I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5975 total results for your Adi search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
五氧化二釩 五氧化二钒 see styles |
wǔ yǎng huà èr fán wu3 yang3 hua4 er4 fan2 wu yang hua erh fan |
Vanadium pentoxide V2O5; vanadic anhydride |
人工放射能 see styles |
jinkouhoushanou / jinkohoshano じんこうほうしゃのう |
artificial radioactivity |
付法の八祖 see styles |
fuhounohasso / fuhonohasso ふほうのはっそ |
(exp,n) {Buddh} (See 伝持の八祖) the Eight Lineage Patriarchs who received the transmission of the teachings, leading back to the Vairocana Buddha (Vairocana Buddha, Vajrasattva, Nagarjuna, Nagabodhi, Vajrabodhi, Amoghavajra, Huigo and Kukai) (in Shingon) |
仮名をふる see styles |
kanaofuru かなをふる |
(exp,v5r) to add kana to; to add Japanese reading to |
仮名を振る see styles |
kanaofuru かなをふる |
(exp,v5r) to add kana to; to add Japanese reading to |
Variations: |
nakai なかい |
waitress (in a ryokan or traditional restaurant); hostess |
Variations: |
denshou / densho でんしょう |
(noun, transitive verb) tradition |
伝統主義者 see styles |
dentoushugisha / dentoshugisha でんとうしゅぎしゃ |
traditionalist |
伝統工芸品 see styles |
dentoukougeihin / dentokogehin でんとうこうげいひん |
traditional handicraft |
低劑量照射 低剂量照射 see styles |
dī jì liàng zhào shè di1 ji4 liang4 zhao4 she4 ti chi liang chao she |
low dose irradiation |
低線量被曝 see styles |
teisenryouhibaku / tesenryohibaku ていせんりょうひばく |
low level radiation; low dose irradiation; low dose exposure |
Variations: |
tsukurikawa; tsukurigawa つくりかわ; つくりがわ |
(1) (つくりかわ only) leather; tanned animal hide; (2) kanji "leather" radical (radical 177) |
俄巴底亞書 俄巴底亚书 see styles |
é bā dǐ yà shū e2 ba1 di3 ya4 shu1 o pa ti ya shu |
Book of Obadiah |
Variations: |
ishi いし |
traditional square chair with armrests and a torii-shaped back (used by the emperor, etc. during ceremonies) |
Variations: |
henbou / henbo へんぼう |
(1) left and right kanji radicals; (2) (colloquialism) (now used for 冠, 脚, etc. as well) kanji radical positions |
Variations: |
bouten / boten ぼうてん |
(1) marks or dots written alongside a word to indicate stress or draw the reader's attention; emphasis mark; (2) (See 漢文・1) guiding marks written beside kanji to facilitate reading of kanbun |
先行パッド see styles |
senkoupaddo / senkopaddo せんこうパッド |
{comp} leading pad |
Variations: |
senei / sene せんえい |
(adj-na,adj-no,n) radical; acute; sharp |
先頭の空白 see styles |
sentounokuuhaku / sentonokuhaku せんとうのくうはく |
{comp} leading whitespace |
Variations: |
rokushaku ろくしゃく |
(1) (六尺 only) six feet; (2) (六尺 only) (abbreviation) (See 六尺褌) traditional Japanese G-string for men; (3) (esp. 陸尺) palanquin bearer |
六種巧方便 六种巧方便 see styles |
liù zhǒng qiǎo fāng biàn liu4 zhong3 qiao3 fang1 bian4 liu chung ch`iao fang pien liu chung chiao fang pien roku shu gyō hōben |
The six able devices of Bodhisattvas: (1) preaching deep truths in simple form to lead on people gladly to believe; (2) promising them every good way of realizing their desires, of wealth, etc.; (3) showing a threatening aspect to the disobedient to induce reform; (4) rebuking and punishing them with a like object; (5) granting wealth to induce grateful offerings and almsgiving; (6) descending from heaven, leaving home, attaining bodhi, and leading all to joy and purity. 菩薩地持經 8. |
共役勾配法 see styles |
kyouyakukoubaihou / kyoyakukobaiho きょうやくこうばいほう |
{math} contragradient method; conjugate gradient method; CG method |
再読み込み see styles |
saiyomikomi さいよみこみ |
(computer terminology) reloading (e.g. document) |
分かれ出る see styles |
wakarederu わかれでる |
(Ichidan verb) to branch out; to diverge; to radiate |
別赫捷列夫 别赫捷列夫 see styles |
bié hè jié liè fū bie2 he4 jie2 lie4 fu1 pieh ho chieh lieh fu |
Vladimir Mikhailovich Bekhterev (1857-1927), Russian neurologist and psychiatrist |
制御頭書き see styles |
seigyoatamagaki / segyoatamagaki せいぎょあたまがき |
{comp} control heading |
剩餘放射性 剩余放射性 see styles |
shèng yú fàng shè xìng sheng4 yu2 fang4 she4 xing4 sheng yü fang she hsing |
residual radioactivity |
加拿大皇家 see styles |
jiā ná dà huáng jiā jia1 na2 da4 huang2 jia1 chia na ta huang chia |
HMCS (Her Majesty's Canadian Ship); prefix for Canadian Navy Vessels |
加虐性愛者 see styles |
kagyakuseiaisha / kagyakuseaisha かぎゃくせいあいしゃ |
sadist |
Variations: |
rougai / rogai ろうがい |
{med} (See 肺結核) pulmonary tuberculosis (in traditional Chinese medicine) |
十萬億佛土 十万亿佛土 see styles |
shí wàn yì fó tǔ shi2 wan4 yi4 fo2 tu3 shih wan i fo t`u shih wan i fo tu jūmanoku butsudo |
The Happy Land, i.e. Amitābha's Paradise in the West, beyond ten thousand million Buddha-realms. |
千切り大根 see styles |
sengiridaikon せんぎりだいこん |
dried radish strips |
単于都護府 see styles |
zenutogofu ぜんうとごふ |
(hist) (See 都護府) Protectorate General of the Central Asian Nomadic Lands (Chinese office established in Inner Mongolia in 650 CE) |
単項演算子 see styles |
tankouenzanshi / tankoenzanshi たんこうえんざんし |
{comp} monadic operator; unary operator |
Variations: |
atsushi; atsushi; atotoshi あつし; アツシ; アットゥシ |
(kana only) elm bark clothes traditionally worn by the Ainu (ain:); elm bark textile |
古式床しい see styles |
koshikiyukashii / koshikiyukashi こしきゆかしい |
(adjective) traditional |
古訓古事記 see styles |
kokunkojiki こくんこじき |
(work) Kojiki with Ancient Readings (by Nagase Masachi, 1803); (wk) Kojiki with Ancient Readings (by Nagase Masachi, 1803) |
同訓異義語 see styles |
doukunigigo / dokunigigo どうくんいぎご |
(See 訓・くん・1,同音異義語) homonym that has a native Japanese reading |
Variations: |
wakun わくん |
Japanese reading of a Chinese character |
商諾迦縛婆 商诺迦缚婆 see styles |
shāng nuò jiā fú pó shang1 nuo4 jia1 fu2 po2 shang no chia fu p`o shang no chia fu po Shōnakababa |
(商諾縛婆) ; 商那和修; 舍那和修 (or 舍那波私) Sanakavisa; Sanavasa; a younger brother of Ānanda. Also an arhat, whom Eitel gives as the third patriarch, a native of Mathurā, and says: 'A Tibetan tradition identifies him with Yaśas, the leader of the II Synod. ' Because of his name he is associated with a hemp or linen garment, or a covering with which he was born. |
Variations: |
inshuu / inshu いんしゅう |
(negative nuance) convention; tired tradition; old custom |
Variations: |
kunigamae くにがまえ |
kanji "box" or "country" radical (radical 31); radical consisting of an enclosing box |
地上の楽園 see styles |
chijounorakuen / chijonorakuen ちじょうのらくえん |
(exp,n) earthly paradise; heaven on earth |
Variations: |
jidori; jitori じどり; じとり |
(1) nationally protected chicken breed; free-range local traditional pedigree chicken; chicken meat from same; (2) (地鳥 only) locally raised chicken |
Variations: |
tsuboniwa つぼにわ |
inner garden (esp. small, traditional); courtyard |
埃加迪群島 埃加迪群岛 see styles |
āi jiā dí qún dǎo ai1 jia1 di2 qun2 dao3 ai chia ti ch`ün tao ai chia ti chün tao |
Aegadian Islands near Sicily, Italy |
基数の補数 see styles |
kisuunohosuu / kisunohosu きすうのほすう |
radix complement |
基数表記法 see styles |
kisuuhyoukihou / kisuhyokiho きすうひょうきほう |
{comp} radix (numeration) system; radix notation |
基数記数法 see styles |
kisuukisuuhou / kisukisuho きすうきすうほう |
{comp} radix (numeration) system; radix notation |
Variations: |
tenryou / tenryo てんりょう |
loading material (for making paper); filler |
多音多義字 多音多义字 see styles |
duō yīn duō yì zì duo1 yin1 duo1 yi4 zi4 to yin to i tzu |
character having several readings and meanings |
大ゴキブリ see styles |
oogokiburi おおゴキブリ |
(kana only) Panesthia spadica (species of cockroach) |
大唐芙蓉園 大唐芙蓉园 see styles |
dà táng fú róng yuán da4 tang2 fu2 rong2 yuan2 ta t`ang fu jung yüan ta tang fu jung yüan |
Tang Paradise in Xi'an |
Variations: |
taisai たいさい |
(1) (See 八将神) Taisai; one of the eight gods of the traditional calendar; (2) (archaism) (See 木星) Jupiter (planet) |
奴兒干都司 奴儿干都司 see styles |
nú ér gān dū sī nu2 er2 gan1 du1 si1 nu erh kan tu ssu |
the Ming dynasty provincial headquarters in the Heilongjiang and Vladivostok area |
嫁の尻叩き see styles |
yomenoshiritataki よめのしりたたき |
(exp,n) (obscure) traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit with a sacred wooden pole on the rump to ensure her fertility |
完全放射体 see styles |
kanzenhoushatai / kanzenhoshatai かんぜんほうしゃたい |
{physics} (See 黒体) black body; blackbody; Planckian radiator; full radiator; perfect radiator |
密封輻射源 密封辐射源 see styles |
mì fēng fú shè yuán mi4 feng1 fu2 she4 yuan2 mi feng fu she yüan |
sealed radiation source |
寿司ロール see styles |
sushirooru; sushirooru すしロール; スシロール |
{food} sushi roll (in a non-traditional Japanese style, e.g. California rolls) |
射電望遠鏡 射电望远镜 see styles |
shè diàn wàng yuǎn jìng she4 dian4 wang4 yuan3 jing4 she tien wang yüan ching |
radio telescope |
小乘十八部 see styles |
xiǎo shèng shí bā bù xiao3 sheng4 shi2 ba1 bu4 hsiao sheng shih pa pu shōjō jūhachi bu |
A Chinese list of the "eighteen" sects of the Hīnayāna, omitting Mahāsāṅghikāḥ, Sthavira, and Sarvāstivādah as generic schools: I. 大衆部 The Mahāsāṅghikāḥ is divided into eight schools as follows: (1) 一說部 Ekavyavahārikāḥ; (2) 說出世部 Lokottaravādinaḥ; (3) 雞胤部 Kaukkuṭikāḥ (Gokulikā); (4) 多聞部 Bahuśrutīyāḥ; (5) 說假部 Prajñāptivadinaḥ; (6) 制多山部 Jetavaniyāḥ, or Caityaśailāḥ; (7) 西山住部 Aparaśailāḥ; (8) 北山住部 Uttaraśailāḥ. II. 上坐部 Āryasthavirāḥ, or Sthāviravādin, divided into eight schools: (1) 雪山部 Haimavatāḥ. The 說一切有部 Sarvāstivādaḥ gave rise to (2) 犢子部 Vātsīputrīyāḥ, which gave rise to (3) 法上部 Dharmottarīyāḥ; (4) 賢冑部 Bhadrayānīyāḥ; (5) 正量部 Saṃmatīyāḥ; and (6) 密林山 Saṇṇagarikāḥ; (7) 化地部 Mahīśāsakāḥ produced (8) 法藏部 Dharmaguptāḥ. From the Sarvāstivādins arose also (9) 飮光部 Kāśyaḥpīyā and (10) 經量部 Sautrāntikāḥ. v. 宗輪論. Cf Keith, 149-150. The division of the two schools is ascribed to Mahādeva a century after the Nirvāṇa. Under I the first five are stated as arising two centuries after the Nirvāṇa, and the remaining three a century later, dates which are unreliable. Under II, the Haimavatāḥ and the Sarvāstivādaḥ are dated some 200 years after the Nirvāṇa; from the Sarvāstivādins soon arose the Vātsīputrīyas, from whom soon sprang the third, fourth, fifth, and sixth; then from the Sarvāstivādins there arose the seventh which gave rise to the eighth, and again, nearing the 400th year, the Sarvāstivādins gave rise to the ninth and soon after the tenth. In the list of eighteen the Sarvāstivādah is not counted, as it split into all the rest. |
尤克里里琴 see styles |
yóu kè lǐ lǐ qín you2 ke4 li3 li3 qin2 yu k`o li li ch`in yu ko li li chin |
ukulele; traditional form also written 烏克麗麗 |
尸羅阿迭多 尸罗阿迭多 see styles |
shī luó ā dié duō shi1 luo2 a1 die2 duo1 shih lo a tieh to Shiraitta |
Śīladitya, son of Pratapaditya and brother of Rajyavardhana. Under thc spiritual auspices of Avalokiteśvara, he became king of Kanyakubja A. D. 606 and conquered India and the Punjab. He was merciful to all creatures, strained drinking water for horses and elephants, was a most liberal patron of Buddhism, re-established the great quinquennial assembly, built many stūpas, showed special favour to Śīlabhadra and Xuanzang, and composed the 八大靈塔梵讚 Aṣṭama-hāśrī -caitya-saṃskṛta-stotra. He reigned about forty years. |
市民ラジオ see styles |
shiminrajio しみんラジオ |
citizens band radio; CB radio |
布如鳥伐耶 布如鸟伐耶 see styles |
bù rú niǎo fá yé bu4 ru2 niao3 fa2 ye2 pu ju niao fa yeh Funyochōbatsuiya |
Puṇyopāya, or 那提 Nadī. A monk of Central India, said to have brought over 1, 500 texts of the Mahāyāna and Hīnayāna schools to China A. D. 655. In 656 he was sent to 崑崙山 Pulo Condore Island in the China Sea for some strange medicine. Tr. three works, one lost by A. D. 730. |
Variations: |
madare まだれ |
kanji "dotted cliff" radical (radical 53) |
Variations: |
zafu ざふ |
{Buddh} (See 布団) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves) |
引きわたす see styles |
hikiwatasu ひきわたす |
(transitive verb) to deliver; to extradite; to stretch across; to hand over |
当帰芍薬散 see styles |
toukishakuyakusan / tokishakuyakusan とうきしゃくやくさん |
tōkishakuyakusan; traditional Chinese medicine prescribed for anemia and blood circulation disorders |
御機嫌よう see styles |
gokigenyou / gokigenyo ごきげんよう |
(interjection) (1) (kana only) how do you do?; nice to meet you; (2) adieu; farewell; bon voyage |
心裡美蘿蔔 心里美萝卜 see styles |
xīn li měi luó bo xin1 li5 mei3 luo2 bo5 hsin li mei lo po |
Chinese roseheart radish (shinrimei radish), green on the outside, purple-red on the inside, a favorite Beijing vegetable |
急進主義者 see styles |
kyuushinshugisha / kyushinshugisha きゅうしんしゅぎしゃ |
radical (person) |
Variations: |
kaikou / kaiko かいこう |
(noun/participle) propagation; spreading out; extending |
愛克斯射線 爱克斯射线 see styles |
ài kè sī shè xiàn ai4 ke4 si1 she4 xian4 ai k`o ssu she hsien ai ko ssu she hsien |
X-ray radiation |
慣習に従う see styles |
kanshuunishitagau / kanshunishitagau かんしゅうにしたがう |
(exp,v5u) to follow custom; to conform (convention, tradition, etc.); to toe the line |
成り木責め see styles |
narikizeme なりきぜめ |
traditional Koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down if it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree |
才取り会員 see styles |
saitorikaiin / saitorikain さいとりかいいん |
(ktb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist) |
打ち首獄門 see styles |
uchikubigokumon うちくびごくもん |
beheading followed by mounting of the head on a pike in front of the prison (Edo period) |
指定廃棄物 see styles |
shiteihaikibutsu / shitehaikibutsu していはいきぶつ |
designated waste; agricultural, sewage, etc. radioactive waste requiring special disposal methods |
捺地迦葉波 捺地迦叶波 see styles |
nà dì jiā shě bō na4 di4 jia1 she3 bo1 na ti chia she po Natchi Kashōpa |
Nadī-Kāśyapa, also 那提 a brother of Mahā-Kāśyapa, to be reborn as Buddha Samanta-prabhāsa. |
摩訶僧祇部 摩诃僧祇部 see styles |
mó hē sēng qí bù mo2 he1 seng1 qi2 bu4 mo ho seng ch`i pu mo ho seng chi pu Makasōgi bu |
Mahāsāṅghikāḥ, or Mahāsaṅghanikāya; 大衆部 one of the four branches of the Vaibhāṣika, said to have been formed after the second synod in opposition to the Sthavirās, marking the first division in the Buddhist church. Followers of Mahākāśyapa. After the third synod this school split into five sects: Pūrvaśāila, Avaraśāila, Haimavatā, Lokottaravādinas, Prajñāptivādinas. |
Variations: |
bokuzukuri ぼくづくり |
(kana only) (See 攴繞) kanji "strike" radical at right (radical 66) |
Variations: |
bokunyou / bokunyo ぼくにょう |
(kana only) (as in 攷 and 敍) kanji "strike" radical at right (radical 66) |
放射強制力 see styles |
houshakyouseiryoku / hoshakyoseryoku ほうしゃきょうせいりょく |
radiative forcing |
放射性元素 see styles |
houshaseigenso / hoshasegenso ほうしゃせいげんそ |
{physics} radioelement; radioactive element |
放射性崩壊 see styles |
houshaseihoukai / hoshasehokai ほうしゃせいほうかい |
radioactive decay |
放射性廢物 放射性废物 see styles |
fàng shè xìng fèi wù fang4 she4 xing4 fei4 wu4 fang she hsing fei wu |
radioactive waste |
放射性材料 see styles |
fàng shè xìng cái liào fang4 she4 xing4 cai2 liao4 fang she hsing ts`ai liao fang she hsing tsai liao |
radioactive material |
放射性核種 see styles |
houshaseikakushu / hoshasekakushu ほうしゃせいかくしゅ |
{physics} radionuclide; radioactive nuclide |
放射性核素 see styles |
fàng shè xìng hé sù fang4 she4 xing4 he2 su4 fang she hsing ho su |
radioactive nuclide; radionuclide |
放射性武器 see styles |
fàng shè xìng wǔ qì fang4 she4 xing4 wu3 qi4 fang she hsing wu ch`i fang she hsing wu chi |
radiological weapon |
放射性污染 see styles |
fàng shè xìng wū rǎn fang4 she4 xing4 wu1 ran3 fang she hsing wu jan |
radioactive contamination |
放射性沾染 see styles |
fàng shè xìng zhān rǎn fang4 she4 xing4 zhan1 ran3 fang she hsing chan jan |
radioactive contamination |
放射性活度 see styles |
fàng shè xìng huó dù fang4 she4 xing4 huo2 du4 fang she hsing huo tu |
radioactivity |
放射性炭素 see styles |
houshaseitanso / hoshasetanso ほうしゃせいたんそ |
radiocarbon (i.e. carbon-14) |
放射性煙羽 放射性烟羽 see styles |
fàng shè xìng yān yǔ fang4 she4 xing4 yan1 yu3 fang she hsing yen yü |
radiation plume |
放射性物質 see styles |
houshaseibusshitsu / hoshasebusshitsu ほうしゃせいぶっしつ |
radioactive material |
放射性碎片 see styles |
fàng shè xìng suì piàn fang4 she4 xing4 sui4 pian4 fang she hsing sui p`ien fang she hsing sui pien |
radioactive debris |
放射性系列 see styles |
houshaseikeiretsu / hoshasekeretsu ほうしゃせいけいれつ |
{physics} radioactive series |
放射性肺炎 see styles |
houshaseihaien / hoshasehaien ほうしゃせいはいえん |
{med} radiation pneumonitis |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Adi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.