛

see styles
jié máo
    jie2 mao2
chieh mao
 matsuge
    まつげ
eyelashes
(noun - becomes adjective with の) (kana only) eyelashes

睾丸

see styles
gāo wán
    gao1 wan2
kao wan
 kougan / kogan
    こうがん
testicle
(noun - becomes adjective with の) (anat) testicles; testes; balls

瞎忙

see styles
xiā máng
    xia1 mang2
hsia mang
to putter around; to work to no avail

瞑々

see styles
 meimei / meme
    めいめい
(adj-t,adv-to,adj-no,n) dark; invisible

瞑瞑

see styles
 meimei / meme
    めいめい
(adj-t,adv-to,adj-no,n) dark; invisible

瞬時


瞬时

see styles
shùn shí
    shun4 shi2
shun shih
 shunji
    しゅんじ
instantaneous
(noun - becomes adjective with の) instant; moment; (split) second; (in a) flash; (in the) blink of an eye

瞬速

see styles
 shunsoku
    しゅんそく
(noun - becomes adjective with の) (slang) blindingly quick speed; (in) a flash; (in) the blink of an eye

矛盾

see styles
máo dùn
    mao2 dun4
mao tun
 mujun
    むじゅん
contradiction; CL:個|个[ge4]; conflicting views; contradictory
(n,vs,vi,adj-no) contradiction; inconsistency
contradiction

矜恃

see styles
 kinji
    きんじ
    kyouji / kyoji
    きょうじ
pride; dignity; self-respect

矜持

see styles
jīn chí
    jin1 chi2
chin ch`ih
    chin chih
 kinji
    きんじ
    kyouji / kyoji
    きょうじ
reserved; aloof
pride; dignity; self-respect

矢状

see styles
 shijou / shijo
    しじょう
(can be adjective with の) {anat} sagittal

矢面

see styles
 yaomote
    やおもて
(noun - becomes adjective with の) bearing the full brunt of something

知力

see styles
 chiryoku
    ちりょく
(noun - becomes adjective with の) wisdom; intellectual power; intelligence; mental capacity; brains

知日

see styles
 chinichi
    ちにち
(noun - becomes adjective with の) being knowledgeable about Japan; being well versed in Japanese affairs

知根

see styles
zhī gēn
    zhi1 gen1
chih ken
 chikon
The organs of perception. To know the roots, or capacities (of all beings, as does a bodhisattva; hence he has no fears).

知覚

see styles
 chikaku
    ちかく
(n,vs,adj-no) perception

矩形

see styles
jǔ xíng
    ju3 xing2
chü hsing
 kugyou / kugyo
    くぎょう
rectangle
(noun - becomes adjective with の) (See 長方形) rectangle; (personal name) Kugyou

短命

see styles
duǎn mìng
    duan3 ming4
tuan ming
 tanmei / tanme
    たんめい
to die young; short-lived
(adj-na,adj-no,n) short life; short lived
short life

短文

see styles
duǎn wén
    duan3 wen2
tuan wen
 tanbun
    たんぶん
short piece; article; short essay
(1) short sentence; (noun - becomes adjective with の) (2) short piece of writing (e.g. passage, article, composition)

短期

see styles
duǎn qī
    duan3 qi1
tuan ch`i
    tuan chi
 tanki
    たんき
short term; short-term
(adj-no,n) (ant: 長期・ちょうき) short-term

短毛

see styles
 tanmou / tanmo
    たんもう
(noun - becomes adjective with の) short hair

短波

see styles
duǎn bō
    duan3 bo1
tuan po
 tanpa
    たんぱ
shortwave (radio)
(noun - becomes adjective with の) short wave

短稈

see styles
 tankan
    たんかん
(can be adjective with の) short-stalked (of grains); dwarf

短詩

see styles
 tanshi
    たんし
(noun - becomes adjective with の) verselet

短足

see styles
 tansoku
    たんそく
(adj-no,n) short-legged

矮性

see styles
 waisei / waise
    わいせい
(1) dwarfism; (can be adjective with の) (2) dwarf; stunted; diminutive

矯正


矫正

see styles
jiǎo zhèng
    jiao3 zheng4
chiao cheng
 kyousei / kyose
    きょうせい
to correct; to rectify (e.g. a physical defect such as hearing or vision); to cure; rectification; correction; to straighten
(n,vs,adj-no) correction (of fault, defect, flaw, etc.); remedy; rectification; redress; reform

石灰

see styles
shí huī
    shi2 hui1
shih hui
 ishibai
    いしばい
lime (calcium oxide)
(noun - becomes adjective with の) lime; quicklime; caustic lime; (surname) Ishibai

石焼

see styles
 ishiyaki
    いしやき
(noun - becomes adjective with の) (1) porcelain; (2) baking by means of hot stones or pebbles

石膏

see styles
shí gāo
    shi2 gao1
shih kao
 sekkou / sekko
    せっこう
gypsum CaSO4·2(H2O); plaster; plaster cast (for a broken bone)
(noun - becomes adjective with の) plaster; gypsum; calcium sulphate (sulfate)

石製

see styles
 sekisei / sekise
    せきせい
(can be adjective with の) stone; made of stone

石造

see styles
 ishizou / ishizo
    いしぞう
(1) stone construction; (can be adjective with の) (2) (See 石造り) stone-built; (made of) stone; (given name) Ishizou

砂利

see styles
 sari
    さり
(noun - becomes adjective with の) (1) gravel; ballast; pebbles; (noun - becomes adjective with の) (2) (じゃり only) (colloquialism) (kana only) child; rugrat; ankle-biter; (personal name) Sari

砒素

see styles
 hiso
    ひそ
(noun - becomes adjective with の) arsenic (As)

砕氷

see styles
 saihyou / saihyo
    さいひょう
(n,vs,vt,vi,adj-no) ice breaking

砧骨

see styles
zhēn gǔ
    zhen1 gu3
chen ku
 chinkotsu
    ちんこつ
    kinutakotsu
    きぬたこつ
incus or anvil bone of middle ear, passing sound vibration from malleus hammer bone to stapes stirrup bone
(noun - becomes adjective with の) (anat) incus; anvil

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary