I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3963 total results for your Isak search in the dictionary. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<40| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
オリュートルスキー岬 see styles |
oryuutorusukiimisaki / oryutorusukimisaki オリュートルスキーみさき |
(place-name) Olyutorskii (cape) |
サンイルデフォンソ岬 see styles |
sanirudefonsomisaki サンイルデフォンソみさき |
(place-name) Cape San Ildefonso |
シェブロン・テキサコ |
sheburon tekisako シェブロン・テキサコ |
(c) Chevron Texaco |
たのうら御立岬公園駅 see styles |
tanouraotachimisakikoueneki / tanoraotachimisakikoeneki たのうらおたちみさきこうえんえき |
(st) Tanouraotachimisaki Park Station |
テスタデルガルガノ岬 see styles |
tesutaderugaruganomisaki テスタデルガルガノみさき |
(place-name) Testa del Gargano (cape) |
ノースフォアランド岬 see styles |
noosufoarandomisaki ノースフォアランドみさき |
(place-name) North Foreland |
ヘンリエッタマリア岬 see styles |
henriettamariamisaki ヘンリエッタマリアみさき |
(place-name) Cape Henrietta Maria |
ホープスアドバンス岬 see styles |
hoopusuadobansumisaki ホープスアドバンスみさき |
(place-name) Cape Hopes Advance |
三菱マテリアル製作所 see styles |
mitsubishimateriaruseisakujo / mitsubishimateriarusesakujo みつびしマテリアルせいさくじょ |
(place-name) Mitsubishimateriaruseisakujo |
三菱自動車工業製作所 see styles |
mitsubishijidoushakougyouseisakujo / mitsubishijidoshakogyosesakujo みつびしじどうしゃこうぎょうせいさくじょ |
(place-name) Mitsubishijidoushakougyouseisakujo |
三菱重工航空機製作所 see styles |
mitsubishijuukoukoukuukiseisakusho / mitsubishijukokokukisesakusho みつびしじゅうこうこうくうきせいさくしょ |
(place-name) Mitsubishijuukoukoukuukiseisakusho |
北方領土問題対策協会 see styles |
hoppouryoudomondaitaisakukyoukai / hopporyodomondaitaisakukyokai ほっぽうりょうどもんだいたいさくきょうかい |
(org) Northern Territories Issue Association; (o) Northern Territories Issue Association |
Variations: |
harisakeru はりさける |
(v1,vi) to burst (open); to break; to split |
Variations: |
shisakanko(指差喚呼); yubisashikanko しさかんこ(指差喚呼); ゆびさしかんこ |
(See 指差し確認) pointing and calling (occupational safety method) |
日本製鋼所室蘭製作所 see styles |
nihonseikoujomuroranseisakujo / nihonsekojomuroransesakujo にほんせいこうじょむろらんせいさくじょ |
(place-name) Nihonseikoujomuroranseisakujo |
日本電装阿久比製作所 see styles |
nihondensouaguiseisakujo / nihondensoaguisesakujo にほんでんそうあぐいせいさくじょ |
(place-name) Nihondensouaguiseisakujo |
沖縄北方対策担当大臣 see styles |
okinawahoppoutaisakutantoudaijin / okinawahoppotaisakutantodaijin おきなわほっぽうたいさくたんとうだいじん |
State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories |
科学技術政策担当大臣 see styles |
kagakugijutsuseisakutantoudaijin / kagakugijutsusesakutantodaijin かがくぎじゅつせいさくたんとうだいじん |
State Minister in Charge of Science and Technology Policy |
Variations: |
tachimawarisaki たちまわりさき |
whereabouts; present location |
経済財政政策担当大臣 see styles |
keizaizaiseiseisakutantoudaijin / kezaizaisesesakutantodaijin けいざいざいせいせいさくたんとうだいじん |
State Minister in Charge of Economic and Fiscal Policy |
総理府青少年対策本部 see styles |
sourifuseishounentaisakuhonbu / sorifuseshonentaisakuhonbu そうりふせいしょうねんたいさくほんぶ |
(org) Juvenile Problems Section in the Prime Minister's Office; (o) Juvenile Problems Section in the Prime Minister's Office |
誉田白鳥埴輪製作遺跡 see styles |
kondahakuchouhaniwaseisakuiseki / kondahakuchohaniwasesakuiseki こんだはくちょうはにわせいさくいせき |
(place-name) Kondahakuchōhaniwaseisaku Ruins |
エチレンジアミン四酢酸 see styles |
echirenjiaminshisakusan エチレンジアミンしさくさん |
ethylenediaminetetraacetic acid; EDTA |
Variations: |
tomodachisakusen(tomodachi作戦); tomodachisakusen(友達作戦) トモダチさくせん(トモダチ作戦); ともだちさくせん(友達作戦) |
Operation Tomodachi; United States Armed Forces assistance operation to support Japan in disaster relief following the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami |
三菱重工業相模原製作所 see styles |
mitsubishijuukougyousagamiharaseisakujo / mitsubishijukogyosagamiharasesakujo みつびしじゅうこうぎょうさがみはらせいさくじょ |
(place-name) Mitsubishijuukougyousagamiharaseisakujo |
国土技術政策総合研究所 see styles |
kokudogijutsuseisakusougoukenkyuujo / kokudogijutsusesakusogokenkyujo こくどぎじゅつせいさくそうごうけんきゅうじょ |
(org) National Institute for Land and Infrastructure Management; NILIM; (o) National Institute for Land and Infrastructure Management; NILIM |
日本車両製造衣浦製作所 see styles |
nihonsharyouseizoukinuuraseisakusho / nihonsharyosezokinurasesakusho にほんしゃりょうせいぞうきぬうらせいさくしょ |
(place-name) Nihonsharyōseizoukinuuraseisakusho |
Variations: |
hishaku; hisaku(ok) ひしゃく; ひさく(ok) |
ladle; dipper; scoop |
沖縄・北方対策担当大臣 |
okinawa hoppoutaisakutantoudaijin / okinawa hoppotaisakutantodaijin おきなわ・ほっぽうたいさくたんとうだいじん |
State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories |
Variations: |
torihikisaki とりひきさき |
customer; client; client company; business connection; trade partner |
古い革袋に新しい酒を盛る see styles |
furuikawabukuroniatarashiisakeomoru / furuikawabukuroniatarashisakeomoru ふるいかわぶくろにあたらしいさけをもる |
(exp,v5r) (idiom) to pour new wine into old wineskins; to give something unorthodox an orthodox presentation |
Variations: |
meisaku / mesaku めいさく |
masterpiece; masterwork |
大規模地震対策特別措置法 see styles |
daikibojishintaisakutokubetsusochihou / daikibojishintaisakutokubetsusochiho だいきぼじしんたいさくとくべつそちほう |
{law} Act on Special Measures Concerning Countermeasures for Large-Scale Earthquakes |
日本石油精製新下松製油所 see styles |
nihonsekiyuseisakushinkudamatsuseiyujo / nihonsekiyusesakushinkudamatsuseyujo にほんせきゆせいさくしんくだまつせいゆじょ |
(place-name) Nihonsekiyuseisakushinkudamatsuseiyujo |
遊技産業不正対策情報機構 see styles |
yuugisangyoufuseitaisakujouhoukikou / yugisangyofusetaisakujohokiko ゆうぎさんぎょうふせいたいさくじょうほうきこう |
(org) Pachinko Pachislot Security Information Organization; PSIO; (o) Pachinko Pachislot Security Information Organization; PSIO |
Variations: |
kuchisaki くちさき |
(1) lip service; mere words; professions; (2) lips; mouth; snout; proboscis |
Variations: |
kuchisakinoumai / kuchisakinomai くちさきのうまい |
(adjective) smooth talking |
新しい酒は古い革袋に入れる see styles |
atarashiisakehafuruikawabukuroniireru / atarashisakehafuruikawabukuronireru あたらしいさけはふるいかわぶくろにいれる |
(expression) (idiom) to put new wine into old wineskins; to put new wine into old bottles |
落石岬のサカイツツジ自生地 see styles |
ochiishimisakinosakaitsutsujijiseichi / ochishimisakinosakaitsutsujijisechi おちいしみさきのサカイツツジじせいち |
(place-name) Ochiishimisakinosakaitsutsujijiseichi |
Variations: |
kaisaku かいさく |
(noun, transitive verb) excavation; cutting; digging |
Variations: |
minisakkaa; mini sakkaa / minisakka; mini sakka ミニサッカー; ミニ・サッカー |
mini-soccer; minifootball |
今城塚古項附新池埴輪製作遺跡 see styles |
imashirozukakokoufushinikeshokuyuseisakuiseki / imashirozukakokofushinikeshokuyusesakuiseki いましろづかここうふしんいけしょくゆせいさくいせき |
(place-name) Imashirozukakokoufushin'ikeshokuyuseisaku Ruins |
Variations: |
kekkisakan けっきさかん |
(adjectival noun) passionate; hot-blooded; full of vitality |
Variations: |
misakaigatsukanai みさかいがつかない |
(exp,adj-i) (See 付く・つく・10) cannot tell one thing from another; cannot distinguish (e.g. good from bad) |
警視庁ハイテク犯罪対策センター see styles |
keishichouhaitekuhanzaitaisakusentaa / keshichohaitekuhanzaitaisakusenta けいしちょうハイテクはんざいたいさくセンター |
{comp} Police hi-tech crime centre |
Variations: |
biichisakkaa; biichi sakkaa / bichisakka; bichi sakka ビーチサッカー; ビーチ・サッカー |
beach soccer; beach football; beasal |
Variations: |
bebiisaakuru; bebii saakuru / bebisakuru; bebi sakuru ベビーサークル; ベビー・サークル |
play pen (wasei: baby circle) |
Variations: |
hikisaku ひきさく |
(transitive verb) (1) to tear up; to tear off; to rip up; to tear to pieces; (transitive verb) (2) to (forcibly) separate (a couple, family, etc.); to force apart; to tear apart |
Variations: |
misakainaku みさかいなく |
(adverb) (See 見境) indiscriminately |
Variations: |
kirisaku きりさく |
(transitive verb) to cut off; to cut up; to tear to pieces |
新型インフルエンザ等対策特別措置法 see styles |
shingatainfuruenzatoutaisakutokubetsusochihou / shingatainfuruenzatotaisakutokubetsusochiho しんがたインフルエンザとうたいさくとくべつそちほう |
{law} Act on Special Measures against Novel Influenza, etc. |
Variations: |
hikisaku ひきさく |
(transitive verb) (1) to tear up; to tear off; to rip up; (transitive verb) (2) to separate (e.g. a couple); to disrupt (a relationship) |
Variations: |
zeisakomi / zesakomi ぜいサこみ |
(expression) (abbr. of 税金、サービス料込み) tax and service charge included |
Variations: |
unagisakihouchou(鰻裂ki包丁, unagi裂ki包丁); unagisakihouchou(鰻saki包丁) / unagisakihocho(鰻裂ki包丁, unagi裂ki包丁); unagisakihocho(鰻saki包丁) うなぎさきほうちょう(鰻裂き包丁, うなぎ裂き包丁); うなぎサキほうちょう(鰻サキ包丁) |
eel knife |
Variations: |
sheburontekisako; sheburon tekisako シェブロンテキサコ; シェブロン・テキサコ |
(company) Chevron Texaco |
Variations: |
misuteriisaakuru; misuterii saakuru / misuterisakuru; misuteri sakuru ミステリーサークル; ミステリー・サークル |
crop circle (wasei: mystery circle) |
Variations: |
hikisaku ひきさく |
(transitive verb) (1) to tear up; to tear off; to rip up; to tear to pieces; (transitive verb) (2) to (forcibly) separate (a couple, family, etc.); to force apart; to tear apart |
Variations: |
misakainaku みさかいなく |
(exp,adv) indiscriminately |
Variations: |
okinawahoppoutaisakutantoudaijin / okinawahoppotaisakutantodaijin おきなわほっぽうたいさくたんとうだいじん |
State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories |
Variations: |
yakisake(焼ki鮭, 焼kisake); yakishake(焼ki鮭, 焼kishake, 焼shake) やきさけ(焼き鮭, 焼きさけ); やきしゃけ(焼き鮭, 焼きしゃけ, 焼しゃけ) |
{food} cooked salmon |
Variations: |
yuumeisakaiokotonisuru / yumesakaiokotonisuru ゆうめいさかいをことにする |
(exp,vs-i) (See 幽冥・ゆうめい) to die; to quit this world; to return to the earth; to go the way of all flesh; to part forever |
Variations: |
yakishake; yakisake やきしゃけ; やきさけ |
{food} grilled salmon |
Variations: |
yakishake; yakisake; yakizake やきしゃけ; やきさけ; やきざけ |
{food} grilled salmon |
<40
This page contains 63 results for "Isak" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.