I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4002 total results for your Flo search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<4041>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
フレキシブルディスク
フレキシブル・ディスク

 furekishiburudisuku; furekishiburu disuku
    フレキシブルディスク; フレキシブル・ディスク
{comp} flexible disk; floppy disk

Variations:
フローティングタンク
フローティング・タンク

 furootingutanku; furootingu tanku
    フローティングタンク; フローティング・タンク
(See アイソレーションタンク) isolation tank; floating tank

Variations:
フローティングベスト
フローティング・ベスト

 furootingubesuto; furootingu besuto
    フローティングベスト; フローティング・ベスト
(See ライフジャケット) buoyancy vest (esp. one with many cargo pockets and used for fishing) (wasei: floating vest)

Variations:
フロアリングブロック
フロアリング・ブロック

 furoaringuburokku; furoaringu burokku
    フロアリングブロック; フロアリング・ブロック
flooring block

Variations:
ユニバーサルホッケー
ユニバーサル・ホッケー

 yunibaasaruhokkee; yunibaasaru hokkee / yunibasaruhokkee; yunibasaru hokkee
    ユニバーサルホッケー; ユニバーサル・ホッケー
{sports} (See ユニホック) floorball (eng: universal hockey); unihockey

Variations:
下駄履き
下駄ばき(sK)
げた履き(sK)

 getabaki
    げたばき
(1) wearing wooden clogs; (2) (colloquialism) floatplane

Variations:
八つ橋
八ツ橋(io)
八橋
八ッ橋(io)

 yatsuhashi
    やつはし
(1) yatsuhashi; cinnamon-seasoned rice flour cracknel (local delicacy in Kyoto); (2) (orig. meaning) zigzag bridge

Variations:
所狭しと
ところ狭しと
所せましと
所せしと

 tokorosemashito(所狭shito, tokoro狭shito, 所semashito); tokoroseshito(所狭shito, tokoro狭shito, 所seshito)
    ところせましと(所狭しと, ところ狭しと, 所せましと); ところせしと(所狭しと, ところ狭しと, 所せしと)
(adverb) crowded; packed; crammed; cramped; filled; overflowing

Variations:
淡々
淡淡
澹々(rK)
澹澹(rK)

 tantan
    たんたん
(adj-t,adv-to) (1) uninterested; unconcerned; indifferent; dispassionate; matter-of-fact; detached; (adj-t,adv-to) (2) plain; light; simple; bland; (adj-t,adv-to) (3) flowing gently

Variations:
満ちる
充ちる(rK)
盈ちる(sK)

 michiru
    みちる
(v1,vi) (1) to fill; to become full (of); to be filled (with); to brim (with); (v1,vi) (2) (ant: 欠ける・かける・4) to wax (of the moon); (v1,vi) (3) to rise (of the tide); to flow; to come in; (v1,vi) (4) to expire (of a period of time); to mature; to come to an end

Variations:
溶く
融く
鎔く(oK)
熔く(oK)

 toku
    とく
(transitive verb) to dissolve (paint); to scramble (eggs); to melt (metal, etc.); to mix (water with flour, etc.)

Variations:
花は桜木、人は武士
花は桜木人は武士(sK)

 hanahasakuragi、hitohabushi
    はなはさくらぎ、ひとはぶし
(expression) (proverb) the best flowers are the cherry blossoms, the best individuals are the samurai; as the cherry blossom is first among flowers, so is the warrior first among men

Variations:
フリーアクセスフロア
フリー・アクセス・フロア

 furiiakusesufuroa; furii akusesu furoa / furiakusesufuroa; furi akusesu furoa
    フリーアクセスフロア; フリー・アクセス・フロア
{comp} free access floor

Variations:
フロッピーディスク
フロッピー・ディスク

 furoppiidisuku(p); furoppii disuku / furoppidisuku(p); furoppi disuku
    フロッピーディスク(P); フロッピー・ディスク
{comp} (See フロッピー) floppy disk; flexible disk

Variations:
座椅子
座いす
坐椅子(rK)
座イス(sK)

 zaisu
    ざいす
legless chair (used in a room with tatami flooring)

Variations:
引き上げ
引き揚げ
引上げ
引揚げ
引揚

 hikiage
    ひきあげ
(1) pulling up; drawing up; salvage; re-flotation; (2) raising; increase; upward revision; (3) repatriation; evacuation

Variations:
滔々
滔滔(sK)
濤々(sK)
濤濤(sK)

 toutou / toto
    とうとう
(adv-to,adj-t) (1) (kana only) torrentially; swiftly flowing (water, esp. river); voluminously flowing; (adv-to,adj-t) (2) (kana only) (speak) eloquently; fluently; spout forth (a torrent of speech); (adv-to,adj-t) (3) (kana only) flood of the times (moving strongly in one direction); current of the times

Variations:
絵ろうそく
絵ローソク
絵蝋燭
絵蠟燭(oK)

 erousoku(絵rousoku, 絵蝋燭, 絵蠟燭); eroosoku(絵roosoku) / erosoku(絵rosoku, 絵蝋燭, 絵蠟燭); eroosoku(絵roosoku)
    えろうそく(絵ろうそく, 絵蝋燭, 絵蠟燭); えローソク(絵ローソク)
candle decorated with coloured pictures (esp. of flowers or birds)

Variations:
絵ろうそく
絵ローソク
絵蝋燭
絵蠟燭(sK)

 erousoku(絵rousoku, 絵蝋燭); eroosoku(絵roosoku) / erosoku(絵rosoku, 絵蝋燭); eroosoku(絵roosoku)
    えろうそく(絵ろうそく, 絵蝋燭); えローソク(絵ローソク)
candle decorated with coloured pictures (esp. of flowers or birds)

Variations:
花梨
花林(sK)
花櫚(sK)
榠樝(sK)

 karin; karin
    かりん; カリン
(1) (kana only) Burmese rosewood (Pterocarpus indicus); angsana; amboyna; amboina; (2) (kana only) flowering quince (of genus Chaenomeles) (Pseudocydonia sinensis); Chinese quince (Chaenomeles sinensis); (3) (kana only) quince (Cydonia oblonga)

Variations:
アイソレーションタンク
アイソレーション・タンク

 aisoreeshontanku; aisoreeshon tanku
    アイソレーションタンク; アイソレーション・タンク
isolation tank; floating tank; sensory deprivation tank

Variations:
システムフローチャート
システム・フローチャート

 shisutemufuroochaato; shisutemu furoochaato / shisutemufuroochato; shisutemu furoochato
    システムフローチャート; システム・フローチャート
systems flow chart

Variations:
シミュレーション
シュミレーション

 shimyureeshon(p); shumireeshon(ik)
    シミュレーション(P); シュミレーション(ik)
(noun, transitive verb) (1) simulation; (2) {sports} simulation (of a foul); diving; flopping

Variations:
バッファオーバーフロー
バッファ・オーバーフロー

 baffaoobaafuroo; baffa oobaafuroo / baffaoobafuroo; baffa oobafuroo
    バッファオーバーフロー; バッファ・オーバーフロー
{comp} buffer overflow

Variations:
フローティングパレット
フローティング・パレット

 furootinguparetto; furootingu paretto
    フローティングパレット; フローティング・パレット
{comp} floating palette

Variations:
フロッピーインファント
フロッピー・インファント

 furoppiiinfanto; furoppii infanto / furoppiinfanto; furoppi infanto
    フロッピーインファント; フロッピー・インファント
{med} (See 低緊張乳児) floppy infant

Variations:
張り倒す
はり倒す
張りたおす
張倒す
撲り倒す

 haritaosu
    はりたおす
(transitive verb) to slap down; to knock down; to floor

Variations:
浮かぶ
浮ぶ
泛ぶ(oK)
泛かぶ(oK)

 ukabu
    うかぶ
(v5b,vi) (1) to float; to be suspended; (v5b,vi) (2) to rise to the surface; to appear; to emerge; to show up; to loom (up); (v5b,vi) (3) to come to mind; to have inspiration

Variations:
浮かべる
浮べる
泛かべる
泛べる(io)

 ukaberu
    うかべる
(transitive verb) (1) to float; to set afloat; to launch; (transitive verb) (2) to show on one's face (smile, sadness, etc.); (transitive verb) (3) to recall; to call to mind; to imagine; to think of

Variations:
資金繰り
資金繰(sK)
資金ぐり(sK)

 shikinguri
    しきんぐり
fundraising; financing; cash flow

Variations:
お姫様
お姫さま
御姫様(sK)
御姫さま(sK)

 ohimesama; ohiisama(ok) / ohimesama; ohisama(ok)
    おひめさま; おひいさま(ok)
(1) (honorific or respectful language) princess; (2) spoiled girl; hothouse flower; (3) (See 姫糊) glue

Variations:
ベッドハウス
ベッド・ハウス
ベットハウス

 beddohausu; beddo hausu; bettohausu(sk)
    ベッドハウス; ベッド・ハウス; ベットハウス(sk)
flophouse (wasei: bed house); dosshouse

Variations:
上がり框
上框(io)
上がりかまち
上がりがまち

 agarigamachi(上gari框, 上框, 上garigamachi); agarikamachi(上gari框, 上框, 上garikamachi)
    あがりがまち(上がり框, 上框, 上がりがまち); あがりかまち(上がり框, 上框, 上がりかまち)
piece of wood at front edge of entranceway floor; agarikamachi

Variations:
振り回す
振りまわす(sK)
振回す(sK)

 furimawasu
    ふりまわす
(transitive verb) (1) to wield; to brandish; to flourish; to wave (about); to swing; (transitive verb) (2) to display (one's knowledge); to show off; (transitive verb) (3) to abuse (one's power); (transitive verb) (4) to manipulate someone

Variations:
オーバーフロールーチング
オーバーフロー・ルーチング

 oobaafurooruuchingu; oobaafuroo ruuchingu / oobafurooruchingu; oobafuroo ruchingu
    オーバーフロールーチング; オーバーフロー・ルーチング
{comp} overflow routing

Variations:
ふわっと
フワッと
ふわーっと
フワーっと
フワーと

 fuwatto; fuwatto; fuwaatto; fuwaatto; fuwaato / fuwatto; fuwatto; fuwatto; fuwatto; fuwato
    ふわっと; フワッと; ふわーっと; フワーっと; フワーと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) floatingly; driftingly; with a sense of weightlessness; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; lightly

Variations:
花より団子
花よりだんご(sK)
華より団子(sK)

 hanayoridango
    はなよりだんご
(expression) (idiom) function over aesthetics; dumplings over flowers

Variations:
カリビアンリーフシャーク
カリビアン・リーフ・シャーク

 karibianriifushaaku; karibian riifu shaaku / karibianrifushaku; karibian rifu shaku
    カリビアンリーフシャーク; カリビアン・リーフ・シャーク
Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil)

Variations:
ガルフサージョンフィッシュ
ガルフサージャンフィッシュ

 garufusaajonfisshu; garufusaajanfisshu / garufusajonfisshu; garufusajanfisshu
    ガルフサージョンフィッシュ; ガルフサージャンフィッシュ
Gulf surgeonfish (Acanthurus randalli, species of tang found in Florida and northeastern Gulf of Mexico)

Variations:
ばったり
バッタリ
ばたり
バタリ
ばったん
バッタン

 battari; battari; batari; batari; battan; battan
    ばったり; バッタリ; ばたり; バタリ; ばったん; バッタン
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clash; with a thud; with a bang; with a flop; plump; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) unexpectedly (meeting someone); (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly (ending); abruptly (coming to a halt)

Variations:
フラワーアレンジメント
フラワー・アレンジメント

 furawaaarenjimento(p); furawaa arenjimento / furawaarenjimento(p); furawa arenjimento
    フラワーアレンジメント(P); フラワー・アレンジメント
flower arrangement

Variations:
フロッピー
フロッピ
フロッピィ

 furoppii(p); furoppi(sk); furoppi(sk) / furoppi(p); furoppi(sk); furoppi(sk)
    フロッピー(P); フロッピ(sk); フロッピィ(sk)
(abbreviation) {comp} (See フロッピーディスク) floppy (disk)

Variations:
ポトン
ぽとん
ポトっ
ポトッ
ぽとっ
ポテン
ぽてん

 poton; poton; poto; poto; poto; poten; poten
    ポトン; ぽとん; ポトっ; ポトッ; ぽとっ; ポテン; ぽてん
(adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) plop; plonk; plunk; flop

Variations:
ローソファ
ローソファー
ロー・ソファ
ロー・ソファー

 roosofa; roosofaa; roo sofa; roo sofaa / roosofa; roosofa; roo sofa; roo sofa
    ローソファ; ローソファー; ロー・ソファ; ロー・ソファー
legless floor sofa (eng: low sofa); floor-level sofa

Variations:
座布団
座ぶとん
座蒲団(rK)
坐蒲団(rK)

 zabuton
    ざぶとん
zabuton; flat floor cushion used when sitting or kneeling; usu. rectangular

Variations:
満天星
灯台躑躅
満天星躑躅
灯台つつじ
満天星つつじ

 doudantsutsuji; doudantsutsuji / dodantsutsuji; dodantsutsuji
    どうだんつつじ; ドウダンツツジ
(kana only) Enkianthus perulatus (species of flowering plant)

Variations:
老いては益々壮んなるべし
老いてはますます壮んなるべし

 oitehamasumasusakannarubeshi
    おいてはますますさかんなるべし
(expression) (proverb) man flourishes with age

Variations:
花づくし
花尽くし
華づくし
花尽し
華尽くし(sK)

 hanazukushi
    はなづくし
(1) citing or naming a variety of flowers; (2) multi-flowered design

Variations:
アークティックフラウンダー
アークティック・フラウンダー

 aakutikkufuraundaa; aakutikku furaundaa / akutikkufuraunda; akutikku furaunda
    アークティックフラウンダー; アークティック・フラウンダー
Arctic flounder (Liopsetta glacialis)

Variations:
上がる
上る(io)
騰がる(rK)
上ル(sK)

 agaru(p); agaru(sk)
    あがる(P); アガる(sk)
(v5r,vi) (1) (See 揚がる・5) (ant: 下がる・1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (v5r,vi) (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (v5r,vi) (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (v5r,vi) (4) (See 揚がる・6) to get out (of water); to come ashore; to be washed ashore; (v5r,vi) (5) (See 揚がる・7) to float atop the water; to surface from the sea (e.g. of a corpse); to rise to the surface; (v5r,vi) (6) (occ. as 騰る in ref. to money) to increase; to be raised (e.g. of a salary); to rise; (v5r,vi) (7) to improve; to make progress; (v5r,vi) (8) to be promoted; to advance; (v5r,vi) (9) to be made (of profit, etc.); (v5r,vi) (10) to occur (esp. of a favourable result); (v5r,vi) (11) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (v5r,vi) (12) to be finished; to be done; to be over; (v5r,vi) (13) to stop (of rain); to clear up (of weather); (v5r,vi) (14) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (v5r,vi) (15) to win (in a card game, etc.); (v5r,vi) (16) (See 揚がる・8) to be spoken loudly; to be raised loudly (of a voice); (v5r,vi) (17) (colloquialism) (esp. アガる) to get nervous; to get stage fright; (v5r,vi) (18) to be offered (to the gods, etc.); (v5r,vi) (19) (humble language) to go; to visit; (transitive verb) (20) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (v5r,vi) (21) to serve (in one's master's home); (v5r,vi) (22) (See 揚がる・9) to enter a red light district; to amuse oneself in a red light district; to visit a brothel; (v5r,vi) (23) (See 挙がる・5) to arise vigorously (e.g. of voices in excitement); to become excited; to be in uproar (e.g. of a crowd); (suf,v5r) (24) (after the -masu stem of a verb) (See 出来上がる・1) to be complete; to finish; (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) adds the connotation of an action happening strongly or violently; (expression) (26) (as ~上ル; in the Kyoto address system) above; north of

Variations:
出来損ない
出来そこない
でき損ない
出来損い
でき損い

 dekisokonai
    できそこない
(noun - becomes adjective with の) (1) failure; defective article; dead loss; botch; (2) good-for-nothing; worthless person; flop

Variations:
向日葵
日回り(rK)
日廻り(sK)
日まわり(sK)

 himawari(gikun); himawari
    ひまわり(gikun); ヒマワリ
(kana only) sunflower (Helianthus annuus)

Variations:
敷き布団
敷布団
敷き蒲団
敷蒲団
敷ぶとん

 shikibuton
    しきぶとん
(See 掛蒲団) futon (laid on the floor); (Japanese) mattress; underquilt; sleeping mat

Variations:
立会外取引
立ち会い外取引(sK)
立会い外取引(sK)

 tachiaigaitorihiki
    たちあいがいとりひき
{stockm} off-floor trading; after-hours trading; premarket trading

Variations:
藪蕎麦
藪そば
薮蕎麦
やぶ蕎麦(sK)
薮そば(sK)

 yabusoba
    やぶそば
(kana only) {food} yabu soba; green-colored soba made from buckwheat flour milled with green buckwheat berry chaff

Variations:
ぶち撒ける(rK)
打ちまける(rK)
打ち撒ける(rK)

 buchimakeru
    ぶちまける
(transitive verb) (1) (kana only) to dump (e.g. onto the floor); to empty by overturning; to throw out (contents); (transitive verb) (2) (kana only) to tell everything; to reveal everything; to open one's heart; to spill out

Variations:
フロッピーディスクドライブ
フロッピー・ディスク・ドライブ

 furoppiidisukudoraibu; furoppii disuku doraibu / furoppidisukudoraibu; furoppi disuku doraibu
    フロッピーディスクドライブ; フロッピー・ディスク・ドライブ
{comp} floppy disk drive; FDD

Variations:
十割そば
十割蕎麦
十割りそば(sK)
十割り蕎麦(sK)

 juuwarisoba / juwarisoba
    じゅうわりそば
{food} (See 二八蕎麦) soba made with only buckwheat flour

Variations:
打ち撒ける(rK)
ぶち撒ける(sK)
打ちまける(sK)

 buchimakeru
    ぶちまける
(transitive verb) (1) (kana only) to dump (e.g. onto the floor); to empty by overturning; to throw out (the contents); (transitive verb) (2) (kana only) to tell everything; to open one's heart; to reveal (a secret, the truth, etc.); to vent (e.g. one's anger)

Variations:
花開く
花ひらく(sK)
華開く(sK)
華ひらく(sK)

 hanahiraku
    はなひらく
(v5k,vi) (1) to blossom; to flower; to bloom; (v5k,vi) (2) to flower (of a civilization, talent, etc.); to flourish; to become widespread

Variations:
コーンスターチ
コーン・スターチ
コンスターチ

 koonsutaachi(p); koon sutaachi; konsutaachi(sk) / koonsutachi(p); koon sutachi; konsutachi(sk)
    コーンスターチ(P); コーン・スターチ; コンスターチ(sk)
cornstarch; corn starch; cornflour

Variations:
コサージュ
コサージ
コーサージュ
コーサージ
コルサージュ

 kosaaju; kosaaji; koosaaju; koosaaji; korusaaju / kosaju; kosaji; koosaju; koosaji; korusaju
    コサージュ; コサージ; コーサージュ; コーサージ; コルサージュ
(1) corsage (bouquet of flowers worn on a dress) (fre:); (2) (archaism) bodice (of a woman's dress)

Variations:
フロアショー
フロアーショー
フロア・ショー
フロアー・ショー

 furoashoo; furoaashoo; furoa shoo; furoaa shoo / furoashoo; furoashoo; furoa shoo; furoa shoo
    フロアショー; フロアーショー; フロア・ショー; フロアー・ショー
(1) floor show; (2) small-scale fashion show

Variations:
ポトン
ぽとん
ポトッ
ぽとっ
ポテン
ぽてん
ポトっ

 poton; poton; poto; poto; poten; poten; poto(sk)
    ポトン; ぽとん; ポトッ; ぽとっ; ポテン; ぽてん; ポトっ(sk)
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぽとり) with a plop; with a plonk; with a plunk; with a flop

Variations:
掘りごたつ
掘り炬燵
掘り火燵
掘炬燵(io)
掘火燵(io)

 horigotatsu
    ほりごたつ
(See 炬燵) sunken kotatsu; low table over a hole in the floor (may have a heat source underneath and a hanging quilt to retain warmth)

Variations:
フローリング
フロアリング(rk)
フロアーリング

 furooringu(p); furoaringu(rk); furoaaringu(sk) / furooringu(p); furoaringu(rk); furoaringu(sk)
    フローリング(P); フロアリング(rk); フロアーリング(sk)
wooden flooring (eng: flooring)

Variations:
花びら
花弁
花片(rK)
花瓣(oK)
瓣(oK)

 hanabira(花bira, 花弁, 花片, 瓣)(p); kaben(花弁, 花瓣)
    はなびら(花びら, 花弁, 花片, 瓣)(P); かべん(花弁, 花瓣)
(flower) petal

Variations:
鐃循¥申鐃所ー鐃出ワ申鐃緒申
鐃循¥申鐃所ー鐃緒申鐃出ワ申鐃緒申

 鐃循¥申鐃所ー鐃出wa申鐃緒申; 鐃循¥申鐃所ー鐃緒申鐃出wa申鐃緒申
    鐃循¥申鐃所ー鐃出ワ申鐃緒申; 鐃循¥申鐃所ー鐃緒申鐃出ワ申鐃緒申
(See 鐃緒申鐃緒申鐃? holy basil (Ocimum tenuiflorum); tulasi; thulasi; tulsi

Variations:
ディスカウントキャッシュフロー
ディスカウント・キャッシュ・フロー

 disukauntokyasshufuroo; disukaunto kyasshu furoo
    ディスカウントキャッシュフロー; ディスカウント・キャッシュ・フロー
discounted cash flow

Variations:
トラフィックフロー
トラフィック・フロー
トラヒックフロー

 torafikkufuroo; torafikku furoo; torahikkufuroo(sk)
    トラフィックフロー; トラフィック・フロー; トラヒックフロー(sk)
{comp} traffic flow

Variations:
フロッピーディスクコントローラ
フロッピー・ディスク・コントローラ

 furoppiidisukukontoroora; furoppii disuku kontoroora / furoppidisukukontoroora; furoppi disuku kontoroora
    フロッピーディスクコントローラ; フロッピー・ディスク・コントローラ
{comp} floppy disk controller; FDC

Variations:
傷物
疵物(rK)
キズ物(sK)
傷もの(sK)
傷モノ(sK)

 kizumono; kizumono
    きずもの; キズモノ
(1) defective article; damaged goods; (2) (sensitive word) (derogatory term) deflowered girl; unmarried woman who has lost her virginity

Variations:
ケサランパサラン
ケセランパセラン
ケセランパサラン
テンサラバサラ

 kesaranpasaran; keseranpaseran; keseranpasaran; tensarabasara
    ケサランパサラン; ケセランパセラン; ケセランパサラン; テンサラバサラ
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball

Variations:
ロストバージン
ロストヴァージン
ロスト・バージン
ロスト・ヴァージン

 rosutobaajin; rosutoaajin; rosuto baajin; rosuto aajin / rosutobajin; rosutoajin; rosuto bajin; rosuto ajin
    ロストバージン; ロストヴァージン; ロスト・バージン; ロスト・ヴァージン
(noun/participle) losing one's virginity (wasei: lost virgin); defloration

Variations:
湧き出る
涌き出る
沸き出る(rK)
わき出る(sK)
湧出る(sK)

 wakideru
    わきでる
(v1,vi) (1) to gush forth (e.g. water from a spring); to flow (out); to stream (out); to bubble up; (v1,vi) (2) to well up (of tears, emotions, etc.); to flow out (of tears); (v1,vi) (3) to emerge; to suddenly appear; to come forth

Variations:
生け花
生花
活け花(rK)
活花(rK)
いけ花(sK)

 ikebana(p); seika(生花, 活花) / ikebana(p); seka(生花, 活花)
    いけばな(P); せいか(生花, 活花)
(1) ikebana; Japanese art of flower arrangement; (2) (せいか only) fresh flower; natural flower

Variations:
花かるた
花歌留多(ateji)
花骨牌
花カルタ
花がるた
花ガルタ

 hanakaruta; hanagaruta
    はなかるた; はながるた
{hanaf} (See 花札) hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower)

Variations:
ナイチンゲール
ナイティンゲール
ナイチンゲイル
ナイティンゲイル

 naichingeeru(p); naitingeeru; naichingeiru; naitingeiru / naichingeeru(p); naitingeeru; naichingeru; naitingeru
    ナイチンゲール(P); ナイティンゲール; ナイチンゲイル; ナイティンゲイル
(1) nightingale (Luscinia megarhynchos); (2) (person) Nightingale, Florence (1820-1910)

Variations:
フローサイトメトリー
フロー・サイトメトリー
フローサイトメトリ

 furoosaitometorii; furoo saitometorii; furoosaitometori(sk) / furoosaitometori; furoo saitometori; furoosaitometori(sk)
    フローサイトメトリー; フロー・サイトメトリー; フローサイトメトリ(sk)
{med} flow cytometry

Variations:
上蓋
上げ蓋
揚げ蓋(rK)
上ぶた(sK)
上ブタ(sK)
揚蓋(sK)

 agebuta
    あげぶた
(See 上板) trap door; removable floor boards

Variations:
滾々
渾々(rK)
混々(rK)
混混(sK)
滾滾(sK)
渾渾(sK)

 konkon; konkon(sk)
    こんこん; コンコン(sk)
(adv-to,adj-t) (kana only) (flowing) copiously

Variations:
ふわっと
フワッと
ふわーっと
フワーっと
フワーと

 fuwatto; fuwatto; fuwaatto(sk); fuwaatto(sk); fuwaato(sk) / fuwatto; fuwatto; fuwatto(sk); fuwatto(sk); fuwato(sk)
    ふわっと; フワッと; ふわーっと(sk); フワーっと(sk); フワーと(sk)
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) floatingly; driftingly; with a sense of weightlessness; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; lightly; (adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) restlessly; uncertainly; unconfidently; nervously

Variations:
ねじ伏せる
捻じ伏せる
捩じ伏せる(rK)
捩伏せる(sK)
捻伏せる(sK)

 nejifuseru
    ねじふせる
(transitive verb) (1) to twist someone's arm and throw them to the ground; to hold (someone) down by twisting their arm; to wrestle (someone) to the floor; (transitive verb) (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender

Variations:
座る
据わる
坐る(rK)
座わる(sK)
据る(sK)
坐わる(sK)

 suwaru
    すわる
(v5r,vi) (1) to sit (down); to have a seat; to be seated; to kneel (on the floor); (v5r,vi) (2) to assume (a position); to take on (a duty); to occupy (a post); (v5r,vi) (3) (esp. 据わる) to hold steady; to hold still

Variations:
手のひら返し
手の平返し
掌返し
てのひら返し(sK)
手のひらがえし(sK)

 tenohiragaeshi
    てのひらがえし
(n,vs,vi) sudden reversal (of behavior, opinion, attitude, etc.); about-face; flip-flop

Variations:
臭い物に蝿がたかる
臭い物に蠅がたかる
臭い物に蝿が集る
臭いものに蝿がたかる

 kusaimononihaegatakaru
    くさいものにはえがたかる
(exp,v5r) (proverb) flies are attracted to foul smells; ruffians flock together

Variations:
張り倒す
撲り倒す(rK)
はり倒す(sK)
張りたおす(sK)
張倒す(sK)

 haritaosu
    はりたおす
(transitive verb) to slap down; to knock down; to floor

Variations:
マイクロフロッピーディスク
マイクロフロッピィディスク
マイクロフロッピー・ディスク

 maikurofuroppiidisuku; maikurofuroppidisuku; maikurofuroppii disuku / maikurofuroppidisuku; maikurofuroppidisuku; maikurofuroppi disuku
    マイクロフロッピーディスク; マイクロフロッピィディスク; マイクロフロッピー・ディスク
{comp} microfloppy disk

Variations:
花かるた
花歌留多(ateji)
花骨牌
花がるた
花カルタ(sK)
花ガルタ(sK)

 hanakaruta(花karuta, 花歌留多, 花骨牌); hanagaruta(花歌留多, 花骨牌, 花garuta)
    はなカルタ(花かるた, 花歌留多, 花骨牌); はなガルタ(花歌留多, 花骨牌, 花がるた)
(See 花札) hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower)

Variations:
手のひらを返す
手の平を返す
掌を返す
手のひらをかえす(sK)
てのひらを返す(sK)

 tenohiraokaesu; tanagokorookaesu(掌o返su); shouokaesu(掌o返su) / tenohiraokaesu; tanagokorookaesu(掌o返su); shookaesu(掌o返su)
    てのひらをかえす; たなごころをかえす(掌を返す); しょうをかえす(掌を返す)
(exp,v5s) (1) (idiom) to flip-flop; to do an about-face; to flip over one's hand; (exp,v5s) (2) (idiom) to do something easy

Variations:
ブチ撒ける(rK)
打ち撒ける(rK)
ぶち撒ける(sK)
打ちまける(sK)
打まける(sK)

 buchimakeru; buchimakeru(sk)
    ぶちまける; ブチまける(sk)
(transitive verb) (1) (kana only) to dump (e.g. onto the floor); to empty by overturning; to throw out (the contents); (transitive verb) (2) (kana only) to tell everything; to open one's heart; to reveal (a secret, the truth, etc.); to vent (e.g. one's anger)

Variations:
唐揚げ(ateji)
から揚げ
唐揚(ateji)
空揚げ(rK)
空揚(rK)
カラ揚げ(sK)

 karaage / karage
    からあげ
(noun, transitive verb) {food} deep-frying food lightly coated in flour or potato starch; deep-fried food (esp. chicken)

Variations:
高嶺の花
高値の花(iK)
高根の花(sK)
高値の華(sK)
高嶺の華(sK)
高根の華(sK)

 takanenohana
    たかねのはな
(exp,n) (idiom) prize beyond one's reach; unattainable object; woman who is out of one's league; flower on a high peak

Variations:
フロッピーディスク
フロッピー・ディスク
フロッピィディスク
フロッピディスク

 furoppiidisuku(p); furoppii disuku; furoppidisuku(sk); furoppidisuku(sk) / furoppidisuku(p); furoppi disuku; furoppidisuku(sk); furoppidisuku(sk)
    フロッピーディスク(P); フロッピー・ディスク; フロッピィディスク(sk); フロッピディスク(sk)
{comp} floppy disk

Variations:
敷き布団
敷布団
敷き蒲団(sK)
敷蒲団(sK)
敷きぶとん(sK)
敷ぶとん(sK)

 shikibuton
    しきぶとん
(See 掛け布団) futon (laid on the floor); (Japanese) mattress; underquilt; sleeping mat

Variations:
浮き上がる
浮きあがる(sK)
浮き上る(sK)
浮上がる(sK)
浮上る(sK)
うき上がる(sK)

 ukiagaru
    うきあがる
(v5r,vi) (1) to float; to rise to the surface; (v5r,vi) (2) to stand out; to be visible; (v5r,vi) (3) to be alienated

Variations:
スタックオーバーフロー
スタック・オーバーフロー
スタックオーバフロー
スタック・オーバフロー

 sutakkuoobaafuroo; sutakku oobaafuroo; sutakkuoobafuroo(sk); sutakku oobafuroo(sk) / sutakkuoobafuroo; sutakku oobafuroo; sutakkuoobafuroo(sk); sutakku oobafuroo(sk)
    スタックオーバーフロー; スタック・オーバーフロー; スタックオーバフロー(sk); スタック・オーバフロー(sk)
{comp} stack overflow

Variations:
ガルフサージョンフィッシュ
ガルフサージャンフィッシュ
ガルフ・サージョンフィッシュ
ガルフ・サージャンフィッシュ

 garufusaajonfisshu; garufusaajanfisshu; garufu saajonfisshu; garufu saajanfisshu / garufusajonfisshu; garufusajanfisshu; garufu sajonfisshu; garufu sajanfisshu
    ガルフサージョンフィッシュ; ガルフサージャンフィッシュ; ガルフ・サージョンフィッシュ; ガルフ・サージャンフィッシュ
Gulf surgeonfish (Acanthurus randalli, species of tang found in Florida and northeastern Gulf of Mexico)

Variations:
猫踏んじゃった
猫ふんじゃった(sK)
ネコ踏んじゃった(sK)
猫フンジャッタ(sK)
ねこ踏んじゃった(sK)

 nekofunjatta
    ねこふんじゃった
(kana only) The Flea Waltz (piano piece); Der Flohwalzer; Chopsticks

Variations:
フロッピーディスク
フロッピー・ディスク
フロッピィディスク
フロッピディスク
フッロピーディスク

 furoppiidisuku(p); furoppii disuku; furoppidisuku(sk); furoppidisuku(sk); furropiidisuku(sk) / furoppidisuku(p); furoppi disuku; furoppidisuku(sk); furoppidisuku(sk); furropidisuku(sk)
    フロッピーディスク(P); フロッピー・ディスク; フロッピィディスク(sk); フロッピディスク(sk); フッロピーディスク(sk)
{comp} floppy disk

<4041>

This page contains 100 results for "Flo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary