I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4028 total results for your Cin search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<4041>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
隣組
となり組(sK)
隣り組(sK)

 tonarigumi
    となりぐみ
(hist) tonarigumi; small-scale neighborhood associations established during WWII for fire fighting, policing, etc.

Variations:
飲み合わせ
飲み合せ
飲合せ
飲合わせ

 nomiawase
    のみあわせ
taking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided)

Variations:
あうんの呼吸
阿吽の呼吸
あ・うんの呼吸

 aunnokokyuu / aunnokokyu
    あうんのこきゅう
(exp,n) (idiom) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat

Variations:
クラウドソーシング
クラウド・ソーシング

 kuraudosooshingu; kuraudo sooshingu
    クラウドソーシング; クラウド・ソーシング
crowdsourcing

Variations:
シナモンスティック
シナモン・スティック

 shinamonsutikku; shinamon sutikku
    シナモンスティック; シナモン・スティック
cinnamon stick; cinnamon quill

Variations:
シンデレラフィット
シンデレラ・フィット

 shindererafitto; shinderera fitto
    シンデレラフィット; シンデレラ・フィット
perfect fit (wasei: Cinderella fit)

Variations:
タイムスライシング
タイム・スライシング

 taimusuraishingu; taimu suraishingu
    タイムスライシング; タイム・スライシング
{comp} time slicing

Variations:
バースデープレート
バースデー・プレート

 baasudeepureeto; baasudee pureeto / basudeepureeto; basudee pureeto
    バースデープレート; バースデー・プレート
plate of dessert with a birthday message written in icing (wasei: birthday plate)

Variations:
ハンコ注射
はんこ注射
判子注射(sK)

 hankochuusha / hankochusha
    はんこちゅうしゃ
(colloquialism) multi-needle injection (of the BCG vaccine); stamp injection

Variations:
ブロックブッキング
ブロック・ブッキング

 burokkubukkingu; burokku bukkingu
    ブロックブッキング; ブロック・ブッキング
(See フリーブッキング) block booking; system where distributors sell multiple films to cinemas as a unit

Variations:
ペーシュカショーロ
ペーシュ・カショーロ

 peeshukashooro; peeshu kashooro
    ペーシュカショーロ; ペーシュ・カショーロ
payara (Hydrolycus scomberoides); dog tooth characin; vampire fish

Variations:
ロードバランシング
ロード・バランシング

 roodobaranshingu; roodo baranshingu
    ロードバランシング; ロード・バランシング
{comp} (See 負荷分散,ロードバランス) load balancing

Variations:
ロードプライシング
ロード・プライシング

 roodopuraishingu; roodo puraishingu
    ロードプライシング; ロード・プライシング
road pricing

Variations:
ワクチンパスポート
ワクチン・パスポート

 wakuchinpasupooto; wakuchin pasupooto
    ワクチンパスポート; ワクチン・パスポート
(See 接種証明書) vaccine passport; vaccination certificate

Variations:
切り捨て
切捨て
斬り捨て
斬捨て

 kirisute
    きりすて
(1) cutting a person down (without a second thought); sacrificing; throwing to the wolves; treating as sword fodder; (2) (See 切り上げ・2) omission; rounding down (e.g. fractions); truncation

Variations:
熊の胆
クマの胆(sK)
熊のい(sK)

 kumanoi; kumanoi
    くまのい; クマノイ
(exp,n) dried bear's gallbladder (used in traditional Chinese medicine)

Variations:
穴が開くほど
穴があくほど
穴が空くほど

 anagaakuhodo / anagakuhodo
    あながあくほど
(expression) (idiom) (See 穴の開くほど) (staring) piercingly; (looking) hard

Variations:
規那(ateji)(rK)
幾那(sK)

 kina
    キナ
(kana only) cinchona (dut: kina)

Variations:
アイシングザパック
アイシング・ザ・パック

 aishinguzapakku; aishingu za pakku
    アイシングザパック; アイシング・ザ・パック
(exp,n) {sports} icing the puck (ice hockey)

Variations:
お立ち台
御立ち台(sK)
御立台(sK)

 otachidai
    おたちだい
(1) Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public; (2) (colloquialism) (sports) interview platform; winner's platform; rostrum; (3) (slang) dancing platform (in a disco)

Variations:
お茶の子さいさい
御茶の子さいさい(sK)

 ochanokosaisai
    おちゃのこさいさい
(See お茶の子・1) easy task; piece of cake; cakewalk; cinch; pushover

Variations:
つぶ貝
ツブ貝
螺貝(rK)
粒貝(sK)

 tsubugai
    つぶがい
(See ツブ・1) whelk (esp. Neptunea and Buccinum spp.)

Variations:
均等割り付け
均等割付
均等割付け(sK)

 kintouwaritsuke / kintowaritsuke
    きんとうわりつけ
(noun, transitive verb) {print} full justification with even inter-character spacing

Variations:
桂剥き
かつら剥き(sK)
桂むき(sK)

 katsuramuki
    かつらむき
(kana only) rotary cutting; thinly slicing into a long strip (e.g. daikon, carrot, wood for plywood, etc.)

Variations:
目をそらす
目を逸らす
目を反らす(iK)

 meosorasu
    めをそらす
(exp,v5s) (1) to look away; to avert one's eyes; (exp,v5s) (2) to avoid facing (e.g. reality)

Variations:
空回り
カラ回り(sK)
空まわり(sK)

 karamawari
    からまわり
(n,vs,vi) (1) racing (of an engine); idling; spinning (without grabbing; of wheels); (n,vs,vi) (2) going round in circles (of an argument, discussion, etc.); going nowhere; being fruitless

Variations:
納得のいく
納得の行く
納得のゆく(sK)

 nattokunoiku; nattokunoyuku(sk); nattokuiku(sk); nattokuyuku(sk)
    なっとくのいく; なっとくのゆく(sk); なっとくいく(sk); なっとくゆく(sk)
(exp,adj-f) (See 納得がいく) satisfactory; convincing; acceptable

Variations:
莫臥児(ateji)
莫臥爾(ateji)

 mouru; mooru / moru; mooru
    もうる; モール
(1) (kana only) lace (por: mogol); lacing braid; (2) (kana only) chenille yarn; (3) (kana only) tinsel; (4) (kana only) pipe cleaner; fibre, paper, etc. twisted between a pair of wires

Variations:
雪吊り
雪吊
雪釣り(iK)
雪釣(iK)

 yukizuri; yukitsuri
    ゆきづり; ゆきつり
(See 雪折れ) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

Variations:
イメージトレーニング
イメージ・トレーニング

 imeejitoreeningu; imeeji toreeningu
    イメージトレーニング; イメージ・トレーニング
training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out (wasei: image training); mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video); mental dry run

Variations:
シネマコンプレックス
シネマ・コンプレックス

 shinemakonpurekkusu; shinema konpurekkusu
    シネマコンプレックス; シネマ・コンプレックス
cinema complex

Variations:
スプライシングテープ
スプライシング・テープ

 supuraishinguteepu; supuraishingu teepu
    スプライシングテープ; スプライシング・テープ
splicing tape

Variations:
スモークハラスメント
スモーク・ハラスメント

 sumookuharasumento; sumooku harasumento
    スモークハラスメント; スモーク・ハラスメント
inconveniencing others by smoking (wasei: smoke harassment); harassment by smoking

Variations:
トレーシングペーパー
トレーシング・ペーパー

 toreeshingupeepaa; toreeshingu peepaa / toreeshingupeepa; toreeshingu peepa
    トレーシングペーパー; トレーシング・ペーパー
tracing paper

Variations:
ノーベル医学生理学賞
ノーベル医学・生理学賞

 nooberuigakuseirigakushou / nooberuigakuserigakusho
    ノーベルいがくせいりがくしょう
(See ノーベル生理学医学賞) Nobel Prize in Physiology or Medicine

Variations:
ノーベル生理学医学賞
ノーベル生理学・医学賞

 nooberuseirigakuigakushou / nooberuserigakuigakusho
    ノーベルせいりがくいがくしょう
Nobel Prize in Physiology or Medicine

Variations:
ユニットプライシング
ユニット・プライシング

 yunittopuraishingu; yunitto puraishingu
    ユニットプライシング; ユニット・プライシング
unit pricing

Variations:
ライダースジャケット
ライダース・ジャケット

 raidaasujaketto; raidaasu jaketto / raidasujaketto; raidasu jaketto
    ライダースジャケット; ライダース・ジャケット
racing jacket (wasei: rider's jacket)

Variations:
レーシングドライバー
レーシング・ドライバー

 reeshingudoraibaa; reeshingu doraibaa / reeshingudoraiba; reeshingu doraiba
    レーシングドライバー; レーシング・ドライバー
racing driver

Variations:
八つ橋
八ツ橋(io)
八橋
八ッ橋(io)

 yatsuhashi
    やつはし
(1) yatsuhashi; cinnamon-seasoned rice flour cracknel (local delicacy in Kyoto); (2) (orig. meaning) zigzag bridge

Variations:
名乗り
名告り(rK)
名のり(sK)

 nanori
    なのり
(1) giving one's name; self-introduction; (2) (hist) announcing one's name, rank, lineage, etc. (of a samurai on the battlefield); (3) (hist) name given to male members of the nobility and samurai class upon coming of age; (4) Japanese kanji reading used in names

Variations:
見とれる
見惚れる
見ほれる
見蕩れる

 mitoreru(見toreru, 見惚reru, 見蕩reru)(p); mihoreru(見惚reru, 見horeru)
    みとれる(見とれる, 見惚れる, 見蕩れる)(P); みほれる(見惚れる, 見ほれる)
(v1,vi) to be fascinated (by); to be captivated by; to be enchanted by; to gaze admiringly at; to watch in fascination

Variations:
身の回り
身のまわり
身の廻り(rK)

 minomawari
    みのまわり
(exp,n,adj-no) one's personal belongings; one's vicinity; one's daily life; everyday necessities

Variations:
サイネリア
シネラリア
サイネリヤ
シネラリヤ

 saineria; shineraria; saineriya; shinerariya
    サイネリア; シネラリア; サイネリヤ; シネラリヤ
cineraria

Variations:
串刺し
串刺
くし刺し(sK)
串ざし(sK)

 kushizashi
    くしざし
(1) skewering; skewered food; (2) piercing (and killing; with a spear, etc.); impaling; running through

Variations:
摘む
摘まむ
撮む(rK)
抓む(rK)

 tsumamu
    つまむ
(transitive verb) (1) (kana only) to pinch; to hold (between one's fingers); to pick up (with chopsticks, tweezers, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to pick up and eat; to snack on; (transitive verb) (3) (kana only) to pick out (the main point); to summarize; to sum up; (transitive verb) (4) (kana only) (usu. in the passive) to bewitch; to possess; to fascinate

Variations:
あうんの呼吸
阿吽の呼吸
あ・うんの呼吸(sK)

 aunnokokyuu / aunnokokyu
    あうんのこきゅう
(exp,n) (idiom) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat

Variations:
アルコールハラスメント
アルコール・ハラスメント

 arukooruharasumento; arukooru harasumento
    アルコールハラスメント; アルコール・ハラスメント
forcing people who can't drink alcohol to drink alcohol (wasei: alcohol harassment)

Variations:
インフルエンザワクチン
インフルエンザ・ワクチン

 infuruenzawakuchin; infuruenza wakuchin
    インフルエンザワクチン; インフルエンザ・ワクチン
flu vaccine; influenza vaccine

Variations:
エアロビックダンシング
エアロビック・ダンシング

 earobikkudanshingu; earobikku danshingu
    エアロビックダンシング; エアロビック・ダンシング
aerobic dancing

Variations:
コンピューターワクチン
コンピューター・ワクチン

 konpyuutaawakuchin; konpyuutaa wakuchin / konpyutawakuchin; konpyuta wakuchin
    コンピューターワクチン; コンピューター・ワクチン
{comp} (See ワクチンソフト) computer vaccine; antivirus software

Variations:
シンチレーションカメラ
シンチレーション・カメラ

 shinchireeshonkamera; shinchireeshon kamera
    シンチレーションカメラ; シンチレーション・カメラ
scintillation camera

Variations:
ソーシャルディスタンス
ソーシャル・ディスタンス

 soosharudisutansu; soosharu disutansu
    ソーシャルディスタンス; ソーシャル・ディスタンス
social distance; social distancing

Variations:
フィジカルディスタンス
フィジカル・ディスタンス

 fijikarudisutansu; fijikaru disutansu
    フィジカルディスタンス; フィジカル・ディスタンス
(See ソーシャルディスタンス) physical distance; physical distancing

Variations:
押し詰める
押しつめる(sK)
押詰める(sK)

 oshitsumeru
    おしつめる
(transitive verb) (1) to cram (into a box, bag, etc.); to pack; (transitive verb) (2) to drive (someone) into a corner; to push to the edge; (transitive verb) (3) to put in a nutshell; to make succinct; to sum up

Variations:
綱渡り
綱わたり(sK)
つな渡り(sK)

 tsunawatari
    つなわたり
(n,vs,vi) (1) tightrope walking; high-wire act; funambulism; (n,vs,vi) (2) (idiom) treading a tightrope; walking on thin ice; pulling a risky balancing act

Variations:
薬が効く
薬がきく(sK)
クスリが効く(sK)

 kusurigakiku
    くすりがきく
(exp,v5k) to have medicine be effective

Variations:
資金繰り
資金繰(sK)
資金ぐり(sK)

 shikinguri
    しきんぐり
fundraising; financing; cash flow

Variations:
阿吽の呼吸
あうんの呼吸
あ・うんの呼吸(sK)

 aunnokokyuu / aunnokokyu
    あうんのこきゅう
(exp,n) (idiom) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat

Variations:
ドッグレース
ドッグ・レース
ドックレース

 doggureesu; doggu reesu; dokkureesu(sk)
    ドッグレース; ドッグ・レース; ドックレース(sk)
dog race; dog racing

Variations:
同士討ち
同士打ち
同士討(sK)
同士打(sK)

 doushiuchi; doshiuchi / doshiuchi; doshiuchi
    どうしうち; どしうち
(1) friendly fire; killing each other by mistake; (2) internecine strife

Variations:
蜥蜴
石龍子(rK)
石竜子(rK)
蝘蜓(rK)

 tokage; tokage(gikun)
    トカゲ; とかげ(gikun)
(1) (kana only) lizard; (2) (kana only) skink lizard (Scincidae spp.)

鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃楯¥申鐃暑・鐃緒申鐃緒申

 鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃楯¥申鐃暑 鐃緒申鐃緒申
    鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃楯¥申鐃暑・鐃緒申鐃緒申
pole dance; pole dancing

Variations:
シンデレラコンプレックス
シンデレラ・コンプレックス

 shindererakonpurekkusu; shinderera konpurekkusu
    シンデレラコンプレックス; シンデレラ・コンプレックス
Cinderella complex

Variations:
ナイトロジェンマスタード
ナイトロジェン・マスタード

 naitorojenmasutaado; naitorojen masutaado / naitorojenmasutado; naitorojen masutado
    ナイトロジェンマスタード; ナイトロジェン・マスタード
nitrogen mustard (chemical compound related to mustard gas, used as a chemical weapon or an anticarcinogen)

Variations:
メディシンボール
メジシンボール
メディシン・ボール

 medishinbooru; mejishinbooru; medishin booru
    メディシンボール; メジシンボール; メディシン・ボール
medicine ball

Variations:
ロコモティブシンドローム
ロコモティブ・シンドローム

 rokomotibushindoroomu; rokomotibu shindoroomu
    ロコモティブシンドローム; ロコモティブ・シンドローム
{med} musculoskeletal deterioration in the elderly reducing locomotive ability (wasei: locomotive syndrome)

Variations:
控えめ
控え目
ひかえ目(sK)
控目(sK)

 hikaeme
    ひかえめ
(adj-na,adj-no,n) moderate; reserved; modest; temperate; restrained; low-key; conservative (estimate); self-effacing; unassuming

Variations:
知らない間に
知らないあいだに
知らないまに

 shiranaiaidani(知ranai間ni, 知ranaiaidani); shiranaimani(知ranai間ni, 知ranaimani)(ik)
    しらないあいだに(知らない間に, 知らないあいだに); しらないまに(知らない間に, 知らないまに)(ik)
(exp,adv) before one knows it; before one realises; without one's knowledge; without noticing

Variations:
ピークロードプライシング
ピーク・ロード・プライシング

 piikuroodopuraishingu; piiku roodo puraishingu / pikuroodopuraishingu; piku roodo puraishingu
    ピークロードプライシング; ピーク・ロード・プライシング
peak-load pricing

Variations:
心惹かれる
心引かれる
心魅かれる
心ひかれる(sK)

 kokorohikareru
    こころひかれる
(Ichidan verb) to feel attracted by; to be fascinated by

Variations:
穴の開くほど
穴のあくほど
穴の空くほど
穴の明くほど

 ananoakuhodo
    あなのあくほど
(expression) (idiom) (staring) piercingly; (looking) hard

Variations:
見とれる
見惚れる
見蕩れる(rK)
見ほれる(sK)

 mitoreru; mihoreru(見惚reru)
    みとれる; みほれる(見惚れる)
(v1,vi) to be fascinated (by); to be captivated by; to be enchanted by; to gaze admiringly at; to watch in fascination

Variations:
身の回り
身のまわり
身の周り
身の廻り(rK)

 minomawari
    みのまわり
(exp,n,adj-no) one's personal belongings; one's vicinity; one's daily life; everyday necessities

Variations:
飛竜(rK)
剗竜(rK)
划竜(rK)
白竜(rK)

 peeron
    ペーロン
(1) (kana only) dragon boat (long 22-person canoe used for racing) (chi: feilong); (2) (kana only) dragon boat race

Variations:
サクシニルアテロコラーゲン
サクシニル・アテロコラーゲン

 sakushiniruaterokoraagen; sakushiniru aterokoraagen / sakushiniruaterokoragen; sakushiniru aterokoragen
    サクシニルアテロコラーゲン; サクシニル・アテロコラーゲン
succinyl atelocollagen

Variations:
シンチレーションカウンター
シンチレーション・カウンター

 shinchireeshonkauntaa; shinchireeshon kauntaa / shinchireeshonkaunta; shinchireeshon kaunta
    シンチレーションカウンター; シンチレーション・カウンター
scintillation counter

Variations:
ソーシャルディスタンシング
ソーシャル・ディスタンシング

 soosharudisutanshingu; soosharu disutanshingu
    ソーシャルディスタンシング; ソーシャル・ディスタンシング
social distancing

Variations:
トランスファープライシング
トランスファー・プライシング

 toransufaapuraishingu; toransufaa puraishingu / toransufapuraishingu; toransufa puraishingu
    トランスファープライシング; トランスファー・プライシング
transfer pricing

Variations:
レインコート
レーンコート
レーン・コート

 reinkooto(p); reenkooto; reen kooto(sk) / renkooto(p); reenkooto; reen kooto(sk)
    レインコート(P); レーンコート; レーン・コート(sk)
raincoat; mackintosh; macintosh; trench coat

Variations:
コンクリート打込
コンクリート打込み
コンクリート打ち込み

 konkuriitouchikomi / konkuritochikomi
    コンクリートうちこみ
placing of concrete; positioning concrete

Variations:
バンコマイシン耐性腸球菌
パンコマイシン耐性腸球菌

 bankomaishintaiseichoukyuukin(bankomaishin耐性腸球菌); pankomaishintaiseichoukyuukin(pankomaishin耐性腸球菌) / bankomaishintaisechokyukin(bankomaishin耐性腸球菌); pankomaishintaisechokyukin(pankomaishin耐性腸球菌)
    バンコマイシンたいせいちょうきゅうきん(バンコマイシン耐性腸球菌); パンコマイシンたいせいちょうきゅうきん(パンコマイシン耐性腸球菌)
vancomycin resistant enterococci; VRE

Variations:
バンコマイシン耐性腸球菌
パンコマイシン耐性腸球菌(sK)

 bankomaishintaiseichoukyuukin / bankomaishintaisechokyukin
    バンコマイシンたいせいちょうきゅうきん
{med} vancomycin resistant enterococci; VRE

Variations:
両刀使い
両刀遣い
両刀づかい(sK)
両刀つかい(sK)

 ryoutouzukai; ryoutoutsukai / ryotozukai; ryototsukai
    りょうとうづかい; りょうとうつかい
(1) (See 使い・4) double-sword fencing; two-sword fencer; (2) being skilled in two fields; (an) expert in two fields; (3) liking both alcohol and sweets; person who likes alcohol and sweets equally well; (4) (colloquialism) bisexual (person)

Variations:
座繰り
座ぐり
座刳り
坐繰り
座繰(io)
坐繰(io)

 zaguri
    ざぐり
(1) (座繰り, 坐繰り, 座繰, 坐繰 only) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) (esp. 座ぐり) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) (esp. 座刳り) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

Variations:
雪吊り
雪吊
雪釣り(iK)
雪釣(iK)
雪つり(sK)

 yukizuri; yukitsuri
    ゆきづり; ゆきつり
(See 雪折れ) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

Variations:
震旦
真旦
振旦
真丹(sK)
振丹(sK)
旃丹(sK)

 shintan; shindan(ok)
    しんたん; しんだん(ok)
(archaism) (orig. from the Sanskrit "Cīnasthāna") China

Variations:
ペブルドバタフライフィッシュ
ペブルド・バタフライフィッシュ

 peburudobatafuraifisshu; peburudo batafuraifisshu
    ペブルドバタフライフィッシュ; ペブルド・バタフライフィッシュ
(See 黄金蝶々魚・こがねちょうちょううお,マルチバンドバタフライフィッシュ) pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus); multiband butterflyfish

Variations:
シネマベリテ
シネマヴェリテ
シネマ・ベリテ
シネマ・ヴェリテ

 shinemaberite; shinemarerite; shinema berite; shinema rerite
    シネマベリテ; シネマヴェリテ; シネマ・ベリテ; シネマ・ヴェリテ
cinéma vérité (fre:); style of documentary film making

Variations:
ボディピアス
ボディーピアス
ボディ・ピアス
ボディー・ピアス

 bodipiasu; bodiipiasu; bodi piasu; bodii piasu / bodipiasu; bodipiasu; bodi piasu; bodi piasu
    ボディピアス; ボディーピアス; ボディ・ピアス; ボディー・ピアス
(noun/participle) body-piercing (wasei: body pierce)

Variations:
引きつける
引き付ける
ひき付ける
引付ける

 hikitsukeru
    ひきつける
(transitive verb) (1) to attract; to draw near; (transitive verb) (2) (See 惹きつける・ひきつける) to charm; to attract; to fascinate; to entice; (v1,vi) (3) to have a convulsion

Variations:
惹きつける
惹き付ける
魅きつける(sK)
魅き付ける(sK)

 hikitsukeru
    ひきつける
(transitive verb) (See 引き付ける・ひきつける・2) to charm; to attract; to fascinate; to entice

Variations:
金切り声
金きり声(sK)
かなきり声(sK)
金切声(sK)

 kanakirigoe
    かなきりごえ
shrill voice; piercing cry; shriek; scream

Variations:
すり合わせ
擦り合わせ
摺り合わせ
すり合せ
擦り合せ
摺り合せ

 suriawase
    すりあわせ
(1) comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole; (2) {engr} lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together; (3) (kana only) {med} margination

Variations:
メーンバンク
メインバンク
メーン・バンク
メイン・バンク

 meenbanku(p); meinbanku; meen banku; mein banku / meenbanku(p); menbanku; meen banku; men banku
    メーンバンク(P); メインバンク; メーン・バンク; メイン・バンク
{finc} (company's) main financing bank (eng: main bank); principal bank

Variations:
メインバンク
メーンバンク
メイン・バンク
メーン・バンク

 meinbanku; meenbanku(p); mein banku; meen banku / menbanku; meenbanku(p); men banku; meen banku
    メインバンク; メーンバンク(P); メイン・バンク; メーン・バンク
{finc} (company's) main financing bank (eng: main bank); principal bank

Variations:
蜥蜴
石竜子(rK)
蝘蜓(rK)
石龍子(sK)
蜥蝪(sK)

 tokage; tokage(gikun)
    トカゲ; とかげ(gikun)
(1) (kana only) lizard; (2) (kana only) skink lizard (Scincidae spp.)

Variations:
コンクリート打ち込み
コンクリート打込み
コンクリート打込(sK)

 konkuriitouchikomi / konkuritochikomi
    コンクリートうちこみ
placing of concrete; positioning concrete

Variations:
ブレイクダンス
ブレークダンス
ブレイク・ダンス
ブレーク・ダンス

 bureikudansu; bureekudansu; bureiku dansu; bureeku dansu / burekudansu; bureekudansu; bureku dansu; bureeku dansu
    ブレイクダンス; ブレークダンス; ブレイク・ダンス; ブレーク・ダンス
breakdance; breakdancing

Variations:
レディースデー
レディースデイ
レディース・デー
レディース・デイ

 rediisudee; rediisudei; rediisu dee; rediisu dei / redisudee; redisude; redisu dee; redisu de
    レディースデー; レディースデイ; レディース・デー; レディース・デイ
ladies' day; promotional scheme where women are offered discounts on certain days (e.g. at cinemas)

<4041>

This page contains 100 results for "Cin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary