I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 17024 total results for your Honorable Death - No Surrender search in the dictionary. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
白茶 see styles |
shiracha; shirocha しらちゃ; しろちゃ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (しらちゃ only) light brown; (2) white tea |
白面 see styles |
hakumen はくめん |
(adj-no,n) (1) (form) pale; pallid; fair-skinned; white; (adj-no,n) (2) (form) inexperienced; immature; unskilled; (3) (form) face without makeup |
白饒 白饶 see styles |
bái ráo bai2 rao2 pai jao |
to give something extra free of charge; (coll.) in vain; to no avail |
白髪 see styles |
hakuhatsu はくはつ |
(noun - becomes adjective with の) white hair; grey hair; gray hair; (place-name, surname) Hakuhatsu |
白髭 see styles |
shirahige しらひげ |
(noun - becomes adjective with の) (1) grey moustache; (2) white beard; (place-name, surname) Shirahige |
白鬚 see styles |
shirahige しらひげ |
(noun - becomes adjective with の) (1) grey moustache; (2) white beard; (place-name, surname) Shirahige |
白黒 see styles |
shirokuro しろくろ |
(noun - becomes adjective with の) (1) black and white; monochrome; (2) good and evil; right and wrong; guilt and innocence |
百千 see styles |
bǎi qiān bai3 qian1 pai ch`ien pai chien momochi ももち |
(can be adjective with の) a large number; all sorts; hundreds and thousands; (given name) Momochi one hundred thousand |
百般 see styles |
bǎi bān bai3 ban1 pai pan hyappan ひゃっぱん |
in hundred and one ways; in every possible way; by every means (noun - becomes adjective with の) all; every; all kinds of |
皆無 皆无 see styles |
jiē wú jie1 wu2 chieh wu kaimu かいむ |
(adj-na,adj-no,n) nonexistent; nil; none; nothing (at all); bugger-all all lack... |
皮フ see styles |
hifu ひフ |
(noun - becomes adjective with の) skin |
皮下 see styles |
pí xià pi2 xia4 p`i hsia pi hsia kawashita かわした |
under the skin; subcutaneous (injection) (adj-no,n) subcutaneous; hypodermic; (surname) Kawashita |
皮層 皮层 see styles |
pí céng pi2 ceng2 p`i ts`eng pi tseng hisou / hiso ひそう |
cortex (noun - becomes adjective with の) cortex |
皮相 see styles |
hisou / hiso ひそう |
(1) surface; outward appearance; (adj-na,adj-no,n) (2) superficial; shallow |
皮肉 see styles |
pí ròu pi2 rou4 p`i jou pi jou hiniku ひにく |
skin and flesh; superficial; physical (suffering); bodily (n,adj-na,adj-no) (1) irony; sarcasm; cynicism; satire; (adj-na,adj-no,n) (2) unexpected; different from what one expected; not as one had planned; (3) (only) surface; something superficial; (4) (archaism) (literal meaning) skin and bone; body |
皮膚 皮肤 see styles |
pí fū pi2 fu1 p`i fu pi fu hifu ひふ |
skin; CL:層|层[ceng2],塊|块[kuai4] (noun - becomes adjective with の) skin |
皮製 see styles |
kawasei / kawase かわせい |
(noun - becomes adjective with の) leather; leather-bound; leathern |
盗聴 see styles |
touchou / tocho とうちょう |
(n,vs,vt,adj-no) interception (email); wiretap; bug |
盡力 尽力 see styles |
jìn lì jin4 li4 chin li jinriki |
to strive one's hardest; to spare no effort to exhaust one's powers |
盤上 see styles |
banjou / banjo ばんじょう |
(noun - becomes adjective with の) on the board (shogi, go, etc.) |
盤外 see styles |
bangai ばんがい |
(noun - becomes adjective with の) off the board (go, shogi, etc.) |
盤石 盘石 see styles |
pán shí pan2 shi2 p`an shih pan shih banjaku ばんじゃく |
variant of 磐石[pan2 shi2] (1) huge rock; (n,adj-no,adj-na) (2) firmness; solidity; (surname) Banjaku |
目前 see styles |
mù qián mu4 qian2 mu ch`ien mu chien mokuzen もくぜん |
at the present time; currently (noun - becomes adjective with の) before one's very eyes; under one's nose; imminence; close at hand before the eyes |
目眩 see styles |
mù xuàn mu4 xuan4 mu hsüan memai めまい |
dizzy; dazzled (n,vs,adj-no) (kana only) dizziness; giddiness; vertigo |
盲愛 see styles |
mouai / moai もうあい |
(n,vs,vt,adj-no) (sensitive word) blind love |
盲目 see styles |
máng mù mang2 mu4 mang mu moumoku / momoku もうもく |
blind; blindly; ignorant; lacking understanding (noun - becomes adjective with の) (1) blindness; (noun or adjectival noun) (2) (sensitive word) blind (e.g. love, faith); reckless |
直下 see styles |
zhí xià zhi2 xia4 chih hsia naoshita なおした |
(n,adj-no,vs) (1) directly under; (noun/participle) (2) falling perpendicularly; (surname) Naoshita directly |
直交 see styles |
chokkou / chokko ちょっこう |
(n,vs,vi,adj-no) orthogonal |
直列 see styles |
zhí liè zhi2 lie4 chih lieh chokuretsu ちょくれつ |
(of a connector etc) inline (noun - becomes adjective with の) (1) (See 直列回路・ちょくれつかいろ,並列・2) series (e.g. electrical); (can act as adjective) (2) serial |
直営 see styles |
naoe なおえ |
(n,vs,vt,adj-no) direct management; (female given name) Naoe |
直射 see styles |
chokusha ちょくしゃ |
(n,vs,adj-no) direct fire; frontal fire; direct rays (of sunlight) |
直属 see styles |
chokuzoku ちょくぞく |
(n,vs,vi,adj-no) direct control; direct supervision |
直感 see styles |
zhí gǎn zhi2 gan3 chih kan chokkan ちょっかん |
intuition; direct feeling or understanding (n,vs,adj-no) intuition; instinct; insight; hunch; immediacy |
直接 see styles |
zhí jiē zhi2 jie1 chih chieh chokusetsu ちょくせつ |
direct (opposite: indirect 間接|间接[jian4 jie1]); immediate; straightforward (adj-na,n,adj-no,adv) (See 間接・かんせつ) direct; immediate; personal; firsthand |
直毛 see styles |
chokumou / chokumo ちょくもう |
(noun - becomes adjective with の) straight hair |
直球 see styles |
zhí qiú zhi2 qiu2 chih ch`iu chih chiu chokkyuu / chokkyu ちょっきゅう |
(baseball) fastball; (fig.) (coll.) direct; frank; upfront; blunt (1) {baseb} (See 変化球) straight ball (pitch); (can be adjective with の) (2) direct (e.g. question); blunt |
直生 see styles |
nao なを |
(can be adjective with の) orthotropous; (female given name) Nao; Nawo |
直立 see styles |
zhí lì zhi2 li4 chih li chokuritsu ちょくりつ |
erect; upright; vertical (n,vs,vi,adj-no) (1) standing upright; standing straight; standing erect; (n,vs,vi,adj-no) (2) rising perpendicularly; rising straight up; towering high |
直筆 直笔 see styles |
zhí bǐ zhi2 bi3 chih pi chokuhitsu ちょくひつ |
a straightforward honest account (n,vs,adj-no) (1) (See 側筆) writing with an upright brush (using just the tip to create a narrower stroke); (n,vs,adj-no) (2) (See 曲筆) frank writing; writing the bare facts |
直系 see styles |
zhí xì zhi2 xi4 chih hsi chokkei / chokke ちょっけい |
directly related (noun - becomes adjective with の) direct descent; direct line |
直結 see styles |
chokketsu ちょっけつ |
(n,vs,vt,vi,adj-no) direct connection; direct link |
直線 直线 see styles |
zhí xiàn zhi2 xian4 chih hsien chokusen ちょくせん |
straight line; sharply (rise or fall) (noun - becomes adjective with の) straight line |
直行 see styles |
zhí xíng zhi2 xing2 chih hsing naoyuki なおゆき |
to go straight; straight forward; fig. to do right (n,vs,vi) (1) going straight (to); going direct; going without stopping; (n,vs,vi) (2) unwavering action; decisive action; (noun - becomes adjective with の) (3) upright conduct; (given name) Naoyuki |
直覚 see styles |
chokkaku ちょっかく |
(n,vs,vt,adj-no) intuition; insight |
直観 see styles |
chokkan ちょっかん |
(n,vs,adj-no) intuition; instinct; insight; hunch; immediacy |
直角 see styles |
zhí jiǎo zhi2 jiao3 chih chiao naosumi なおすみ |
a right angle (n,adj-na,adj-no) right angle; (given name) Naosumi |
直読 see styles |
chokudoku ちょくどく |
(n,vs,vt,adj-no) reading (Chinese) without syntactical rearrangement into Japanese |
直近 see styles |
chokkin ちょっきん |
(adj-no,n,adv) latest; most recent; nearest (in time) |
直通 see styles |
zhí tōng zhi2 tong1 chih t`ung chih tung naomichi なおみち |
to lead directly to (n,vs,vi,adj-no) direct line; direct communication; connecting directly; through service; nonstop service; (given name) Naomichi |
直鎖 see styles |
chokusa ちょくさ |
(adj-f,adj-no) {chem} straight-chain; open-chain; acyclic; linear |
相互 see styles |
xiāng hù xiang1 hu4 hsiang hu sougo / sogo そうご |
each other; mutual (noun - becomes adjective with の) mutual; reciprocal; (place-name) Sougo mutually |
相似 see styles |
xiāng sì xiang1 si4 hsiang ssu souji / soji そうじ |
similar; alike (noun/participle) (1) resemblance; likeness; similitude; (n,adj-na,adj-no) (2) {math} similarity; (3) {biol} (See 相同) analogy Alike, like, similar, identical. |
相同 see styles |
xiāng tóng xiang1 tong2 hsiang t`ung hsiang tung soudou / sodo そうどう |
identical; same (noun - becomes adjective with の) (See 相似・3) homology |
相年 see styles |
aidoshi あいどし |
(noun - becomes adjective with の) (See 同い年) the same age |
相当 see styles |
aitou / aito あいとう |
(n,vs,vi,adj-no) (1) corresponding to (in meaning, function, etc.); being equivalent to; (adj-na,adj-no) (2) appropriate; suitable; befitting; proportionate; (vs,vi) (3) to be proportionate to; to be in keeping with; to be deserving of; to be worthy of; (adj-na,adj-no) (4) considerable; substantial; (adverb) (5) considerably; rather; quite; fairly; pretty; (surname) Aitou |
相応 see styles |
souou / soo そうおう |
(adj-na,adj-no,n,vs,vi) (1) suitable; appropriate; befitting; becoming; adequate; reasonable; proper; (n,vs,vi) (2) {Buddh} conjoining; association; samprayukta |
相称 see styles |
soushou / sosho そうしょう |
(noun - becomes adjective with の) symmetry |
相空 see styles |
xiàng kōng xiang4 kong1 hsiang k`ung hsiang kung sōkū |
The unreality of form; the doctrine that phenomena have no reality in themselves, in contrast with that of Hīnayāna which only held that the ego had no reality. |
相縁 see styles |
aien あいえん |
(noun - becomes adjective with の) good relationship |
相補 see styles |
souho / soho そうほ |
(n,adj-no,vs,vt,vi) complement |
省心 see styles |
shěng xīn sheng3 xin1 sheng hsin |
to cause no trouble; to be spared worry; worry-free |
眉唾 see styles |
mayutsuba まゆつば |
(n,adj-na,adj-no) fake; counterfeit |
眉毛 see styles |
méi mao mei2 mao5 mei mao mayuge まゆげ |
eyebrow; CL:根[gen1] (noun - becomes adjective with の) eyebrows eyebrows |
眉間 眉间 see styles |
méi jiān mei2 jian1 mei chien miken みけん |
the flat area of forehead between the eyebrows; glabella (noun - becomes adjective with の) brow; glabella; middle forehead; area between the eyebrows between the eyebrows |
県下 see styles |
kenka けんか |
(adj-no,n) in the prefecture; prefectural |
県内 see styles |
kennai けんない |
(can be adjective with の) within the prefecture; (surname) Kennai |
県営 see styles |
kenei / kene けんえい |
(noun - becomes adjective with の) (under) prefectural management |
県外 see styles |
kengai けんがい |
(noun - becomes adjective with の) outside the prefecture |
県立 see styles |
kenritsu けんりつ |
(adj-no,n) prefectural; managed by a prefectural government |
眞識 眞识 see styles |
zhēn shì zhen1 shi4 chen shih shinshiki |
Buddha-wisdom; the original unadulterated, or innocent mind in all, which is independent of birth and death; cf. 楞伽經 and 起信論. Real knowledge free from illusion, the sixth vijñāna. |
真上 see styles |
magami まがみ |
(noun - becomes adjective with の) just above; right overhead; (surname) Magami |
真下 see styles |
manoshita まのした |
(noun - becomes adjective with の) (See 真上) right under; directly below; right beneath; (surname) Manoshita |
真性 see styles |
zhēn xìng zhen1 xing4 chen hsing shinsei / shinse しんせい |
real; the nature of something (1) inborn nature; (can be adjective with の) (2) genuine; intrinsic; essential |
真正 see styles |
zhēn zhèng zhen1 zheng4 chen cheng michimasa みちまさ |
genuine; real; true; really; indeed (adj-na,adj-no,n) genuine; authentic; true; pure; (given name) Michimasa |
真水 see styles |
mamizu まみず |
(noun - becomes adjective with の) (1) fresh water; (noun - becomes adjective with の) (2) fiscal spending; government pump priming; (surname, female given name) Mamizu |
真理 see styles |
zhēn lǐ zhen1 li3 chen li maria まりあ |
truth; CL:個|个[ge4] (noun - becomes adjective with の) truth; (personal name) Maria |
真白 see styles |
majiro まじろ |
(out-dated or obsolete kana usage) (adj-na,adj-no,n) (1) pure white; (2) blank (e.g. mind, paper); (personal name) Majiro |
真裏 see styles |
maura まうら |
(noun - becomes adjective with の) (See 真後ろ) right behind; just behind; directly behind |
真裸 see styles |
mappadaka まっぱだか |
(irregular okurigana usage) (1) nudity; (adj-na,adj-no) (2) stark naked |
真逆 see styles |
magyaku まぎゃく |
(adj-na,adj-no) the exact opposite |
真隣 see styles |
matonari まとなり |
(noun - becomes adjective with の) immediately adjacent |
真髄 see styles |
shinzui しんずい |
(noun - becomes adjective with の) essence; quintessence; spirit; soul; heart; pith; pith and marrow |
眠り see styles |
nemuri ねむり neburi ねぶり |
(1) sleep; sleeping; (2) inactivity; (3) death; (out-dated or obsolete kana usage) (1) sleep; sleeping; (2) inactivity; (3) death |
眼下 see styles |
yǎn xià yan3 xia4 yen hsia ganka がんか |
now; at present; (anatomy) subocular (noun - becomes adjective with の) under one's eyes; below one's eyes |
眼内 see styles |
gannai がんない |
(can be adjective with の) {anat} intraocular |
眼振 see styles |
ganshin がんしん |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See 眼球振盪) nystagmus (rapid involuntary eye movements) |
眼球 see styles |
yǎn qiú yan3 qiu2 yen ch`iu yen chiu gankyuu / gankyu がんきゅう |
eyeball; (fig.) attention (noun - becomes adjective with の) eyeball |
眼福 see styles |
yǎn fú yan3 fu2 yen fu ganpuku がんぷく |
a treat for the eyes; the rare chance of seeing something beautiful (noun - becomes adjective with の) a sight for sore eyes; seeing something beautiful or precious |
眼科 see styles |
yǎn kē yan3 ke1 yen k`o yen ko ganka がんか |
(department of) ophthalmology (noun - becomes adjective with の) ophthalmology |
眼窩 眼窝 see styles |
yǎn wō yan3 wo1 yen wo ganwa がんわ ganka がんか |
eye socket (noun - becomes adjective with の) (anat) eye socket; orbit |
着払 see styles |
chakubarai ちゃくばらい |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) payment on delivery; cash on delivery; COD |
着生 see styles |
chakusei / chakuse ちゃくせい |
(adj-no,vs,vi) (See 着生植物) epiphytic; designating a non-parasitic plant that grows on other plants |
着色 see styles |
chakushoku ちゃくしょく |
(n,vs,vt,vi,adj-no) colouring; coloring; colorant |
睡り see styles |
nemuri ねむり neburi ねぶり |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) sleep; sleeping; (2) inactivity; (3) death |
睡眠 see styles |
shuì mián shui4 mian2 shui mien suimin すいみん |
sleep; to sleep; (computing) to enter sleep mode (noun - becomes adjective with の) sleep idem; also middha, drowsiness, torpor, sloth. |
睫毛 see styles |
jié máo jie2 mao2 chieh mao matsuge まつげ |
eyelashes (noun - becomes adjective with の) (kana only) eyelashes |
睾丸 see styles |
gāo wán gao1 wan2 kao wan kougan / kogan こうがん |
testicle (noun - becomes adjective with の) (anat) testicles; testes; balls |
瞎忙 see styles |
xiā máng xia1 mang2 hsia mang |
to putter around; to work to no avail |
瞑々 see styles |
meimei / meme めいめい |
(adj-t,adv-to,adj-no,n) dark; invisible |
瞑目 see styles |
míng mù ming2 mu4 ming mu meimoku / memoku めいもく |
to close one's eyes; (fig.) to be contented at the time of one's death (Dying without closing one's eyes would signify having unresolved grievances.) (n,vs,vi) (1) closing one's eyes; (n,vs,vi) (2) passing away; dying peacefully |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Honorable Death - No Surrender" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.