I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3963 total results for your Isak search in the dictionary. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<40
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

オリュートルスキー岬

see styles
 oryuutorusukiimisaki / oryutorusukimisaki
    オリュートルスキーみさき
(place-name) Olyutorskii (cape)

サンイルデフォンソ岬

see styles
 sanirudefonsomisaki
    サンイルデフォンソみさき
(place-name) Cape San Ildefonso

シェブロン・テキサコ

 sheburon tekisako
    シェブロン・テキサコ
(c) Chevron Texaco

たのうら御立岬公園駅

see styles
 tanouraotachimisakikoueneki / tanoraotachimisakikoeneki
    たのうらおたちみさきこうえんえき
(st) Tanouraotachimisaki Park Station

テスタデルガルガノ岬

see styles
 tesutaderugaruganomisaki
    テスタデルガルガノみさき
(place-name) Testa del Gargano (cape)

ノースフォアランド岬

see styles
 noosufoarandomisaki
    ノースフォアランドみさき
(place-name) North Foreland

ヘンリエッタマリア岬

see styles
 henriettamariamisaki
    ヘンリエッタマリアみさき
(place-name) Cape Henrietta Maria

ホープスアドバンス岬

see styles
 hoopusuadobansumisaki
    ホープスアドバンスみさき
(place-name) Cape Hopes Advance

三菱マテリアル製作所

see styles
 mitsubishimateriaruseisakujo / mitsubishimateriarusesakujo
    みつびしマテリアルせいさくじょ
(place-name) Mitsubishimateriaruseisakujo

三菱自動車工業製作所

see styles
 mitsubishijidoushakougyouseisakujo / mitsubishijidoshakogyosesakujo
    みつびしじどうしゃこうぎょうせいさくじょ
(place-name) Mitsubishijidoushakougyouseisakujo

三菱重工航空機製作所

see styles
 mitsubishijuukoukoukuukiseisakusho / mitsubishijukokokukisesakusho
    みつびしじゅうこうこうくうきせいさくしょ
(place-name) Mitsubishijuukoukoukuukiseisakusho

北方領土問題対策協会

see styles
 hoppouryoudomondaitaisakukyoukai / hopporyodomondaitaisakukyokai
    ほっぽうりょうどもんだいたいさくきょうかい
(org) Northern Territories Issue Association; (o) Northern Territories Issue Association

Variations:
張り裂ける
張裂ける

 harisakeru
    はりさける
(v1,vi) to burst (open); to break; to split

Variations:
指差喚呼
指差し喚呼

 shisakanko(指差喚呼); yubisashikanko
    しさかんこ(指差喚呼); ゆびさしかんこ
(See 指差し確認) pointing and calling (occupational safety method)

日本製鋼所室蘭製作所

see styles
 nihonseikoujomuroranseisakujo / nihonsekojomuroransesakujo
    にほんせいこうじょむろらんせいさくじょ
(place-name) Nihonseikoujomuroranseisakujo

日本電装阿久比製作所

see styles
 nihondensouaguiseisakujo / nihondensoaguisesakujo
    にほんでんそうあぐいせいさくじょ
(place-name) Nihondensouaguiseisakujo

沖縄北方対策担当大臣

see styles
 okinawahoppoutaisakutantoudaijin / okinawahoppotaisakutantodaijin
    おきなわほっぽうたいさくたんとうだいじん
State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories

科学技術政策担当大臣

see styles
 kagakugijutsuseisakutantoudaijin / kagakugijutsusesakutantodaijin
    かがくぎじゅつせいさくたんとうだいじん
State Minister in Charge of Science and Technology Policy

Variations:
立ち回り先
立回り先

 tachimawarisaki
    たちまわりさき
whereabouts; present location

経済財政政策担当大臣

see styles
 keizaizaiseiseisakutantoudaijin / kezaizaisesesakutantodaijin
    けいざいざいせいせいさくたんとうだいじん
State Minister in Charge of Economic and Fiscal Policy

総理府青少年対策本部

see styles
 sourifuseishounentaisakuhonbu / sorifuseshonentaisakuhonbu
    そうりふせいしょうねんたいさくほんぶ
(org) Juvenile Problems Section in the Prime Minister's Office; (o) Juvenile Problems Section in the Prime Minister's Office

誉田白鳥埴輪製作遺跡

see styles
 kondahakuchouhaniwaseisakuiseki / kondahakuchohaniwasesakuiseki
    こんだはくちょうはにわせいさくいせき
(place-name) Kondahakuchōhaniwaseisaku Ruins

エチレンジアミン四酢酸

see styles
 echirenjiaminshisakusan
    エチレンジアミンしさくさん
ethylenediaminetetraacetic acid; EDTA

Variations:
トモダチ作戦
友達作戦

 tomodachisakusen(tomodachi作戦); tomodachisakusen(友達作戦)
    トモダチさくせん(トモダチ作戦); ともだちさくせん(友達作戦)
Operation Tomodachi; United States Armed Forces assistance operation to support Japan in disaster relief following the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami

三菱重工業相模原製作所

see styles
 mitsubishijuukougyousagamiharaseisakujo / mitsubishijukogyosagamiharasesakujo
    みつびしじゅうこうぎょうさがみはらせいさくじょ
(place-name) Mitsubishijuukougyousagamiharaseisakujo

国土技術政策総合研究所

see styles
 kokudogijutsuseisakusougoukenkyuujo / kokudogijutsusesakusogokenkyujo
    こくどぎじゅつせいさくそうごうけんきゅうじょ
(org) National Institute for Land and Infrastructure Management; NILIM; (o) National Institute for Land and Infrastructure Management; NILIM

日本車両製造衣浦製作所

see styles
 nihonsharyouseizoukinuuraseisakusho / nihonsharyosezokinurasesakusho
    にほんしゃりょうせいぞうきぬうらせいさくしょ
(place-name) Nihonsharyōseizoukinuuraseisakusho

Variations:
柄杓(ateji)

 hishaku; hisaku(ok)
    ひしゃく; ひさく(ok)
ladle; dipper; scoop

沖縄・北方対策担当大臣

 okinawa hoppoutaisakutantoudaijin / okinawa hoppotaisakutantodaijin
    おきなわ・ほっぽうたいさくたんとうだいじん
State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories

Variations:
取引先
取り引き先

 torihikisaki
    とりひきさき
customer; client; client company; business connection; trade partner

古い革袋に新しい酒を盛る

see styles
 furuikawabukuroniatarashiisakeomoru / furuikawabukuroniatarashisakeomoru
    ふるいかわぶくろにあたらしいさけをもる
(exp,v5r) (idiom) to pour new wine into old wineskins; to give something unorthodox an orthodox presentation

Variations:
名作
銘作(sK)

 meisaku / mesaku
    めいさく
masterpiece; masterwork

大規模地震対策特別措置法

see styles
 daikibojishintaisakutokubetsusochihou / daikibojishintaisakutokubetsusochiho
    だいきぼじしんたいさくとくべつそちほう
{law} Act on Special Measures Concerning Countermeasures for Large-Scale Earthquakes

日本石油精製新下松製油所

see styles
 nihonsekiyuseisakushinkudamatsuseiyujo / nihonsekiyusesakushinkudamatsuseyujo
    にほんせきゆせいさくしんくだまつせいゆじょ
(place-name) Nihonsekiyuseisakushinkudamatsuseiyujo

遊技産業不正対策情報機構

see styles
 yuugisangyoufuseitaisakujouhoukikou / yugisangyofusetaisakujohokiko
    ゆうぎさんぎょうふせいたいさくじょうほうきこう
(org) Pachinko Pachislot Security Information Organization; PSIO; (o) Pachinko Pachislot Security Information Organization; PSIO

Variations:
口先
口さき(sK)

 kuchisaki
    くちさき
(1) lip service; mere words; professions; (2) lips; mouth; snout; proboscis

Variations:
口先のうまい
口先の上手い

 kuchisakinoumai / kuchisakinomai
    くちさきのうまい
(adjective) smooth talking

新しい酒は古い革袋に入れる

see styles
 atarashiisakehafuruikawabukuroniireru / atarashisakehafuruikawabukuronireru
    あたらしいさけはふるいかわぶくろにいれる
(expression) (idiom) to put new wine into old wineskins; to put new wine into old bottles

落石岬のサカイツツジ自生地

see styles
 ochiishimisakinosakaitsutsujijiseichi / ochishimisakinosakaitsutsujijisechi
    おちいしみさきのサカイツツジじせいち
(place-name) Ochiishimisakinosakaitsutsujijiseichi

Variations:
開削
開鑿
開さく(sK)

 kaisaku
    かいさく
(noun, transitive verb) excavation; cutting; digging

Variations:
ミニサッカー
ミニ・サッカー

 minisakkaa; mini sakkaa / minisakka; mini sakka
    ミニサッカー; ミニ・サッカー
mini-soccer; minifootball

今城塚古項附新池埴輪製作遺跡

see styles
 imashirozukakokoufushinikeshokuyuseisakuiseki / imashirozukakokofushinikeshokuyusesakuiseki
    いましろづかここうふしんいけしょくゆせいさくいせき
(place-name) Imashirozukakokoufushin'ikeshokuyuseisaku Ruins

Variations:
血気盛ん
血気さかん(sK)

 kekkisakan
    けっきさかん
(adjectival noun) passionate; hot-blooded; full of vitality

Variations:
見境がつかない
見境が付かない

 misakaigatsukanai
    みさかいがつかない
(exp,adj-i) (See 付く・つく・10) cannot tell one thing from another; cannot distinguish (e.g. good from bad)

警視庁ハイテク犯罪対策センター

see styles
 keishichouhaitekuhanzaitaisakusentaa / keshichohaitekuhanzaitaisakusenta
    けいしちょうハイテクはんざいたいさくセンター
{comp} Police hi-tech crime centre

Variations:
ビーチサッカー
ビーチ・サッカー

 biichisakkaa; biichi sakkaa / bichisakka; bichi sakka
    ビーチサッカー; ビーチ・サッカー
beach soccer; beach football; beasal

Variations:
ベビーサークル
ベビー・サークル

 bebiisaakuru; bebii saakuru / bebisakuru; bebi sakuru
    ベビーサークル; ベビー・サークル
play pen (wasei: baby circle)

Variations:
引き裂く
引裂く
引きさく

 hikisaku
    ひきさく
(transitive verb) (1) to tear up; to tear off; to rip up; to tear to pieces; (transitive verb) (2) to (forcibly) separate (a couple, family, etc.); to force apart; to tear apart

Variations:
見境なく
見境無く
見さかいなく

 misakainaku
    みさかいなく
(adverb) (See 見境) indiscriminately

Variations:
切り裂く
切裂く
切り割く(iK)

 kirisaku
    きりさく
(transitive verb) to cut off; to cut up; to tear to pieces

新型インフルエンザ等対策特別措置法

see styles
 shingatainfuruenzatoutaisakutokubetsusochihou / shingatainfuruenzatotaisakutokubetsusochiho
    しんがたインフルエンザとうたいさくとくべつそちほう
{law} Act on Special Measures against Novel Influenza, etc.

Variations:
引き裂く
引裂く
引きさく

 hikisaku
    ひきさく
(transitive verb) (1) to tear up; to tear off; to rip up; (transitive verb) (2) to separate (e.g. a couple); to disrupt (a relationship)

Variations:
税サ込み
税サ込
税・サ込み
税・サ込

 zeisakomi / zesakomi
    ぜいサこみ
(expression) (abbr. of 税金、サービス料込み) tax and service charge included

Variations:
鰻裂き包丁
うなぎ裂き包丁
鰻サキ包丁

 unagisakihouchou(鰻裂ki包丁, unagi裂ki包丁); unagisakihouchou(鰻saki包丁) / unagisakihocho(鰻裂ki包丁, unagi裂ki包丁); unagisakihocho(鰻saki包丁)
    うなぎさきほうちょう(鰻裂き包丁, うなぎ裂き包丁); うなぎサキほうちょう(鰻サキ包丁)
eel knife

Variations:
シェブロンテキサコ
シェブロン・テキサコ

 sheburontekisako; sheburon tekisako
    シェブロンテキサコ; シェブロン・テキサコ
(company) Chevron Texaco

Variations:
ミステリーサークル
ミステリー・サークル

 misuteriisaakuru; misuterii saakuru / misuterisakuru; misuteri sakuru
    ミステリーサークル; ミステリー・サークル
crop circle (wasei: mystery circle)

Variations:
引き裂く
引裂く
引きさく(sK)

 hikisaku
    ひきさく
(transitive verb) (1) to tear up; to tear off; to rip up; to tear to pieces; (transitive verb) (2) to (forcibly) separate (a couple, family, etc.); to force apart; to tear apart

Variations:
見境なく
見境無く
見さかいなく(sK)

 misakainaku
    みさかいなく
(exp,adv) indiscriminately

Variations:
沖縄北方対策担当大臣
沖縄・北方対策担当大臣

 okinawahoppoutaisakutantoudaijin / okinawahoppotaisakutantodaijin
    おきなわほっぽうたいさくたんとうだいじん
State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories

Variations:
焼き鮭
焼きさけ
焼きしゃけ
焼しゃけ(io)

 yakisake(焼ki鮭, 焼kisake); yakishake(焼ki鮭, 焼kishake, 焼shake)
    やきさけ(焼き鮭, 焼きさけ); やきしゃけ(焼き鮭, 焼きしゃけ, 焼しゃけ)
{food} cooked salmon

Variations:
幽明境を異にする
幽冥境を異にする
幽明界を異にする
幽冥界を異にする

 yuumeisakaiokotonisuru / yumesakaiokotonisuru
    ゆうめいさかいをことにする
(exp,vs-i) (See 幽冥・ゆうめい) to die; to quit this world; to return to the earth; to go the way of all flesh; to part forever

Variations:
焼き鮭
焼きシャケ(sK)
焼きさけ(sK)
焼きしゃけ(sK)
焼しゃけ(sK)

 yakishake; yakisake
    やきしゃけ; やきさけ
{food} grilled salmon

Variations:
焼き鮭
焼鮭
焼きシャケ(sK)
焼きさけ(sK)
焼きしゃけ(sK)
焼しゃけ(sK)
焼きざけ(sK)

 yakishake; yakisake; yakizake
    やきしゃけ; やきさけ; やきざけ
{food} grilled salmon

<40

This page contains 63 results for "Isak" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary