I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5467 total results for your Into search in the dictionary. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ウォトリントン see styles |
wotorinton ウォトリントン |
(place-name) Watlington |
エコ・ポイント |
eko pointo エコ・ポイント |
Japanese subsidy plan allowing refundable points when purchasing energy-efficient electronical appliances, etc. (wasei: eco-point) |
エスクイントラ see styles |
esukuintora エスクイントラ |
(place-name) Escuintla (Guatemala) |
エンドポイント see styles |
endopointo エンドポイント |
{comp} endpoint |
オイルペイント see styles |
oirupeinto / oirupento オイルペイント |
oil paint |
オルディントン see styles |
orudinton オルディントン |
(surname) Aldington |
Variations: |
oharai おはらい |
{Shinto} exorcism rite; purification |
カラープリント see styles |
karaapurinto / karapurinto カラープリント |
colour print (color) |
キー・ポイント |
kii pointo / ki pointo キー・ポイント |
key point; the key |
ぎゃふんと言う see styles |
gyafuntoiu ぎゃふんという |
(exp,v5u) to be beaten hollow; to be argued into silence |
クアジャリン島 see styles |
kuajarintou / kuajarinto クアジャリンとう |
(place-name) Kwadjalin (island) |
くちばしを挟む see styles |
kuchibashiohasamu くちばしをはさむ kuchibashiosashihasamu くちばしをさしはさむ |
(exp,v5m) (idiom) to stick one's nose into (someone else's business); to meddle; to interfere; to butt in |
クリントボルト see styles |
kurintoboruto クリントボルト |
(personal name) Klindworth |
クリントンビル see styles |
kurintonbiru クリントンビル |
(place-name) Clintonville |
クロスポイント see styles |
kurosupointo クロスポイント |
{comp} crosspoint |
ケープポイント see styles |
keepupointo ケープポイント |
(place-name) Cape Point |
ゲームポイント see styles |
geemupointo ゲームポイント |
game point |
コードポイント see styles |
koodopointo コードポイント |
(computer terminology) code point |
コリントゲーム see styles |
korintogeemu コリントゲーム |
bagatelle (game) (wasei: Corinth game); Corinthian bagatelle |
サーブポイント see styles |
saabupointo / sabupointo サーブポイント |
serve point |
しな垂れかかる see styles |
shinadarekakaru しなだれかかる |
(v5r,vi) (kana only) to lean coquettishly against; to snuggle into; to nestle into |
シフト・ダウン |
shifuto daun シフト・ダウン |
move into low gear (wasei: shift down) |
シャンポン待ち see styles |
shanponmachi シャンポンまち |
(mahj) wait to turn either of two pairs into a pung to finish one's hand |
シュニービント see styles |
shuniibinto / shunibinto シュニービント |
(personal name) Schniewind |
シンスプリント see styles |
shinsupurinto シンスプリント |
(med) shin splints |
Variations: |
shinto; shinto しんと; シンと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) silent (as the grave); deadly silent; deathly quiet |
シントニクラス see styles |
shintonikurasu シントニクラス |
(place-name) Sint-Niklaas (Belgium) |
シンフェイン党 see styles |
shinfeintou / shinfento シンフェインとう |
Sinn Fein |
スイッチが入る see styles |
suicchigahairu スイッチがはいる |
(exp,v5r) (idiom) to (suddenly) get into a specific mood; to get switched on |
Variations: |
zuburi; zuburi ずぶり; ズブリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) stabbing through; plunging into; sticking right into; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) sinking into (mud, water, etc.) |
スプリントカー see styles |
supurintokaa / supurintoka スプリントカー |
sprint car |
ズュースキント see styles |
zuuusukinto / zuusukinto ズュースキント |
(personal name) Suskind |
Variations: |
surimi すりみ |
surimi; minced fish (or meat) mashed into a paste |
スワッティング see styles |
suwattingu スワッティング |
swatting; deceiving the police into sending armed officers to a particular address |
セーブポイント see styles |
seebupointo セーブポイント |
(baseb) save point |
セットポイント see styles |
settopointo セットポイント |
set point (tennis, volleyball, etc.) |
チントーチェン see styles |
chintoochen チントーチェン |
(place-name) Jingdezhen |
Variations: |
chintotsu ちんとつ |
(noun/participle) (net-sl) sending dick pics; cyberflashing |
データベース化 see styles |
deetabeesuka データベースか |
(noun/participle) {comp} making (information) into a database; creating a database (from information); entering into a database |
ティントレット see styles |
tintoretto ティントレット |
(personal name) Tintoretto |
デッドポイント see styles |
deddopointo デッドポイント |
dead point |
トマス・カップ |
tomasu kappu トマス・カップ |
Thomas Cup (International Badminton Championship) |
トモワシントウ see styles |
tomowashintou / tomowashinto トモワシントウ |
(personal name) Tomowa-Sintow |
ドライペイント see styles |
doraipeinto / doraipento ドライペイント |
dry paint |
ドライポイント see styles |
doraipointo ドライポイント |
drypoint |
ニュープリント see styles |
nyuupurinto / nyupurinto ニュープリント |
new print (e.g. film); new edition |
ネックポイント see styles |
nekkupointo ネックポイント |
neck point (in clothing) |
パーティントン see styles |
paatinton / patinton パーティントン |
(personal name) Partington |
ハイ・クリヤー |
hai kuriyaa / hai kuriya ハイ・クリヤー |
(1) high clear (badminton); (2) (abbreviation) high-gloss clear paint finish |
バドミントン部 see styles |
badomintonbu バドミントンぶ |
badminton club |
パナミント山脈 see styles |
panamintosanmyaku パナミントさんみゃく |
(place-name) Panamint Mountains |
パワーポイント see styles |
pawaapointo / pawapointo パワーポイント |
(product) PowerPoint (Microsoft program); (product name) PowerPoint (Microsoft program) |
バンダーリント see styles |
bandaarinto / bandarinto バンダーリント |
(personal name) Vanderlint |
ハンチントン病 see styles |
hanchintonbyou / hanchintonbyo ハンチントンびょう |
Huntington's disease |
ヒアキントゥス see styles |
hiakintotosu ヒアキントゥス |
(personal name) Hyacinthus |
ヒットポイント see styles |
hittopointo ヒットポイント |
hit point (videogame); health point; life bar; HP |
ひどい目にあう see styles |
hidoimeniau ひどいめにあう |
(exp,v5u) to have a bad time; to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to suffer |
ビューポイント see styles |
byuupointo / byupointo ビューポイント |
viewpoint |
ビルクリントン see styles |
birukurinton ビルクリントン |
(person) Bill Clinton |
ピント・ガラス |
pinto garasu ピント・ガラス |
(1) ground glass (dut: brandpunt glas); (2) focusing screen; focussing screen |
ピント・グラス |
pinto gurasu ピント・グラス |
(1) ground glass (dut: brandpunt glas); (2) focusing screen; focussing screen |
ピント・ビーン |
pinto biin / pinto bin ピント・ビーン |
pinto bean |
ピント・リング |
pinto ringu ピント・リング |
focusing ring |
Variations: |
pinto; pinto ピンと; ぴんと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ピンと張る) tightly; tautly; tensely; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ピンと立てる) (springing, straightening) up; suddenly; with a jerk; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See ピンとくる・1) intuitively; instinctively; immediately; (adverb) (4) (onomatopoeic or mimetic word) with a burst; with a crack; with a snap; with a twang |
ピントがずれる see styles |
pintogazureru ピントがずれる |
(exp,v1) (1) to be out of focus; (2) to be off the point (e.g. of a plan); to have not got the point |
ピントが外れる see styles |
pintogahazureru ピントがはずれる |
(v1,exp) (1) to be out of focus; (v1,exp) (2) to be off the point; to not have got the point |
ファーミントン see styles |
faaminton / faminton ファーミントン |
(place-name) Farmington |
フォンリントー see styles |
fonrintoo フォンリントー |
(place-name) Fenglingdu |
Variations: |
busuri; busuri ブスリ; ぶすり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぶすっと・1) with a plunge (of something sharp into something soft); with a thrust; with a stab |
フットプリント see styles |
futtopurinto フットプリント |
footprint |
ぶつ切りにする see styles |
butsugirinisuru ぶつぎりにする |
(exp,vs-i) to cut into chunks; to chop into lumps |
ブューポイント see styles |
buuupointo / buupointo ブューポイント |
viewpoint |
プラスに転じる see styles |
purasunitenjiru プラスにてんじる |
(exp,v1) to turn into an increase; to turn into a plus; to change to an advantage |
プリントアウト see styles |
purintoauto プリントアウト |
(noun, transitive verb) printout; (computer) printing |
プリントキュー see styles |
purintokyuu / purintokyu プリントキュー |
(computer terminology) print queue |
プリントゴッコ see styles |
purintogokko プリントゴッコ |
(product) Print Gokko (brand name of small silk-screen printer); (product name) Print Gokko (brand name of small silk-screen printer) |
フリントシャー see styles |
furintoshaa / furintosha フリントシャー |
(place-name) Flintshire (UK) |
プリントスルー see styles |
purintosuruu / purintosuru プリントスルー |
(computer terminology) print through |
フリントロック see styles |
furintorokku フリントロック |
flintlock (firearm) |
プリント回路板 see styles |
purintokairoban プリントかいろばん |
(See プリント配線板,印刷回路板) printed circuit board; PCB |
プリント配線板 see styles |
purintohaisenban プリントはいせんばん |
printed wiring board; PWB |
プリント配線盤 see styles |
purintohaisenban プリントはいせんばん |
{comp} printed circuit board |
ブループリント see styles |
buruupurinto / burupurinto ブループリント |
(See 青写真・1) blueprint; cyanotype |
ブルーミントン see styles |
buruuminton / buruminton ブルーミントン |
(place-name) Bloomington |
ブレッシントン see styles |
buresshinton ブレッシントン |
(personal name) Blessington |
フロイントリヒ see styles |
furointorihi フロイントリヒ |
(personal name) Freundlich |
ベースポイント see styles |
beesupointo ベースポイント |
base point; reference point |
ペイントソフト see styles |
peintosofuto / pentosofuto ペイントソフト |
(computer terminology) paint software |
ペイントボール see styles |
peintobooru / pentobooru ペイントボール |
paintball |
ペリルポイント see styles |
perirupointo ペリルポイント |
peril point |
ポイントURL see styles |
pointoyuuaarueru / pointoyuarueru ポイントユーアールエル |
{comp} point URL |
ポイントカード see styles |
pointokaado / pointokado ポイントカード |
point card; loyalty card; reward card |
ポイントゲット see styles |
pointogetto ポイントゲット |
(noun/participle) getting points (e.g. in games, shopping) (wasei: point get) |
ポイントサイズ see styles |
pointosaizu ポイントサイズ |
point size |
ポイントサイト see styles |
pointosaito ポイントサイト |
points-based reward website; website where users can earn redeemable points by taking part in surveys, etc. |
ポイントペドロ see styles |
pointopedoro ポイントペドロ |
(place-name) Point Pedro |
ポイントメーク see styles |
pointomeeku ポイントメーク |
making up only parts of one's face instead of doing a full make-up job (wasei: point make) |
ポイントメイク see styles |
pointomeiku / pointomeku ポイントメイク |
making up only parts of one's face instead of doing a full make-up job (wasei: point make) |
ポップ・ヒント |
poppu hinto ポップ・ヒント |
(computer terminology) mouse-over explanation (wasei: pop hint); pop-up explanation; what's this tip |
マーケットイン see styles |
maakettoin / makettoin マーケットイン |
incorporating the needs of the market into a product (wasei: market in) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.