I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 19288 total results for your Ame search. I have created 193 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
海登 see styles |
hǎi dēng hai3 deng1 hai teng kaito かいと |
Hayden or Haydn (name) (given name) Kaito |
海選 海选 see styles |
hǎi xuǎn hai3 xuan3 hai hsüan |
(in elections for village committees in the PRC since the 1990s) unrestricted nomination, a type of election where 1. everyone in the community is eligible to nominate somebody 2. voting is done by writing the name of one's nominee on the ballot, and 3. one's nominee can be anyone in the community (Nominees who receive the highest number of votes may be thereby elected or, more often, presented as the candidates in a further round of voting.); (in other contexts) selection of the best contender in a process open to all comers; (in the entertainment industry) open audition |
涅槃 see styles |
niè pán nie4 pan2 nieh p`an nieh pan nehan ねはん |
(Buddhism) to achieve nirvana (extinction of desire and pain); to die (loanword from Sanskrit, abbr. for 涅槃那[nie4 pan2 na4]) (1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘. |
涙目 see styles |
namidame なみだめ |
(noun - becomes adjective with の) teary eyes |
涙雨 see styles |
namidaame / namidame なみだあめ |
(1) light rain; (2) rain falling at a time of sadness; condoling rain |
液溜 see styles |
ekidame えきだめ |
reservoir (of liquid) |
涵意 see styles |
hán yì han2 yi4 han i |
content; meaning; connotation; implication; same as 涵義|涵义 |
淨施 净施 see styles |
jìng shī jing4 shi1 ching shih jōse |
Pure charity, which does not seek fame or blessing in this world, but only desires to sow nirvana-seed. |
淮陰 淮阴 see styles |
huái yīn huai2 yin1 huai yin waiin / wain わいいん |
see 淮陰區|淮阴区[Huai2 yin1 Qu1] (place-name) Huaiyin (old name for Huai'an, China) |
淯水 see styles |
yù shuǐ yu4 shui3 yü shui |
name of river; old name of Baihe 白河 in Henan; same as 育水 |
淳于 see styles |
chún yú chun2 yu2 ch`un yü chun yü |
two-character surname Chunyu |
混乗 see styles |
konjou / konjo こんじょう |
mixed boarding; multiple groups using the same bus, etc. |
混名 see styles |
hùn míng hun4 ming2 hun ming |
nickname |
混泳 see styles |
konei / kone こんえい |
(n,vs,vi) (1) keeping multiple species of fish (or other aquatic animals) in the same tank; (multiple species) swimming in the same tank; (2) {sports} (See メドレーリレー) medley relay (swimming) |
混號 混号 see styles |
hùn hào hun4 hao4 hun hao |
nickname |
混賬 混账 see styles |
hùn zhàng hun4 zhang4 hun chang |
shameful; absolutely disgraceful! |
添配 see styles |
tenpai てんぱい |
ornament, etc. accompanying a bonsai |
清蒸 see styles |
qīng zhēng qing1 zheng1 ch`ing cheng ching cheng |
steamed in broth |
済州 see styles |
saishuu / saishu さいしゅう |
Jeju (special self-governing province and island in South Korea); (place-name) Jeju (South Korea); Saishū (name used during Japanese occupation of South Korea in WWII) |
減核 减核 see styles |
jiǎn hé jian3 he2 chien ho |
nuclear weapons reduction (abbr. for 裁減核武器|裁减核武器[cai2 jian3 he2 wu3 qi4]); disarmament |
渝水 see styles |
yú shuǐ yu2 shui3 yü shui |
old name of the Jialing River 嘉陵江[Jia1 ling2 Jiang1] in Sichuan and Chongqing; see 渝水區|渝水区[Yu2 shui3 Qu1] |
渦糸 see styles |
uzuito うずいと |
vortex filament; vortex line |
温順 see styles |
yoriyuki よりゆき |
(noun or adjectival noun) docile; tame; (given name) Yoriyuki |
游絲 游丝 see styles |
yóu sī you2 si1 yu ssu |
gossamer; hairspring |
渾名 see styles |
konmei / konme こんめい adana あだな |
(noun/participle) nickname |
渾號 浑号 see styles |
hún hào hun2 hao4 hun hao |
nickname |
湖亀 see styles |
kokame こかめ |
(surname) Kokame |
湯包 汤包 see styles |
tāng bāo tang1 bao1 t`ang pao tang pao |
steamed dumpling |
湯川 汤川 see styles |
tāng chuān tang1 chuan1 t`ang ch`uan tang chuan yunokawa ゆのかわ |
Yukawa (name); YUKAWA Hideki (1907-1988), Japanese theoretical physicist and Nobel laureate (place-name) Yunokawa |
満作 see styles |
mansaku まんさく |
(1) witch hazel; hamamelis mollis; hamamelis japonica; (2) bumper crop; abundant harvest; (given name) Mansaku |
満天 see styles |
manten まんてん |
the whole sky; the firmament; the heavens; the empyrean; (female given name) Manten |
満龍 see styles |
manryuu / manryu まんりゅう |
(org) Man'ryū (chain of ramen shops); (o) Man'ryū (chain of ramen shops) |
溜め see styles |
tame ため |
(See 肥溜め) cesspool; sink; manure sink |
溜下 see styles |
tameshita ためした |
(place-name) Tameshita |
溜口 see styles |
tameguchi ためぐち |
(surname) Tameguchi |
溜塗 see styles |
tamenuri ためぬり |
lacquering technique that uses a coloured-lacquer undercoating and a transparent-lacquer topcoat |
溜尾 see styles |
tameo ためお |
(surname) Tameo |
溜島 see styles |
tameshima ためしま |
(surname) Tameshima |
溜川 see styles |
tamekawa ためかわ |
(surname) Tamekawa |
溜広 see styles |
tamehiro ためひろ |
(surname) Tamehiro |
溜息 see styles |
tameiki / tameki ためいき |
sigh |
溜本 see styles |
tamemoto ためもと |
(surname) Tamemoto |
溜村 see styles |
tamemura ためむら |
(surname) Tamemura |
溜桶 see styles |
tameoke ためおけ |
(1) bucket (for carrying sake, soy sauce, etc.); (2) manure bucket; (3) rainwater bucket (for dousing fires) |
溜水 see styles |
tamemizu ためみづ |
(surname) Tamemizu |
溜池 see styles |
tameike / tameke ためいけ |
reservoir; pond; (surname) Tameike |
溜田 see styles |
tameda ためだ |
(surname) Tameda |
溜色 see styles |
tameiro / tamero ためいろ |
(noun - becomes adjective with の) maroon; reddish-brown |
溜貝 see styles |
tamegai ためがい |
(surname) Tamegai |
溜野 see styles |
tameno ための |
(surname) Tameno |
溥儀 溥仪 see styles |
pǔ yí pu3 yi2 p`u i pu i pui ぷい |
Puyi, personal name of the last Qing emperor (reigned as child 1909-1911), the subject of Bertolucci's biopic The Last Emperor (person) Pu Yi (last emperor of China) (see Aisin Gioro Pu Yi) |
溥首 see styles |
pǔ shǒu pu3 shou3 p`u shou pu shou Fushu |
A name of Mañjuśrī, v. 文. |
溫馴 温驯 see styles |
wēn xùn wen1 xun4 wen hsün |
docile; meek; harmless; moderate and obedient; tame |
滅擯 灭摈 see styles |
miè bìn mie4 bin4 mieh pin meppin |
Blotting out the name and the expulsion of a monk who has committed a grievous sin without repentance. |
滑か see styles |
nameraka なめらか suberaka すべらか |
(irregular okurigana usage) (adjectival noun) (1) smooth (e.g. skin or ground); glassy; velvety; (2) fluent; smooth (speaking); without a hitch |
滑る see styles |
numeru; nameru ぬめる; なめる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to be slippery; to be slimy; (v5r,vi) (2) (ぬめる only) (kana only) to behave charmingly; to walk merrily |
滑入 see styles |
nameiri / nameri なめいり |
(place-name) Nameiri |
滑利 see styles |
nameri なめり |
(place-name) Nameri |
滑原 see styles |
namehara なめはら |
(surname) Namehara |
滑地 see styles |
nameraji なめらじ |
(place-name) Nameraji |
滑塚 see styles |
namezuka なめづか |
(place-name) Namezuka |
滑子 see styles |
nameko なめこ |
(kana only) nameko (var. of mushroom) (Pholiota nameko); (female given name) Nameko |
滑山 see styles |
namerayama なめらやま |
(place-name) Namerayama |
滑岩 see styles |
nameiwa / namewa なめいわ |
(place-name) Nameiwa |
滑島 see styles |
namejima なめじま |
(place-name) Namejima |
滑床 see styles |
nametoko なめとこ |
(place-name) Nametoko |
滑方 see styles |
namegata なめがた |
(surname) Namegata |
滑楚 see styles |
nameso なめそ |
(place-name) Nameso |
滑河 see styles |
namegawa なめがわ |
(place-name) Namegawa |
滑津 see styles |
namezu なめづ |
(place-name) Namezu |
滑浦 see styles |
nameura なめうら |
(surname) Nameura |
滑滝 see styles |
nameritaki なめりたき |
(place-name) Nameritaki |
滑澤 see styles |
namerizawa なめりざわ |
(personal name) Namerizawa |
滑田 see styles |
nameda なめだ |
(surname) Nameda |
滑石 see styles |
huá shí hua2 shi2 hua shih nameshi なめし |
talc {min} talc; talcum; (place-name) Nameshi |
滑羅 see styles |
namera なめら |
(surname) Namera |
滑良 see styles |
namera なめら |
(surname) Namera |
滑茸 see styles |
nametake なめたけ |
(See 榎茸) enoki mushroom (Flammulina velutipes) |
滬上 沪上 see styles |
hù shàng hu4 shang4 hu shang |
alternative name for Shanghai 上海[Shang4 hai3]; at (or in) Shanghai |
滬江 沪江 see styles |
hù jiāng hu4 jiang1 hu chiang |
alternative name for Shanghai 上海[Shang4 hai3] |
滿貫 满贯 see styles |
mǎn guàn man3 guan4 man kuan |
to win every trick in a card game; grand slam; fig. total success |
漁史 see styles |
gyoshi ぎょし |
suffix added after a writer's pen name |
漁陽 渔阳 see styles |
yú yáng yu2 yang2 yü yang |
old place name (in Yan of Warring states, in modern Beijing city) |
漢名 see styles |
kanmei / kanme かんめい |
Chinese name (often of plants and animals) |
漢城 汉城 see styles |
hàn chéng han4 cheng2 han ch`eng han cheng hanson ハンソン |
Hanseong, former name of Seoul (capital of South Korea), replaced in 2005 with 首爾|首尔[Shou3 er3] (place-name) Hanson (former name of Seoul) |
漢姓 汉姓 see styles |
hàn xìng han4 xing4 han hsing kansei / kanse かんせい |
a Han family name (surname); (esp.) a Han surname adopted by a person of another ethnic group Chinese surname; Chinese family name |
漢娜 汉娜 see styles |
hàn nà han4 na4 han na |
More info & calligraphy: Hannah |
漢陽 汉阳 see styles |
hàn yáng han4 yang2 han yang hanyan ハニャン |
see 漢陽區|汉阳区[Han4 yang2 Qu1] (place-name) Hanyang (former name of Seoul, South Korea) |
潔い see styles |
isagiyoi いさぎよい |
(adjective) (1) manly; sportsmanlike; gracious; gallant; resolute; brave; (2) pure (heart, actions, etc.); upright; blameless; (3) (archaism) unsullied (e.g. scenery or object); pure; clean |
潘岳 see styles |
pān yuè pan1 yue4 p`an yüeh pan yüeh |
Pan Yue (247-300), later known as 潘安[Pan1 An1], prominent Western Jin poet, also famous for his good looks, such that his name became a byword for "extremely handsome man" |
潘斯 see styles |
pān sī pan1 si1 p`an ssu pan ssu |
Pence (surname) |
澤亀 see styles |
sawakame さわかめ |
(surname) Sawakame |
澤目 see styles |
sawame さわめ |
(surname) Sawame |
澳網 澳网 see styles |
ào wǎng ao4 wang3 ao wang |
Australian Open (tennis tournament) |
濱田 滨田 see styles |
bīn tián bin1 tian2 pin t`ien pin tien hamada はまだ |
Hamada (name) (place-name, surname) Hamada |
瀟湘 潇湘 see styles |
xiāo xiāng xiao1 xiang1 hsiao hsiang |
other name of the Xiangjiang river 湘江[Xiang1 jiang1] in Hunan province |
瀧澤 泷泽 see styles |
lóng zé long2 ze2 lung tse ryuuzawa / ryuzawa りゅうざわ |
Takizawa or Takesawa (Japanese name) (surname) Ryūzawa |
火中 see styles |
kachuu; honaka / kachu; honaka かちゅう; ほなか |
(1) in the fire; in the flames; (noun/participle) (2) (かちゅう only) (archaism) burning (something) |
火先 see styles |
hisaki; hosaki ひさき; ほさき |
flames; forefront of fire; flame tips |
火光 see styles |
huǒ guāng huo3 guang1 huo kuang kakou / kako かこう |
flame; blaze firelight Fire-light, flame. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ame" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.