I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5426 total results for your Go-Dan 5th Degree Black Belt search in the dictionary. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
飛び
跳び

 tobi; tobi
    とび; トビ
(1) (See 飛ぶ・1) flying; leaping; flight; leap; (2) (when reading a number aloud; e.g. 20036 = 二万とびとび三十六) zero; naught; oh; (3) (See 飛魚) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo); (4) (飛び only) {mahj} running out of points (zero or fewer); game ending due to a player running out of points; (5) (kana only) {go} (usu. トビ) (See 一間トビ) jump

飛行記錄儀


飞行记录仪

see styles
fēi xíng jì lù yí
    fei1 xing2 ji4 lu4 yi2
fei hsing chi lu i
flight recorder; black box

飛行記錄器


飞行记录器

see styles
fēi xíng jì lù qì
    fei1 xing2 ji4 lu4 qi4
fei hsing chi lu ch`i
    fei hsing chi lu chi
flight recorder; black box

食いちがう

see styles
 kuichigau
    くいちがう
(v5u,vi) to cross each other; to run counter to; to differ; to clash; to go awry

食い詰める

see styles
 kuitsumeru
    くいつめる
(transitive verb) to go broke

飲みまわる

see styles
 nomimawaru
    のみまわる
(transitive verb) to go on a pub-crawl; to drink at a round of places

馬鹿さ加減

see styles
 bakasakagen
    ばかさかげん
(exp,n) extent of (one's) foolishness; degree of stupidity

駄目になる

see styles
 dameninaru
    だめになる
(exp,v5r) (See 駄目・1) to spoil; to break; to go bad; to go wrong; to fail

騎虎の勢い

see styles
 kikonoikioi
    きこのいきおい
(exp,n) (idiom) (from the Book of Sui) having no choice but to carry on; having no choice but to go on; being unable to change one's course of action; (with the) momentum of (a man) riding a tiger

高次方程式

see styles
 koujihouteishiki / kojihoteshiki
    こうじほうていしき
{math} higher-degree equation; equation of higher degree; higher equation

Variations:
魔道
魔導

 madou / mado
    まどう
(1) (魔道 only) heresy; evil ways; path of evil; (2) sorcery; black magic; (3) {Buddh} (See 六道) netherworld; world outside the six realms where evil spirits roam

Variations:


 tobi; tonbi; tobi; tonbi
    とび; とんび; トビ; トンビ
(1) (kana only) black kite (Milvus migrans); (2) (とび only) (abbreviation) (See 鳶職・1) construction worker; scaffold erector; firefighter; (3) (とび only) (abbreviation) (See 鳶口) fire hook; (4) (とび only) (abbreviation) (See 鳶色) reddish brown; (5) (とんび only) (abbreviation) (See 鳶合羽) Inverness cape; (6) (とんび only) filcher; sneak thief; pilferer

黄ナンバー

see styles
 kinanbaa / kinanba
    きナンバー
(See 軽自動車) yellow registration plate with black characters (used for private use light motor vehicles)

黑冠長臂猿


黑冠长臂猿

see styles
hēi guān cháng bì yuán
    hei1 guan1 chang2 bi4 yuan2
hei kuan ch`ang pi yüan
    hei kuan chang pi yüan
black crested gibbon (Nomascus nasutus)

黑森林蛋糕

see styles
hēi sēn lín dàn gāo
    hei1 sen1 lin2 dan4 gao1
hei sen lin tan kao
Black Forest cake

黑翅長腳鷸


黑翅长脚鹬

see styles
hēi chì cháng jiǎo yù
    hei1 chi4 chang2 jiao3 yu4
hei ch`ih ch`ang chiao yü
    hei chih chang chiao yü
(bird species of China) black-winged stilt (Himantopus himantopus)

黑胸太陽鳥


黑胸太阳鸟

see styles
hēi xiōng tài yáng niǎo
    hei1 xiong1 tai4 yang2 niao3
hei hsiung t`ai yang niao
    hei hsiung tai yang niao
(bird species of China) black-throated sunbird (Aethopyga saturata)

黑胸山鷦鶯


黑胸山鹪莺

see styles
hēi xiōng shān jiāo yīng
    hei1 xiong1 shan1 jiao1 ying1
hei hsiung shan chiao ying
(bird species of China) black-throated prinia (Prinia atrogularis)

黑腳信天翁


黑脚信天翁

see styles
hēi jiǎo xìn tiān wēng
    hei1 jiao3 xin4 tian1 weng1
hei chiao hsin t`ien weng
    hei chiao hsin tien weng
(bird species of China) black-footed albatross (Phoebastria nigripes)

黑色星期五

see styles
hēi sè xīng qī wǔ
    hei1 se4 xing1 qi1 wu3
hei se hsing ch`i wu
    hei se hsing chi wu
Black Friday

黑頭金翅雀


黑头金翅雀

see styles
hēi tóu jīn chì què
    hei1 tou2 jin1 chi4 que4
hei t`ou chin ch`ih ch`üeh
    hei tou chin chih chüeh
(bird species of China) black-headed greenfinch (Chloris ambigua)

Variations:
黒々
黒黒

 kuroguro
    くろぐろ
(adv,adv-to,n) in deep black; in jet black

黒キャベツ

see styles
 kurokyabetsu; kurokyabetsu
    くろキャベツ; クロキャベツ
cavolo nero (cultivar of Brassica oleracea acephala); lacinato kale; Tuscan kale; black kale

黒こしょう

see styles
 kurokoshou / kurokosho
    くろこしょう
black pepper (Piper nigrum)

黒ナンバー

see styles
 kuronanbaa / kuronanba
    くろナンバー
(See 軽自動車) black registration plate with yellow characters (used for business use light motor vehicles)

Variations:
黒円
黒丸

 kuromaru
    くろまる
(1) black spot; black dot; bull's-eye; (2) (See なかぐろ) middle dot; interpunct

Variations:
黒子
黒衣

 kurogo; kuroko
    くろご; くろこ
(1) {kabuki} stage assistant dressed in black; stagehand; prompter; (2) behind-the-scenes supporter; string-puller

黒後家蜘蛛

see styles
 kurogokegumo; kurogokegumo
    くろごけぐも; クロゴケグモ
(kana only) black widow spider (Latrodectus mactans)

黒房すぐり

see styles
 kurofusasuguri
    くろふさすぐり
black-currant (Ribes nigrum)

Variations:
黒樫
黒橿

 kurogashi
    くろがし
black oak

Variations:
黒米
玄米

 kurogome; kuromai(黒米); kokumai(黒米)
    くろごめ; くろまい(黒米); こくまい(黒米)
(1) unpolished rice; unmilled rice; brown rice; (2) black rice

黒細大蜥蜴

see styles
 kurohosoootokage; kurohosoootokage
    クロホソオオトカゲ; くろほそおおとかげ
(kana only) black tree monitor (Varanus beccarii); Beccari's monitor

黒色わい星

see styles
 kokushokuwaisei / kokushokuwaise
    こくしょくわいせい
(astron) black dwarf

Variations:
黒豆
烏豆

 kuromame; kuromame
    くろまめ; クロマメ
black soybean

黒足信天翁

see styles
 kuroashiahoudori; kuroashiahoudori / kuroashiahodori; kuroashiahodori
    くろあしあほうどり; クロアシアホウドリ
(kana only) black-footed albatross (Diomedea nigripes)

Variations:
黒革
黒皮

 kurokawa
    くろかわ
(1) black-dyed leather; (2) leather dyed in deep indigo; (3) edible mushroom in the Thelephoraceae family

黒頸コブラ

see styles
 kurokubikobura; kurokubikobura
    くろくびコブラ; クロクビコブラ
(kana only) black-necked spitting cobra (Naja nigricollis)

Variations:
黒龍
黒竜

 kokuryuu / kokuryu
    こくりゅう
black dragon

龜笑鱉無尾


龟笑鳖无尾

see styles
guī xiào biē wú wěi
    gui1 xiao4 bie1 wu2 wei3
kuei hsiao pieh wu wei
lit. a tortoise laughing at a soft-shelled turtle for having no tail (idiom); fig. the pot calling the kettle black

Variations:
B系
ビー系

 biikei / bike
    ビーけい
(noun - becomes adjective with の) (slang) hip-hop culture; Black culture (esp. breakdancing culture)

あの世に行く

see styles
 anoyoniiku / anoyoniku
    あのよにいく
(exp,v5k-s) to die; to go to heaven

アメリカグマ

see styles
 amerikaguma
    アメリカグマ
(kana only) American black bear (Ursus americanus)

アメリカ小雀

see styles
 amerikakogara; amerikakogara
    アメリカこがら; アメリカコガラ
(kana only) black-capped chickadee (Parus atricapillus)

アメリカ黒熊

see styles
 amerikakurokuma; amerikakurokuma
    アメリカくろくま; アメリカクロクマ
(kana only) American black bear (Ursus americanus)

ある程度まで

see styles
 aruteidomade / arutedomade
    あるていどまで
(expression) to some degree; up to a point; to some extent

いい線を行く

see styles
 iisenoiku / isenoiku
    いいせんをいく
(exp,v5k-s) (See いい線行く・いいせんいく) to be on the right track; to go well

イガイダマシ

see styles
 igaidamashi
    イガイダマシ
(kana only) black-striped mussel (Mytilopsis sallei)

いらっしゃい

see styles
 irasshai
    いらっしゃい
(int,n) (1) (honorific or respectful language) come; go; stay; (2) welcome!

いらっしゃる

see styles
 irassharu
    いらっしゃる
(v5aru,vi) (1) (honorific or respectful language) (sometimes erroneously written 居らっしゃる) to come; to go; to be (somewhere); (v5aru,aux-v) (2) (honorific or respectful language) (after a -te form, or the particle "de") to be (doing)

ウマヅラハギ

see styles
 umazurahagi
    ウマヅラハギ
(kana only) black scraper fish (Novodon modestus)

うろつき回る

see styles
 urotsukimawaru
    うろつきまわる
(Godan verb with "ru" ending) to rove; to prowl; to go cruising

エラブウナギ

see styles
 erabuunagi / erabunagi
    エラブウナギ
(kana only) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata)

オレンジペコ

see styles
 orenjipeko
    オレンジペコ
orange pekoe (grade of black tea)

お先にどうぞ

see styles
 osakinidouzo / osakinidozo
    おさきにどうぞ
(expression) (polite language) please go ahead; after you

お出でなさい

see styles
 oidenasai
    おいでなさい
(expression) (1) (kana only) (honorific or respectful language) come; go; stay; (2) welcome!

お出でなさる

see styles
 oidenasaru
    おいでなさる
(v5aru,vi) (1) (kana only) (honorific or respectful language) to come; to go; to be (somewhere); (2) -ing

お出でになる

see styles
 oideninaru
    おいでになる
(exp,v5r) (1) (kana only) (honorific or respectful language) to be; (2) to come; (3) to go

お越しになる

see styles
 okoshininaru
    おこしになる
(exp,v5r) (honorific or respectful language) to come; to go

カーボロネロ

see styles
 kaaboronero / kaboronero
    カーボロネロ
cavolo nero (cultivar of Brassica oleracea acephala); lacinato kale; Tuscan kale; black kale

カエデチョウ

see styles
 kaedechou / kaedecho
    カエデチョウ
(1) (kana only) black-rumped waxbill (Estrilda troglodytes); (2) estrildid (any bird of family Estrildidae); waxbill

ガンコウラン

see styles
 gankouran / gankoran
    ガンコウラン
(kana only) black crowberry (Empetrum nigrum)

カンランハギ

see styles
 kanranhagi
    カンランハギ
black-spot surgeonfish (Acanthurus bariene); roundspot surgeonfish; bariene surgeonfish; eye-spot surgeon

きゃぴきゃぴ

see styles
 kyapikyapi
    きゃぴきゃぴ
(adv,adv-to,vs,adj-na,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) brimming with youthful enthusiasm; in high spirits; raring to go; overflowing with youthful energy (used mainly of girls); acting all cute and charged up

くぐり抜ける

see styles
 kugurinukeru
    くぐりぬける
(transitive verb) (1) to go through; to pass through; (2) to struggle through; to get through (difficulties, danger, etc.); to escape (through the cordon); to evade (the law)

グリモワール

see styles
 gurimowaaru / gurimowaru
    グリモワール
grimoire; manual of black magic; book of magic and spells

クロアシネコ

see styles
 kuroashineko
    クロアシネコ
(kana only) black-footed cat (Felis nigripes)

クロウミガメ

see styles
 kuroumigame / kuromigame
    クロウミガメ
(kana only) East Pacific green turtle (Chelonia mydas agassizii); black sea turtle

クロキャベツ

see styles
 kurokyabetsu
    クロキャベツ
cavolo nero (cultivar of Brassica oleracea acephala); lacinato kale; Tuscan kale; black kale

クロゴケグモ

see styles
 kurogokegumo
    クロゴケグモ
(kana only) black widow spider (Latrodectus mactans)

クロコショウ

see styles
 kurokoshou / kurokosho
    クロコショウ
black pepper (Piper nigrum)

クロスベルト

see styles
 kurosuberuto
    クロスベルト
crossed belt

クロハゲワシ

see styles
 kurohagewashi
    クロハゲワシ
(kana only) cinereous vulture (Aegypius monachus); monk vulture; Eurasian black vulture; European black vulture

ケツルアズキ

see styles
 ketsuruazuki
    ケツルアズキ
(kana only) black gram (Vigna mungo); black lentil

ゴー・サイン

 goo sain
    ゴー・サイン
green light (wasei: go sign); giving permission

ゴーストップ

see styles
 goosutoppu
    ゴーストップ
traffic light (wasei: go stop)

コーンベルト

see styles
 koonberuto
    コーンベルト
corn belt

Variations:
コウ材
劫材

 kouzai / kozai
    こうざい
{go} (See コウ立て,劫・2) ko threat

こてんこてん

see styles
 kotenkoten
    こてんこてん
(n,adv) (onomatopoeic or mimetic word) black and blue (e.g. beaten ...)

こと程左様に

see styles
 kotohodosayouni / kotohodosayoni
    ことほどさように
(exp,adv) so ... that ...; to that extent; to that degree

こねくり返す

see styles
 konekurikaesu
    こねくりかえす
(Godan verb with "su" ending) (1) to tamper; to mess with; (2) to go on endlessly

サボタージュ

see styles
 sabotaaju / sabotaju
    サボタージュ
(noun/participle) (1) work-to-rule (fre: sabotage); go-slow strike; slowdown; (2) being idle; slackening; being truant; playing hooky; skipping school; skipping out

Variations:
ざる碁
笊碁

 zarugo
    ざるご
game of go played by poor players

サンチュール

see styles
 sanchuuru / sanchuru
    サンチュール
belt (fre: ceinture)

シートベルト

see styles
 shiitoberuto / shitoberuto
    シートベルト
(noun/participle) seat belt; seatbelt

ジーンと来る

see styles
 jiintokuru / jintokuru
    ジーンとくる
(exp,vk) (1) (kana only) (See ジーンと・1) to be deeply moved; to touch one's heart; to be deeply moving; to be touching; to come home to one; (exp,vk) (2) (kana only) (See ジーンと・2) to go numb

スモーブロー

see styles
 sumooburoo
    スモーブロー
smorrebrod (dan: smørrebrød); open sandwich

セイタカシギ

see styles
 seitakashigi / setakashigi
    セイタカシギ
(1) (kana only) black-winged stilt (Himantopus himantopus); (2) stilt (any bird of family Recurvirostridae); avocet

Variations:
それ
それっ

 sore; sore
    それ; それっ
(interjection) (1) (それ only) (used to call someone's attention to something) there!; look!; (interjection) (2) (used to stir someone to action or fire oneself up) go on!; right!; here goes!

ダークスーツ

see styles
 daakusuutsu / dakusutsu
    ダークスーツ
dark (menswear) suit (midnight blue, black, etc.)

たがが外れる

see styles
 tagagahazureru
    たががはずれる
(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control

タンタンメン

see styles
 tantanmen
    タンタンメン
Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian)

ツキノワグマ

see styles
 tsukinowaguma
    ツキノワグマ
(kana only) Asian black bear (Selenarctos thibetanus); moon bear

つぼに嵌まる

see styles
 tsubonihamaru
    つぼにはまる
(exp,v5r) (1) (kana only) to hit the bull's-eye; (2) (kana only) to go as expected; to succeed (e.g. a plan)

つらぬき通す

see styles
 tsuranukitoosu
    つらぬきとおす
(transitive verb) (1) to go through; to pierce; to penetrate; (2) to persist; to stick to; to enforce (one's) will

トイレに立つ

see styles
 toirenitatsu
    トイレにたつ
(exp,v5t) to go to the bathroom; to go to the restroom; to excuse oneself

トラ・テープ

 tora teepu
    トラ・テープ
safety stripe tape (black-and-yellow plastic tape) (wasei: tora tape); barricade tape

ニセアカシア

see styles
 niseakashia
    ニセアカシア
black locust; robinia pseudoacacia

ノー・タイム

 noo taimu
    ノー・タイム
(exp,int) (1) (sports) time in (wasei: no time); said by a referee at the end of a time out; (expression) (2) making a move immediately in a timed game (shogi, go, etc.)

のぼせ上がる

see styles
 noboseagaru
    のぼせあがる
(v5r,vi) to be beside oneself; to lose one's head; to go mad with something

のぼり詰める

see styles
 noboritsumeru
    のぼりつめる
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Go-Dan 5th Degree Black Belt" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary