I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5433 total results for your Dar search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

因陀羅呵悉多


因陀罗呵悉多

see styles
yīn tuó luó hē xī duō
    yin1 tuo2 luo2 he1 xi1 duo1
yin t`o lo ho hsi to
    yin to lo ho hsi to
 Indara kashitta
因陀羅喝悉哆; 因陀羅訓塞多. Probably Indra-hasta, Indra's hand, 'a kind of medicament. ' M. W. Is it the 佛手 'Buddha's hand', a kind of citron ?

因陀羅婆他那


因陀罗婆他那

see styles
yīn tuó luó pó tān à
    yin1 tuo2 luo2 po2 tan1 a4
yin t`o lo p`o t`an a
    yin to lo po tan a
 Indara batana
? Indravadana, or ? Indrabhavana. A 'name for India proper',; Eitel.

国語国字問題

see styles
 kokugokokujimondai
    こくごこくじもんだい
issues pertaining to a nation's script (e.g. standardization of kanji in Japanese)

国際連帯運動

see styles
 kokusairentaiundou / kokusairentaiundo
    こくさいれんたいうんどう
(org) International Solidarity Movement; ISM; (o) International Solidarity Movement; ISM

基準にかなう

see styles
 kijunnikanau
    きじゅんにかなう
(exp,v5u) to meet the standard

Variations:

 sakai(p); kyou(境) / sakai(p); kyo(境)
    さかい(P); きょう(境)
(1) (usu. さかい) border; boundary; (2) (さかい only) (often ...を境に) turning point; watershed; (3) (usu. きょう) area; region; spot; space; environment; (4) (usu. きょう) psychological state; mental state; (5) (きょう only) {Buddh} cognitive object; something perceptible by the sense organs or mind

増分割り当て

see styles
 zoubunwariate / zobunwariate
    ぞうぶんわりあて
{comp} secondary space allocation

Variations:
墨染め
墨染

 sumizome
    すみぞめ
(noun - becomes adjective with の) (1) dyeing black; dyed black; dark; (2) (abbreviation) (See 墨染めの衣・すみぞめのころも) priest robes; priesthood; (3) mourning dress

墨累達令流域


墨累达令流域

see styles
mò lèi dá lìng liú yù
    mo4 lei4 da2 ling4 liu2 yu4
mo lei ta ling liu yü
Murray-Darling river system in the southeast of Australia

声涙倶に下る

see styles
 seiruitomonikudaru / seruitomonikudaru
    せいるいともにくだる
(exp,v5r) to speak through one's tears; to speak with tears in one's eyes

売却基準価額

see styles
 baikyakukijunkagaku
    ばいきゃくきじゅんかがく
{law} (See 買受可能価額) standard sales price; appraised value of a real property subject to compulsory auction (minimum purchase price is usually set at 80% of this price)

大スズメバチ

see styles
 oosuzumebachi
    おおスズメバチ
(kana only) Asian giant hornet (Vespa mandarinia); yak-killer hornet

大スンダ列島

see styles
 daisundarettou / daisundaretto
    だいスンダれっとう
(place-name) Greater Sunda Islands

大和田りつこ

see styles
 oowadaritsuko
    おおわだりつこ
(person) Oowada Ritsuko (1952.1.17-)

大多羅寄宮跡

see styles
 oodarayosemiyaato / oodarayosemiyato
    おおだらよせみやあと
(place-name) Oodarayosemiyaato

大山の大スギ

see styles
 ooyamanooosugi
    おおやまのおおスギ
(place-name) Great Cedar of Ōyama

大悲心陀羅尼


大悲心陀罗尼

see styles
dà bēi xīn tuó luó ní
    da4 bei1 xin1 tuo2 luo2 ni2
ta pei hsin t`o lo ni
    ta pei hsin to lo ni
 daihishin darani
dhāraṇī of the mind of great compassion

大法眞陀羅王


大法眞陀罗王

see styles
dà fǎ zhēn tuó luó wáng
    da4 fa3 zhen1 tuo2 luo2 wang2
ta fa chen t`o lo wang
    ta fa chen to lo wang
 Daihō shindara ō
Mahādharma

大西洋斑海豚

see styles
 taiseiyoumadarairuka; taiseiyoumadarairuka / taiseyomadarairuka; taiseyomadarairuka
    たいせいようまだらいるか; タイセイヨウマダライルカ
(kana only) Atlantic spotted dolphin (Stenella frontalis)

大西洋標準時

see styles
 taiseiyouhyoujunji / taiseyohyojunji
    たいせいようひょうじゅんじ
Atlantic Standard Time; AST

太平洋標準時

see styles
 taiheiyouhyoujunji / taiheyohyojunji
    たいへいようひょうじゅんじ
Pacific Standard Time; PST

女性連帯基金

see styles
 joseirentaikikin / joserentaikikin
    じょせいれんたいききん
(org) Women's Solidarity Foundation; (o) Women's Solidarity Foundation

妄りがましい

see styles
 midarigamashii / midarigamashi
    みだりがましい
(out-dated kanji) (adjective) morally corrupt

妙色陀羅尼經


妙色陀罗尼经

see styles
miào sè tuó luó ní jīng
    miao4 se4 tuo2 luo2 ni2 jing1
miao se t`o lo ni ching
    miao se to lo ni ching
 Myōshiki darani kyō
Dhāraṇī of the Well-Formed One

妙見の大スギ

see styles
 myoukennooosugi / myokennooosugi
    みょうけんのおおスギ
(place-name) Great Cedar of Myōken

姞栗陀羅矩吒


姞栗陀罗矩咤

see styles
jí lì tuó luó jǔ zhà
    ji2 li4 tuo2 luo2 ju3 zha4
chi li t`o lo chü cha
    chi li to lo chü cha
 Kiridarakuta
(姞栗陀) gṛdhra, a vulture; Gṛdhrakūṭa, the Vulture Peak, v. 者.

安田の大スギ

see styles
 yasudanooosugi
    やすだのおおスギ
(place-name) Great Cedar of Yasuda

定形外郵便物

see styles
 teikeigaiyuubinbutsu / tekegaiyubinbutsu
    ていけいがいゆうびんぶつ
non-standard-sized mail

寶帶陀羅尼經


宝带陀罗尼经

see styles
bǎo dài tuó luó ní jīng
    bao3 dai4 tuo2 luo2 ni2 jing1
pao tai t`o lo ni ching
    pao tai to lo ni ching
 Hōtai daranikyō
Dhāraṇī of the Precious Belt

寶賢陀羅尼經


宝贤陀罗尼经

see styles
bǎo xián tuó luó ní jīng
    bao3 xian2 tuo2 luo2 ni2 jing1
pao hsien t`o lo ni ching
    pao hsien to lo ni ching
 Hōken daranikyō
Auspicious Gem Dhāraṇī

小スンダ列島

see styles
 shousundarettou / shosundaretto
    しょうスンダれっとう
(place-name) Lesser Sunda Islands

小鱈(rK)

 kodara; kodara
    こだら; コダラ
(kana only) haddock (Melanogrammus aeglefinus)

少林山達磨寺

see styles
 shourinzandarumadera / shorinzandarumadera
    しょうりんざんだるまでら
(personal name) Shourinzandarumadera

尼民陀羅山王


尼民陀罗山王

see styles
ní mín tuó luó shān wáng
    ni2 min2 tuo2 luo2 shan1 wang2
ni min t`o lo shan wang
    ni min to lo shan wang
 Nimindarasen ō
Nemindhara

山岳部標準時

see styles
 sangakubuhyoujunji / sangakubuhyojunji
    さんがくぶひょうじゅんじ
Mountain Standard Time; MST

山田六ノ坪町

see styles
 yamadarokunotsubochou / yamadarokunotsubocho
    やまだろくのつぼちょう
(place-name) Yamadarokunotsubochō

島田理化工業

see styles
 shimadarikakougyou / shimadarikakogyo
    しまだりかこうぎょう
(org) SPC Electronics Corporation; (o) SPC Electronics Corporation

工業標準化法

see styles
 kougyouhyoujunkahou / kogyohyojunkaho
    こうぎょうひょうじゅんかほう
industrial standardization law

左のような訳

see styles
 hidarinoyounawake / hidarinoyonawake
    ひだりのようなわけ
(expression) the reason(surname) is (are) as follows

左三ツ股沢川

see styles
 hidarimitsumatasawagawa
    ひだりみつまたさわがわ
(place-name) Hidarimitsumatasawagawa

Variations:
左巻き
左巻

 hidarimaki
    ひだりまき
(adj-no,n) (1) (ant: 右巻き) counterclockwise; anti-clockwise; (adj-no,n) (2) eccentric; abnormal

Variations:
左書き
左書

 hidarigaki
    ひだりがき
writing from left to right (esp. horizontally)

Variations:
左端
左はし

 hidarihashi; satan(左端)
    ひだりはし; さたん(左端)
(noun - becomes adjective with の) left end; left edge

左股パンケ川

see styles
 hidarimatapankegawa
    ひだりまたパンケがわ
(place-name) Hidarimatapankegawa

布嚕那跋陀羅


布噜那跋陀罗

see styles
bù lūn à bá tuó luó
    bu4 lun1 a4 ba2 tuo2 luo2
pu lun a pa t`o lo
    pu lun a pa to lo
 Furonahadara
Pūrṇabhadra, one of the eight yakṣa generals.

平川の大スギ

see styles
 hirakawanooosugi
    ひらかわのおおスギ
(place-name) Great Cedar of Hirakawa

当てずっぽう

see styles
 atezuppou / atezuppo
    あてずっぽう
conjecture; guesswork; shot in the dark

Variations:
形テン
形聴

 keiten; keeten(sk); keiten(sk) / keten; keeten(sk); keten(sk)
    けいテン; ケーテン(sk); ケイテン(sk)
(abbreviation) {mahj} (See 形式聴牌) yaku-less tenpai; hand that is one tile from completion but cannot satisfy a standard win condition

Variations:

 kage
    かげ
(1) shadow; silhouette; figure; shape; (2) reflection; image; (3) ominous sign; (4) light (stars, moon); (5) trace; shadow (of one's former self); (6) (non-standard; usu. written as 陰) (See 陰・かげ・2) behind; background; other side

後期中等教育

see styles
 koukichuutoukyouiku / kokichutokyoiku
    こうきちゅうとうきょういく
upper secondary education (e.g. high school)

Variations:
徐に
徐ろに

 omomuroni
    おもむろに
(adverb) (1) (kana only) (sometimes considered non-standard) suddenly; abruptly; (adverb) (2) (kana only) (original meaning) slowly; without haste; calmly; gently; deliberately

悉怛多般怛羅


悉怛多般怛罗

see styles
xī dá duō bān dá luó
    xi1 da2 duo1 ban1 da2 luo2
hsi ta to pan ta lo
 shittantahandara
sitātapatra, a white umbrella, or canopy.

愼法眞陀羅王


愼法眞陀罗王

see styles
shèn fǎ zhēn tuó luó wáng
    shen4 fa3 zhen1 tuo2 luo2 wang2
shen fa chen t`o lo wang
    shen fa chen to lo wang
 Shinhōshindaraō
Druma kiṃnara-rāja

Variations:
懸巣
懸け巣

 kakesu; kakesu
    かけす; カケス
(kana only) Eurasian jay (Garrulus glandarius)

戰達羅鉢刺婆


战达罗钵刺婆

see styles
zhàn dá luó bō cì pó
    zhan4 da2 luo2 bo1 ci4 po2
chan ta lo po tz`u p`o
    chan ta lo po tzu po
 Sendarahaseba
Candraprabha

戰達羅鉢剌婆


战达罗钵剌婆

see styles
zhàn dá luó bō là pó
    zhan4 da2 luo2 bo1 la4 po2
chan ta lo po la p`o
    chan ta lo po la po
 Sendaraharaba
Candraprabha

戰達羅鉢喇婆


战达罗钵喇婆

see styles
zhàn dá luó bō lǎ pó
    zhan4 da2 luo2 bo1 la3 po2
chan ta lo po la p`o
    chan ta lo po la po
 Sendaraharaba
Candraprabha, moonlight, name of Śākyamuni when a king in a former incarnation, who cut off his head as a gift to others.

技術基準適合

see styles
 gijutsukijuntekigou / gijutsukijuntekigo
    ぎじゅつきじゅんてきごう
(See 技適) technical standards compliance

持世陀羅尼經


持世陀罗尼经

see styles
chí shì tuó luó ní jīng
    chi2 shi4 tuo2 luo2 ni2 jing1
ch`ih shih t`o lo ni ching
    chih shih to lo ni ching
 Jise darani kyō
Dhāraṇī of the World Upholder

持法眞陀羅王


持法眞陀罗王

see styles
chí fǎ zhēn tuó luó wáng
    chi2 fa3 zhen1 tuo2 luo2 wang2
ch`ih fa chen t`o lo wang
    chih fa chen to lo wang
 Jihōshin dara ō
Dharmadhara Kiṃnara-rāja

摩亨佐·達羅


摩亨佐·达罗

mó hēng zuǒ · dá luó
    mo2 heng1 zuo3 · da2 luo2
mo heng tso · ta lo
Moenjo-daro, capital of Indus valley civilization c. 2000 BC, Sind province, Pakistan, UNESCO World Heritage Site

摩訶曼陀羅華


摩诃曼陀罗华

see styles
mó hē màn tuó luó huā
    mo2 he1 man4 tuo2 luo2 hua1
mo ho man t`o lo hua
    mo ho man to lo hua
 moko mandara ke
mahāmandārava, a large white lotus; cf. 曼.

摩訶波闍波提


摩诃波阇波提

see styles
mó hē bō shé bō tí
    mo2 he1 bo1 she2 bo1 ti2
mo ho po she po t`i
    mo ho po she po ti
 Makapajapadai
Mahāprajāpatī, title of aunt and nurse of Śākyamuni; reputed as the first abbess; according to the Lotus she is to become a Buddha, under the title of Sarvasattva-priya-darśana. Also摩訶鉢剌闍鉢底; cf. 憍 Gautamī.

撓垂れ掛かる

see styles
 shinadarekakaru
    しなだれかかる
(v5r,vi) (kana only) to lean coquettishly against; to snuggle into; to nestle into

敢怒而不敢言

see styles
gǎn nù ér bù gǎn yán
    gan3 nu4 er2 bu4 gan3 yan2
kan nu erh pu kan yen
angry, but not daring to speak out (idiom); obliged to remain silent about one's resentment; unable to voice objections

斑島玉石甌穴

see styles
 madarajimatamaishiouketsu / madarajimatamaishioketsu
    まだらじまたまいしおうけつ
(place-name) Madarajimatamaishiouketsu

斯里巴加灣港


斯里巴加湾港

see styles
sī lǐ bā jiā wān gǎng
    si1 li3 ba1 jia1 wan1 gang3
ssu li pa chia wan kang
Bandar Seri Begawan, capital of Brunei

方等陀羅尼經


方等陀罗尼经

see styles
fāng děng tuó luó ní jīng
    fang1 deng3 tuo2 luo2 ni2 jing1
fang teng t`o lo ni ching
    fang teng to lo ni ching
 Hōtō darani kyō
Pratyutpanna-buddha-sammukhāvasthita-samādhi-sūtra

Variations:
旗持ち
旗持

 hatamochi
    はたもち
standard-bearer; flag-bearer

日本工業規格

see styles
 nihonkougyoukikaku / nihonkogyokikaku
    にほんこうぎょうきかく
(name until 2019) (See 日本産業規格) Japan Industrial Standards; JIS; (personal name) Nihonkougyoukikaku

日本産業規格

see styles
 nihonsangyoukikaku / nihonsangyokikaku
    にほんさんぎょうきかく
(name from 2019) Japanese Industrial Standards; JIS

日本規格協会

see styles
 nipponkikakukyoukai / nipponkikakukyokai
    にっぽんきかくきょうかい
(org) Japan Standards Association; JSA; (o) Japan Standards Association; JSA

日本農林規格

see styles
 nihonnourinkikaku / nihonnorinkikaku
    にほんのうりんきかく
Japan Agricultural Standard; JAS

早期警戒情報

see styles
 soukikeikaijouhou / sokikekaijoho
    そうきけいかいじょうほう
(1) Shared Early Warning; SEW; radar and satellite-based system for detecting missile, etc. attacks; (2) (abbreviation) (See 異常天候早期警戒情報) early warning information on extreme weather

智炬陀羅尼經


智炬陀罗尼经

see styles
zhì jù tuó luó ní jīng
    zhi4 ju4 tuo2 luo2 ni2 jing1
chih chü t`o lo ni ching
    chih chü to lo ni ching
 Chiko darani kyō
Dhāraṇī of the Lamp of Knowledge

木幡の大スギ

see styles
 kohatanooosugi
    こはたのおおスギ
(place-name) Great Cedar of Kohata

Variations:

 sugi(p); sugi
    すぎ(P); スギ
Japanese cedar (Cryptomeria japonica)

杉沢の大スギ

see styles
 sugisawanooosugi
    すぎさわのおおスギ
(place-name) Great Cedar of Sugisawa

栢野の大スギ

see styles
 kayanooosugi
    かやのおおスギ
(place-name) Great Cedar of Kaya

標準正規分布

see styles
 hyoujunseikibunpu / hyojunsekibunpu
    ひょうじゅんせいきぶんぷ
{math} standard normal distribution; z-distribution

横板に雨垂れ

see styles
 yokoitaniamadare
    よこいたにあまだれ
(exp,n) (idiom) (ant: 立て板に水) halting speech; stammering; (like) rain water (slowly) dripping off a horizontal board

欝陀羅羅摩子


欝陀罗罗摩子

see styles
yù tuó luó luó mó zǐ
    yu4 tuo2 luo2 luo2 mo2 zi3
yü t`o lo lo mo tzu
    yü to lo lo mo tzu
 Utsudararamashi
Uddaka Rāmaputta; Udraka Rāmaputra

気象レーダー

see styles
 kishoureedaa / kishoreeda
    きしょうレーダー
weather radar

池田ラジウム

see styles
 ikedarajiumu
    いけだラジウム
(place-name) Ikedarajiumu

沒曳達利瑟致


没曳达利瑟致

see styles
mò yè dá lì sè zhì
    mo4 ye4 da2 li4 se4 zhi4
mo yeh ta li se chih
 moei darishichi
māyādṛḍṭi, illusion-views, intp. by 我見 egoism, the false doctrine that there is a real ego.

浮かびあがる

see styles
 ukabiagaru
    うかびあがる
(v5r,vi) (1) to rise to the surface; (2) to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity); (3) to stand out (e.g. against a dark background)

浮かび上がる

see styles
 ukabiagaru
    うかびあがる
(v5r,vi) (1) to rise to the surface; (2) to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity); (3) to stand out (e.g. against a dark background)

清澄の大スギ

see styles
 kiyosuminooosugi
    きよすみのおおスギ
(place-name) Great Cedar of Kiyosumi

Variations:
溝鼠
どぶ鼠

 dobunezumi; dobunezumi
    どぶねずみ; ドブネズミ
(1) (kana only) brown rat (Rattus norvegicus); common rat; Norway rat; (2) (kana only) dark grey (colour, color); dark gray; (3) (kana only) underling; henchman

Variations:
濃い口
濃口

 koikuchi
    こいくち
(adj-no,n) (1) rich (taste); dark-coloured; thick; heavy; (2) (abbreviation) (See 濃い口醤油) dark soy sauce

Variations:
濃茶
濃い茶

 koicha
    こいちゃ
koicha; exceptionally dark, opaque matcha

濫りがましい

see styles
 midarigamashii / midarigamashi
    みだりがましい
(adjective) morally corrupt

濫りがわしい

see styles
 midarigawashii / midarigawashi
    みだりがわしい
(adjective) morally corrupt; slovenly; obscene

灯台もと暗し

see styles
 toudaimotokurashi / todaimotokurashi
    とうだいもとくらし
(expression) it is darkest under the lamp post; it's hard to see what is under your nose; go abroad to hear of home; you must go into the country to hear what news at London

無い物ねだり

see styles
 naimononedari
    ないものねだり
(noun/participle) (kana only) asking for the moon; asking for too much; asking for the impossible

無畏陀羅尼經


无畏陀罗尼经

see styles
wú wèi tuó luó ní jīng
    wu2 wei4 tuo2 luo2 ni2 jing1
wu wei t`o lo ni ching
    wu wei to lo ni ching
 Mui daranikyō
Dhāraṇī of Dispelling Fear

焼けただれる

see styles
 yaketadareru
    やけただれる
(Ichidan verb) to be hideously burned

Variations:
焼杉
焼き杉

 yakisugi
    やきすぎ
yakisugi; charred and polished cedar wood

熨斗目斑螟蛾

see styles
 noshimemadarameiga; noshimemadarameiga / noshimemadaramega; noshimemadaramega
    のしめまだらめいが; ノシメマダラメイガ
(kana only) Indian meal moth (Plodia interpunctella); indianmeal moth; pantry moth; North American high-flyer

熱い暗黒物質

see styles
 atsuiankokubusshitsu
    あついあんこくぶっしつ
(exp,n) (See 冷たい暗黒物質) hot dark matter

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Dar" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary