I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4002 total results for your Flo search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<4041>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
furekishiburudisuku; furekishiburu disuku フレキシブルディスク; フレキシブル・ディスク |
{comp} flexible disk; floppy disk |
Variations: |
furootingutanku; furootingu tanku フローティングタンク; フローティング・タンク |
(See アイソレーションタンク) isolation tank; floating tank |
Variations: |
furootingubesuto; furootingu besuto フローティングベスト; フローティング・ベスト |
(See ライフジャケット) buoyancy vest (esp. one with many cargo pockets and used for fishing) (wasei: floating vest) |
Variations: |
furoaringuburokku; furoaringu burokku フロアリングブロック; フロアリング・ブロック |
flooring block |
Variations: |
yunibaasaruhokkee; yunibaasaru hokkee / yunibasaruhokkee; yunibasaru hokkee ユニバーサルホッケー; ユニバーサル・ホッケー |
{sports} (See ユニホック) floorball (eng: universal hockey); unihockey |
Variations: |
getabaki げたばき |
(1) wearing wooden clogs; (2) (colloquialism) floatplane |
Variations: |
yatsuhashi やつはし |
(1) yatsuhashi; cinnamon-seasoned rice flour cracknel (local delicacy in Kyoto); (2) (orig. meaning) zigzag bridge |
Variations: |
tokorosemashito(所狭shito, tokoro狭shito, 所semashito); tokoroseshito(所狭shito, tokoro狭shito, 所seshito) ところせましと(所狭しと, ところ狭しと, 所せましと); ところせしと(所狭しと, ところ狭しと, 所せしと) |
(adverb) crowded; packed; crammed; cramped; filled; overflowing |
Variations: |
tantan たんたん |
(adj-t,adv-to) (1) uninterested; unconcerned; indifferent; dispassionate; matter-of-fact; detached; (adj-t,adv-to) (2) plain; light; simple; bland; (adj-t,adv-to) (3) flowing gently |
Variations: |
michiru みちる |
(v1,vi) (1) to fill; to become full (of); to be filled (with); to brim (with); (v1,vi) (2) (ant: 欠ける・かける・4) to wax (of the moon); (v1,vi) (3) to rise (of the tide); to flow; to come in; (v1,vi) (4) to expire (of a period of time); to mature; to come to an end |
Variations: |
toku とく |
(transitive verb) to dissolve (paint); to scramble (eggs); to melt (metal, etc.); to mix (water with flour, etc.) |
Variations: |
hanahasakuragi、hitohabushi はなはさくらぎ、ひとはぶし |
(expression) (proverb) the best flowers are the cherry blossoms, the best individuals are the samurai; as the cherry blossom is first among flowers, so is the warrior first among men |
Variations: |
furiiakusesufuroa; furii akusesu furoa / furiakusesufuroa; furi akusesu furoa フリーアクセスフロア; フリー・アクセス・フロア |
{comp} free access floor |
Variations: |
furoppiidisuku(p); furoppii disuku / furoppidisuku(p); furoppi disuku フロッピーディスク(P); フロッピー・ディスク |
{comp} (See フロッピー) floppy disk; flexible disk |
Variations: |
zaisu ざいす |
legless chair (used in a room with tatami flooring) |
Variations: |
hikiage ひきあげ |
(1) pulling up; drawing up; salvage; re-flotation; (2) raising; increase; upward revision; (3) repatriation; evacuation |
Variations: |
toutou / toto とうとう |
(adv-to,adj-t) (1) (kana only) torrentially; swiftly flowing (water, esp. river); voluminously flowing; (adv-to,adj-t) (2) (kana only) (speak) eloquently; fluently; spout forth (a torrent of speech); (adv-to,adj-t) (3) (kana only) flood of the times (moving strongly in one direction); current of the times |
Variations: |
erousoku(絵rousoku, 絵蝋燭, 絵蠟燭); eroosoku(絵roosoku) / erosoku(絵rosoku, 絵蝋燭, 絵蠟燭); eroosoku(絵roosoku) えろうそく(絵ろうそく, 絵蝋燭, 絵蠟燭); えローソク(絵ローソク) |
candle decorated with coloured pictures (esp. of flowers or birds) |
Variations: |
erousoku(絵rousoku, 絵蝋燭); eroosoku(絵roosoku) / erosoku(絵rosoku, 絵蝋燭); eroosoku(絵roosoku) えろうそく(絵ろうそく, 絵蝋燭); えローソク(絵ローソク) |
candle decorated with coloured pictures (esp. of flowers or birds) |
Variations: |
karin; karin かりん; カリン |
(1) (kana only) Burmese rosewood (Pterocarpus indicus); angsana; amboyna; amboina; (2) (kana only) flowering quince (of genus Chaenomeles) (Pseudocydonia sinensis); Chinese quince (Chaenomeles sinensis); (3) (kana only) quince (Cydonia oblonga) |
Variations: |
aisoreeshontanku; aisoreeshon tanku アイソレーションタンク; アイソレーション・タンク |
isolation tank; floating tank; sensory deprivation tank |
Variations: |
shisutemufuroochaato; shisutemu furoochaato / shisutemufuroochato; shisutemu furoochato システムフローチャート; システム・フローチャート |
systems flow chart |
Variations: |
shimyureeshon(p); shumireeshon(ik) シミュレーション(P); シュミレーション(ik) |
(noun, transitive verb) (1) simulation; (2) {sports} simulation (of a foul); diving; flopping |
Variations: |
baffaoobaafuroo; baffa oobaafuroo / baffaoobafuroo; baffa oobafuroo バッファオーバーフロー; バッファ・オーバーフロー |
{comp} buffer overflow |
Variations: |
furootinguparetto; furootingu paretto フローティングパレット; フローティング・パレット |
{comp} floating palette |
Variations: |
furoppiiinfanto; furoppii infanto / furoppiinfanto; furoppi infanto フロッピーインファント; フロッピー・インファント |
{med} (See 低緊張乳児) floppy infant |
Variations: |
haritaosu はりたおす |
(transitive verb) to slap down; to knock down; to floor |
Variations: |
ukabu うかぶ |
(v5b,vi) (1) to float; to be suspended; (v5b,vi) (2) to rise to the surface; to appear; to emerge; to show up; to loom (up); (v5b,vi) (3) to come to mind; to have inspiration |
Variations: |
ukaberu うかべる |
(transitive verb) (1) to float; to set afloat; to launch; (transitive verb) (2) to show on one's face (smile, sadness, etc.); (transitive verb) (3) to recall; to call to mind; to imagine; to think of |
Variations: |
shikinguri しきんぐり |
fundraising; financing; cash flow |
Variations: |
ohimesama; ohiisama(ok) / ohimesama; ohisama(ok) おひめさま; おひいさま(ok) |
(1) (honorific or respectful language) princess; (2) spoiled girl; hothouse flower; (3) (See 姫糊) glue |
Variations: |
beddohausu; beddo hausu; bettohausu(sk) ベッドハウス; ベッド・ハウス; ベットハウス(sk) |
flophouse (wasei: bed house); dosshouse |
Variations: |
agarigamachi(上gari框, 上框, 上garigamachi); agarikamachi(上gari框, 上框, 上garikamachi) あがりがまち(上がり框, 上框, 上がりがまち); あがりかまち(上がり框, 上框, 上がりかまち) |
piece of wood at front edge of entranceway floor; agarikamachi |
Variations: |
furimawasu ふりまわす |
(transitive verb) (1) to wield; to brandish; to flourish; to wave (about); to swing; (transitive verb) (2) to display (one's knowledge); to show off; (transitive verb) (3) to abuse (one's power); (transitive verb) (4) to manipulate someone |
Variations: |
oobaafurooruuchingu; oobaafuroo ruuchingu / oobafurooruchingu; oobafuroo ruchingu オーバーフロールーチング; オーバーフロー・ルーチング |
{comp} overflow routing |
Variations: |
fuwatto; fuwatto; fuwaatto; fuwaatto; fuwaato / fuwatto; fuwatto; fuwatto; fuwatto; fuwato ふわっと; フワッと; ふわーっと; フワーっと; フワーと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) floatingly; driftingly; with a sense of weightlessness; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; lightly |
Variations: |
hanayoridango はなよりだんご |
(expression) (idiom) function over aesthetics; dumplings over flowers |
Variations: |
karibianriifushaaku; karibian riifu shaaku / karibianrifushaku; karibian rifu shaku カリビアンリーフシャーク; カリビアン・リーフ・シャーク |
Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil) |
Variations: |
garufusaajonfisshu; garufusaajanfisshu / garufusajonfisshu; garufusajanfisshu ガルフサージョンフィッシュ; ガルフサージャンフィッシュ |
Gulf surgeonfish (Acanthurus randalli, species of tang found in Florida and northeastern Gulf of Mexico) |
Variations: |
battari; battari; batari; batari; battan; battan ばったり; バッタリ; ばたり; バタリ; ばったん; バッタン |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clash; with a thud; with a bang; with a flop; plump; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) unexpectedly (meeting someone); (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly (ending); abruptly (coming to a halt) |
Variations: |
furawaaarenjimento(p); furawaa arenjimento / furawaarenjimento(p); furawa arenjimento フラワーアレンジメント(P); フラワー・アレンジメント |
flower arrangement |
Variations: |
furoppii(p); furoppi(sk); furoppi(sk) / furoppi(p); furoppi(sk); furoppi(sk) フロッピー(P); フロッピ(sk); フロッピィ(sk) |
(abbreviation) {comp} (See フロッピーディスク) floppy (disk) |
Variations: |
poton; poton; poto; poto; poto; poten; poten ポトン; ぽとん; ポトっ; ポトッ; ぽとっ; ポテン; ぽてん |
(adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) plop; plonk; plunk; flop |
Variations: |
roosofa; roosofaa; roo sofa; roo sofaa / roosofa; roosofa; roo sofa; roo sofa ローソファ; ローソファー; ロー・ソファ; ロー・ソファー |
legless floor sofa (eng: low sofa); floor-level sofa |
Variations: |
zabuton ざぶとん |
zabuton; flat floor cushion used when sitting or kneeling; usu. rectangular |
Variations: |
doudantsutsuji; doudantsutsuji / dodantsutsuji; dodantsutsuji どうだんつつじ; ドウダンツツジ |
(kana only) Enkianthus perulatus (species of flowering plant) |
Variations: |
oitehamasumasusakannarubeshi おいてはますますさかんなるべし |
(expression) (proverb) man flourishes with age |
Variations: |
hanazukushi はなづくし |
(1) citing or naming a variety of flowers; (2) multi-flowered design |
Variations: |
aakutikkufuraundaa; aakutikku furaundaa / akutikkufuraunda; akutikku furaunda アークティックフラウンダー; アークティック・フラウンダー |
Arctic flounder (Liopsetta glacialis) |
Variations: |
agaru(p); agaru(sk) あがる(P); アガる(sk) |
(v5r,vi) (1) (See 揚がる・5) (ant: 下がる・1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (v5r,vi) (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (v5r,vi) (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (v5r,vi) (4) (See 揚がる・6) to get out (of water); to come ashore; to be washed ashore; (v5r,vi) (5) (See 揚がる・7) to float atop the water; to surface from the sea (e.g. of a corpse); to rise to the surface; (v5r,vi) (6) (occ. as 騰る in ref. to money) to increase; to be raised (e.g. of a salary); to rise; (v5r,vi) (7) to improve; to make progress; (v5r,vi) (8) to be promoted; to advance; (v5r,vi) (9) to be made (of profit, etc.); (v5r,vi) (10) to occur (esp. of a favourable result); (v5r,vi) (11) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (v5r,vi) (12) to be finished; to be done; to be over; (v5r,vi) (13) to stop (of rain); to clear up (of weather); (v5r,vi) (14) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (v5r,vi) (15) to win (in a card game, etc.); (v5r,vi) (16) (See 揚がる・8) to be spoken loudly; to be raised loudly (of a voice); (v5r,vi) (17) (colloquialism) (esp. アガる) to get nervous; to get stage fright; (v5r,vi) (18) to be offered (to the gods, etc.); (v5r,vi) (19) (humble language) to go; to visit; (transitive verb) (20) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (v5r,vi) (21) to serve (in one's master's home); (v5r,vi) (22) (See 揚がる・9) to enter a red light district; to amuse oneself in a red light district; to visit a brothel; (v5r,vi) (23) (See 挙がる・5) to arise vigorously (e.g. of voices in excitement); to become excited; to be in uproar (e.g. of a crowd); (suf,v5r) (24) (after the -masu stem of a verb) (See 出来上がる・1) to be complete; to finish; (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) adds the connotation of an action happening strongly or violently; (expression) (26) (as ~上ル; in the Kyoto address system) above; north of |
Variations: |
dekisokonai できそこない |
(noun - becomes adjective with の) (1) failure; defective article; dead loss; botch; (2) good-for-nothing; worthless person; flop |
Variations: |
himawari(gikun); himawari ひまわり(gikun); ヒマワリ |
(kana only) sunflower (Helianthus annuus) |
Variations: |
shikibuton しきぶとん |
(See 掛蒲団) futon (laid on the floor); (Japanese) mattress; underquilt; sleeping mat |
Variations: |
tachiaigaitorihiki たちあいがいとりひき |
{stockm} off-floor trading; after-hours trading; premarket trading |
Variations: |
yabusoba やぶそば |
(kana only) {food} yabu soba; green-colored soba made from buckwheat flour milled with green buckwheat berry chaff |
Variations: |
buchimakeru ぶちまける |
(transitive verb) (1) (kana only) to dump (e.g. onto the floor); to empty by overturning; to throw out (contents); (transitive verb) (2) (kana only) to tell everything; to reveal everything; to open one's heart; to spill out |
Variations: |
furoppiidisukudoraibu; furoppii disuku doraibu / furoppidisukudoraibu; furoppi disuku doraibu フロッピーディスクドライブ; フロッピー・ディスク・ドライブ |
{comp} floppy disk drive; FDD |
Variations: |
juuwarisoba / juwarisoba じゅうわりそば |
{food} (See 二八蕎麦) soba made with only buckwheat flour |
Variations: |
buchimakeru ぶちまける |
(transitive verb) (1) (kana only) to dump (e.g. onto the floor); to empty by overturning; to throw out (the contents); (transitive verb) (2) (kana only) to tell everything; to open one's heart; to reveal (a secret, the truth, etc.); to vent (e.g. one's anger) |
Variations: |
hanahiraku はなひらく |
(v5k,vi) (1) to blossom; to flower; to bloom; (v5k,vi) (2) to flower (of a civilization, talent, etc.); to flourish; to become widespread |
Variations: |
koonsutaachi(p); koon sutaachi; konsutaachi(sk) / koonsutachi(p); koon sutachi; konsutachi(sk) コーンスターチ(P); コーン・スターチ; コンスターチ(sk) |
cornstarch; corn starch; cornflour |
Variations: |
kosaaju; kosaaji; koosaaju; koosaaji; korusaaju / kosaju; kosaji; koosaju; koosaji; korusaju コサージュ; コサージ; コーサージュ; コーサージ; コルサージュ |
(1) corsage (bouquet of flowers worn on a dress) (fre:); (2) (archaism) bodice (of a woman's dress) |
Variations: |
furoashoo; furoaashoo; furoa shoo; furoaa shoo / furoashoo; furoashoo; furoa shoo; furoa shoo フロアショー; フロアーショー; フロア・ショー; フロアー・ショー |
(1) floor show; (2) small-scale fashion show |
Variations: |
poton; poton; poto; poto; poten; poten; poto(sk) ポトン; ぽとん; ポトッ; ぽとっ; ポテン; ぽてん; ポトっ(sk) |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぽとり) with a plop; with a plonk; with a plunk; with a flop |
Variations: |
horigotatsu ほりごたつ |
(See 炬燵) sunken kotatsu; low table over a hole in the floor (may have a heat source underneath and a hanging quilt to retain warmth) |
Variations: |
furooringu(p); furoaringu(rk); furoaaringu(sk) / furooringu(p); furoaringu(rk); furoaringu(sk) フローリング(P); フロアリング(rk); フロアーリング(sk) |
wooden flooring (eng: flooring) |
Variations: |
hanabira(花bira, 花弁, 花片, 瓣)(p); kaben(花弁, 花瓣) はなびら(花びら, 花弁, 花片, 瓣)(P); かべん(花弁, 花瓣) |
(flower) petal |
Variations: |
鐃循¥申鐃所ー鐃出wa申鐃緒申; 鐃循¥申鐃所ー鐃緒申鐃出wa申鐃緒申 鐃循¥申鐃所ー鐃出ワ申鐃緒申; 鐃循¥申鐃所ー鐃緒申鐃出ワ申鐃緒申 |
(See 鐃緒申鐃緒申鐃? holy basil (Ocimum tenuiflorum); tulasi; thulasi; tulsi |
Variations: |
disukauntokyasshufuroo; disukaunto kyasshu furoo ディスカウントキャッシュフロー; ディスカウント・キャッシュ・フロー |
discounted cash flow |
Variations: |
torafikkufuroo; torafikku furoo; torahikkufuroo(sk) トラフィックフロー; トラフィック・フロー; トラヒックフロー(sk) |
{comp} traffic flow |
Variations: |
furoppiidisukukontoroora; furoppii disuku kontoroora / furoppidisukukontoroora; furoppi disuku kontoroora フロッピーディスクコントローラ; フロッピー・ディスク・コントローラ |
{comp} floppy disk controller; FDC |
Variations: |
kizumono; kizumono きずもの; キズモノ |
(1) defective article; damaged goods; (2) (sensitive word) (derogatory term) deflowered girl; unmarried woman who has lost her virginity |
Variations: |
kesaranpasaran; keseranpaseran; keseranpasaran; tensarabasara ケサランパサラン; ケセランパセラン; ケセランパサラン; テンサラバサラ |
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball |
Variations: |
rosutobaajin; rosutoaajin; rosuto baajin; rosuto aajin / rosutobajin; rosutoajin; rosuto bajin; rosuto ajin ロストバージン; ロストヴァージン; ロスト・バージン; ロスト・ヴァージン |
(noun/participle) losing one's virginity (wasei: lost virgin); defloration |
Variations: |
wakideru わきでる |
(v1,vi) (1) to gush forth (e.g. water from a spring); to flow (out); to stream (out); to bubble up; (v1,vi) (2) to well up (of tears, emotions, etc.); to flow out (of tears); (v1,vi) (3) to emerge; to suddenly appear; to come forth |
Variations: |
ikebana(p); seika(生花, 活花) / ikebana(p); seka(生花, 活花) いけばな(P); せいか(生花, 活花) |
(1) ikebana; Japanese art of flower arrangement; (2) (せいか only) fresh flower; natural flower |
Variations: |
hanakaruta; hanagaruta はなかるた; はながるた |
{hanaf} (See 花札) hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower) |
Variations: |
naichingeeru(p); naitingeeru; naichingeiru; naitingeiru / naichingeeru(p); naitingeeru; naichingeru; naitingeru ナイチンゲール(P); ナイティンゲール; ナイチンゲイル; ナイティンゲイル |
(1) nightingale (Luscinia megarhynchos); (2) (person) Nightingale, Florence (1820-1910) |
Variations: |
furoosaitometorii; furoo saitometorii; furoosaitometori(sk) / furoosaitometori; furoo saitometori; furoosaitometori(sk) フローサイトメトリー; フロー・サイトメトリー; フローサイトメトリ(sk) |
{med} flow cytometry |
Variations: |
agebuta あげぶた |
(See 上板) trap door; removable floor boards |
Variations: |
konkon; konkon(sk) こんこん; コンコン(sk) |
(adv-to,adj-t) (kana only) (flowing) copiously |
Variations: |
fuwatto; fuwatto; fuwaatto(sk); fuwaatto(sk); fuwaato(sk) / fuwatto; fuwatto; fuwatto(sk); fuwatto(sk); fuwato(sk) ふわっと; フワッと; ふわーっと(sk); フワーっと(sk); フワーと(sk) |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) floatingly; driftingly; with a sense of weightlessness; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; lightly; (adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) restlessly; uncertainly; unconfidently; nervously |
Variations: |
nejifuseru ねじふせる |
(transitive verb) (1) to twist someone's arm and throw them to the ground; to hold (someone) down by twisting their arm; to wrestle (someone) to the floor; (transitive verb) (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender |
Variations: |
suwaru すわる |
(v5r,vi) (1) to sit (down); to have a seat; to be seated; to kneel (on the floor); (v5r,vi) (2) to assume (a position); to take on (a duty); to occupy (a post); (v5r,vi) (3) (esp. 据わる) to hold steady; to hold still |
Variations: |
tenohiragaeshi てのひらがえし |
(n,vs,vi) sudden reversal (of behavior, opinion, attitude, etc.); about-face; flip-flop |
Variations: |
kusaimononihaegatakaru くさいものにはえがたかる |
(exp,v5r) (proverb) flies are attracted to foul smells; ruffians flock together |
Variations: |
haritaosu はりたおす |
(transitive verb) to slap down; to knock down; to floor |
Variations: |
maikurofuroppiidisuku; maikurofuroppidisuku; maikurofuroppii disuku / maikurofuroppidisuku; maikurofuroppidisuku; maikurofuroppi disuku マイクロフロッピーディスク; マイクロフロッピィディスク; マイクロフロッピー・ディスク |
{comp} microfloppy disk |
Variations: |
hanakaruta(花karuta, 花歌留多, 花骨牌); hanagaruta(花歌留多, 花骨牌, 花garuta) はなカルタ(花かるた, 花歌留多, 花骨牌); はなガルタ(花歌留多, 花骨牌, 花がるた) |
(See 花札) hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower) |
Variations: |
tenohiraokaesu; tanagokorookaesu(掌o返su); shouokaesu(掌o返su) / tenohiraokaesu; tanagokorookaesu(掌o返su); shookaesu(掌o返su) てのひらをかえす; たなごころをかえす(掌を返す); しょうをかえす(掌を返す) |
(exp,v5s) (1) (idiom) to flip-flop; to do an about-face; to flip over one's hand; (exp,v5s) (2) (idiom) to do something easy |
Variations: |
buchimakeru; buchimakeru(sk) ぶちまける; ブチまける(sk) |
(transitive verb) (1) (kana only) to dump (e.g. onto the floor); to empty by overturning; to throw out (the contents); (transitive verb) (2) (kana only) to tell everything; to open one's heart; to reveal (a secret, the truth, etc.); to vent (e.g. one's anger) |
Variations: |
karaage / karage からあげ |
(noun, transitive verb) {food} deep-frying food lightly coated in flour or potato starch; deep-fried food (esp. chicken) |
Variations: |
takanenohana たかねのはな |
(exp,n) (idiom) prize beyond one's reach; unattainable object; woman who is out of one's league; flower on a high peak |
Variations: |
furoppiidisuku(p); furoppii disuku; furoppidisuku(sk); furoppidisuku(sk) / furoppidisuku(p); furoppi disuku; furoppidisuku(sk); furoppidisuku(sk) フロッピーディスク(P); フロッピー・ディスク; フロッピィディスク(sk); フロッピディスク(sk) |
{comp} floppy disk |
Variations: |
shikibuton しきぶとん |
(See 掛け布団) futon (laid on the floor); (Japanese) mattress; underquilt; sleeping mat |
Variations: |
ukiagaru うきあがる |
(v5r,vi) (1) to float; to rise to the surface; (v5r,vi) (2) to stand out; to be visible; (v5r,vi) (3) to be alienated |
Variations: |
sutakkuoobaafuroo; sutakku oobaafuroo; sutakkuoobafuroo(sk); sutakku oobafuroo(sk) / sutakkuoobafuroo; sutakku oobafuroo; sutakkuoobafuroo(sk); sutakku oobafuroo(sk) スタックオーバーフロー; スタック・オーバーフロー; スタックオーバフロー(sk); スタック・オーバフロー(sk) |
{comp} stack overflow |
Variations: |
garufusaajonfisshu; garufusaajanfisshu; garufu saajonfisshu; garufu saajanfisshu / garufusajonfisshu; garufusajanfisshu; garufu sajonfisshu; garufu sajanfisshu ガルフサージョンフィッシュ; ガルフサージャンフィッシュ; ガルフ・サージョンフィッシュ; ガルフ・サージャンフィッシュ |
Gulf surgeonfish (Acanthurus randalli, species of tang found in Florida and northeastern Gulf of Mexico) |
Variations: |
nekofunjatta ねこふんじゃった |
(kana only) The Flea Waltz (piano piece); Der Flohwalzer; Chopsticks |
Variations: |
furoppiidisuku(p); furoppii disuku; furoppidisuku(sk); furoppidisuku(sk); furropiidisuku(sk) / furoppidisuku(p); furoppi disuku; furoppidisuku(sk); furoppidisuku(sk); furropidisuku(sk) フロッピーディスク(P); フロッピー・ディスク; フロッピィディスク(sk); フロッピディスク(sk); フッロピーディスク(sk) |
{comp} floppy disk |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.