I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 15486 total results for your K search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
komesoudou / komesodo こめそうどう |
(1) (hist) rice riot (e.g. in 1890, 1897 and 1918); (2) (joc) widespread rice shortage |
Variations: |
suikyou / suikyo すいきょう |
(noun or adjectival noun) whim; vagary; capriciousness; eccentricity |
粍(ateji)(rK) |
mirimeetoru(p); mirimeetaa / mirimeetoru(p); mirimeeta ミリメートル(P); ミリメーター |
(kana only) millimeter (fre: millimètre); millimetre |
Variations: |
soshina(粗品)(p); sohin そしな(粗品)(P); そひん |
(1) (粗品 only) (humble language) small present; trifling gift; (2) (粗品 only) gift given out by companies to customers as a token of gratitude; marketing incentive; (3) (archaism) (orig. meaning) inferior goods; low-quality article |
Variations: |
seiren / seren せいれん |
(noun, transitive verb) (1) refining; refinement; smelting; (noun, transitive verb) (2) (精錬, 精煉 only) (See 精練・2) training |
Variations: |
kyuudan / kyudan きゅうだん |
(noun, transitive verb) censure; denunciation; (verbal) attack; blaming |
Variations: |
kamihitoe かみひとえ |
(adj-no,n) paper-thin (difference); razor-thin; very slight |
Variations: |
kaminendo かみねんど |
paper clay |
Variations: |
magai まがい |
(n,n-suf) (kana only) imitation; sham; -like |
Variations: |
funsou / funso ふんそう |
(n,vs,vi) dispute; conflict; trouble; unrest; strife |
Variations: |
suudon / sudon すうどん |
{food} (See 掛けうどん) udon noodles without trimmings |
Variations: |
shirouto(p); shiroto(ok); shirabito(ok); shirahito(ok) / shiroto(p); shiroto(ok); shirabito(ok); shirahito(ok) しろうと(P); しろと(ok); しらびと(ok); しらひと(ok) |
(1) (ant: 玄人・くろうと・1) amateur; layman; ordinary person; novice; (2) (See 玄人・くろうと・2) respectable woman (i.e. not a prostitute, hostess, geisha); (3) (archaism) (kyb:) (See 私娼) unlicensed prostitute |
Variations: |
soan そあん |
rough plan; draft |
Variations: |
sakuin さくいん |
index (in a book) |
Variations: |
ruishuu / ruishu るいしゅう |
prisoner |
Variations: |
shuusoku / shusoku しゅうそく |
(n,vs,vi) cessation; (coming to an) end |
Variations: |
soshiki(p); soshoku(ok) そしき(P); そしょく(ok) |
(noun/participle) (1) organization; organisation; formation; (noun/participle) (2) structure; construction; setup; constitution; (3) system (e.g. railroad, transport, party, etc.); (4) {biol} tissue; (5) {geol} (See 石理) texture (of a rock); (noun/participle) (6) weave (of a fabric) |
Variations: |
soshiki(p); soshoku(ok) そしき(P); そしょく(ok) |
(noun/participle) (1) organization; organisation; formation; (noun/participle) (2) structure; construction; setup; constitution; (3) system (e.g. railroad, transport, party, etc.); (4) {biol} tissue; (5) {geol} (See 石理) texture (of a rock); (noun/participle) (6) weave (of a fabric) |
Variations: |
kettaku けったく |
(n,vs,vi) conspiracy; collusion |
Variations: |
kettaku けったく |
(n,vs,vi) conspiracy; collusion |
Variations: |
karamu からむ |
(v5m,vi) (1) to twine; to get tangled; to get entangled; to get caught (in); (v5m,vi) (2) to be involved (e.g. of money in a matter); to get involved (in); to be a factor (in); to have an influence; (v5m,vi) (3) to pick a quarrel (with); to find fault (with); to pester; to hassle |
Variations: |
zessan ぜっさん |
(noun, transitive verb) (1) high praise; great admiration; acclaim; (adverb) (2) with critical acclaim; to rave reviews; with high commendations; (adverb) (3) (colloquialism) (joc) (usu. as 絶賛...中) currently; presently; right now |
Variations: |
moura / mora もうら |
(noun, transitive verb) encompassing; covering (exhaustively); including (all of); comprising; comprehending |
Variations: |
moura / mora もうら |
(noun, transitive verb) encompassing; covering (exhaustively); including (all of); comprising; comprehending |
Variations: |
sougurumi / sogurumi そうぐるみ |
(suffix noun) (1) whole (family, company, village, etc.); entire; all (citizens, employees, etc.); (2) covering entirely (in cloth, leather, etc.) |
Variations: |
soutonsuu / sotonsu そうトンすう |
gross tonnage; aggregate tonnage |
Variations: |
sougou / sogo そうごう |
(noun, transitive verb) (1) synthesis; combination; integration; putting together; (can act as adjective) (2) general; combined; composite; mixed; integrated; comprehensive; (noun, transitive verb) (3) {phil} synthesis; colligation |
Variations: |
soukatsu / sokatsu そうかつ |
(noun, transitive verb) (1) summarization; summary; generalization; (noun, transitive verb) (2) review (by labour or political movements of past activities, results, etc.) |
Variations: |
souri / sori そうり |
(1) (abbreviation) (See 内閣総理大臣) prime minister (as the head of a cabinet government); premier; (noun/participle) (2) (orig. meaning) leading; overseeing; leader; overseer; president |
Variations: |
soutoku / sotoku そうとく |
governor-general; governor; viceroy |
Variations: |
souran / soran そうらん |
(n,vs,adj-no) guide; general survey; conspectus; comprehensive bibliography |
Variations: |
souryou / soryo そうりょう |
(1) eldest child; oldest child; first-born child; (2) child who carries on the family name; (3) (archaism) (See 律令制,総領・すべおさ) pre-ritsuryō official established in key provinces, responsible for administration of his home and surrounding provinces; (4) (archaism) head of a warrior clan (Kamakura period) |
Variations: |
kanman かんまん |
(noun or adjectival noun) (1) slow; sluggish; dull; slack; inactive; (noun or adjectival noun) (2) lax (regulation, handling, etc.); slack; sloppy |
Variations: |
engawa えんがわ |
(1) (See 縁・6) engawa; external corridor on the outer side of traditional Japanese houses; (2) (縁側 only) (See 担鰭骨) bone at the base of a fin (esp. of a flatfish); meat at the base of a fin |
Variations: |
shimaaji; shimaaji / shimaji; shimaji しまあじ; シマアジ |
(kana only) striped jack (Pseudocaranx dentex); white trevally |
Variations: |
tatedaki たてだき |
(noun, transitive verb) holding (an infant, etc.) upright in one's arms |
Variations: |
tateyoko たてよこ |
(1) length and breadth; length and width; (2) warp and weft; warp and woof |
Variations: |
shukushou / shukusho しゅくしょう |
(n,vs,vt,vi) reduction; curtailment; cut; cutback; scaling down; contraction; shrinkage |
Variations: |
hanshoku はんしょく |
(n,vs,vi) breeding; propagation; reproduction; multiplication; increase |
Variations: |
orikomu おりこむ |
(transitive verb) (1) to interweave; to weave into; (transitive verb) (2) to incorporate; to include; to factor in; to take into account; to put in (e.g. one's ideas, suggestions) |
Variations: |
rikan りかん |
(n,vs,vi) contracting a disease |
Variations: |
gunshuu / gunshu ぐんしゅう |
(n,vs,vi) (See 群衆) crowd; community; group; herd; gathering; assembly |
Variations: |
hirugaesu ひるがえす |
(transitive verb) (1) to turn over; (transitive verb) (2) to change (one's mind); to reverse (one's decision); to take back (one's words); to retract (one's testimony, confession, etc.); (transitive verb) (3) to fly (a flag); to let (a skirt, cape, etc.) flap in the wind; to let flutter |
Variations: |
hirugaeru ひるがえる |
(v5r,vi) (1) to flutter (in the wind); to wave; to flap; to fly; (v5r,vi) (2) to turn over; to flip over; (v5r,vi) (3) to suddenly change (attitude, opinion, etc.); to suddenly switch; to alter; to flip |
Variations: |
honrou / honro ほんろう |
(noun, transitive verb) having at one's mercy; trifling with; toying with; playing with; making a fool of; leading around by the nose; tossing about (a ship); buffeting |
Variations: |
honyaku ほんやく |
(noun, transitive verb) (1) translation; (noun, transitive verb) (2) deciphering; decoding; (3) {biol} translation |
Variations: |
kouan / koan こうあん |
(noun, transitive verb) plan; device; idea; design; contrivance; conception; invention |
Variations: |
hijideppou; hijiteppou / hijideppo; hijiteppo ひじでっぽう; ひじてっぽう |
(1) elbowing (someone); (2) rejection; rebuff |
Variations: |
kanjin かんじん |
(adj-na,adj-no,n) essential; important; crucial; vital; main |
Variations: |
shitai したい |
limbs; arms and legs; body |
Variations: |
ikusei / ikuse いくせい |
(noun, transitive verb) rearing; training; nurture; cultivation; promotion |
Variations: |
imotare いもたれ |
(n,vs,vi) (feeling of) indigestion; upset stomach |
Variations: |
isenkou / isenko いせんこう |
{med} gastric perforation; perforation of the stomach |
Variations: |
ibukuro いぶくろ |
(1) stomach; (2) dietary needs |
Variations: |
setake(p); seitake / setake(p); setake せたけ(P); せいたけ |
stature; height |
Variations: |
seko せこ |
(1) (archaism) (feminine speech) (said of a husband, lover or close male friend) my love; my dear; darling; (2) (archaism) (masculine speech) (said of a close male friend) my friend; comrade |
Variations: |
haimentobi はいめんとび |
Fosbury flop (high jump technique) |
Variations: |
sebone せぼね |
spine; backbone; spinal column |
Variations: |
taiji たいじ |
fetus; foetus; embryo; baby in the womb; unborn baby |
Variations: |
kyuuri(p); kiuri; kyuuri; kiuri / kyuri(p); kiuri; kyuri; kiuri きゅうり(P); きうり; キュウリ; キウリ |
(kana only) cucumber (Cucumis sativus) |
Variations: |
kyuuri(p); kiuri; kyuuri; kiuri / kyuri(p); kiuri; kyuri; kiuri きゅうり(P); きうり; キュウリ; キウリ |
(kana only) cucumber (Cucumis sativus) |
Variations: |
zeijakusei / zejakuse ぜいじゃくせい |
(1) vulnerability; weakness; fragility; (2) {comp} vulnerability; security hole |
Variations: |
myakuhaku みゃくはく |
{physiol} pulse; pulse rate; pulsation; stroke of pulse |
Variations: |
nouikketsu / noikketsu のういっけつ |
{med} (See 脳出血) cerebral hemorrhage |
Variations: |
wakiga; ekishuu(腋臭); wakikusa(腋臭); wakikuso(腋臭); wakiga / wakiga; ekishu(腋臭); wakikusa(腋臭); wakikuso(腋臭); wakiga わきが; えきしゅう(腋臭); わきくさ(腋臭); わきくそ(腋臭); ワキガ |
(kana only) body odor (odour); abnormal underarm odor |
Variations: |
udemakuri うでまくり |
(n,vs,vi) rolling up one's sleeves |
Variations: |
udezumou / udezumo うでずもう |
arm wrestling |
Variations: |
harakudashi はらくだし |
(1) laxative; purgative; evacuant; (n,vs,vi) (2) loose bowels; diarrhea; diarrhoea |
Variations: |
harakudari はらくだり |
(n,vs,vi) (See 腹下し・2) loose bowels; diarrhea; diarrhoea |
Variations: |
haraguai はらぐあい |
condition of one's stomach |
Variations: |
fukuzou / fukuzo ふくぞう |
(usu. as 〜なく, 〜のない, etc.) (See 腹蔵なく) concealing one's thoughts; reserve; reservation |
Variations: |
jikon じこん |
(n,adv) from now on; hereafter |
Variations: |
yake(p); yake やけ(P); ヤケ |
(noun or adjectival noun) (kana only) desperation; despair; self-abandonment |
Variations: |
itarumade いたるまで |
(expression) (1) (as ~に至るまで) up through; up until; down to; (expression) (2) (as ~から~に至るまで) from ... to ... (e.g. from head to toe); everything from ... to ... |
Variations: |
hosou / hoso ほそう |
(noun, transitive verb) paving (a road); surfacing (with asphalt, concrete, etc.); pavement |
Variations: |
hanabi はなび |
fireworks |
Variations: |
hanamidoki はなみどき |
(cherry) blossom season |
Variations: |
geisha / gesha げいしゃ |
geisha; professional female entertainer, usu. at traditional banquets |
Variations: |
geijutsu / gejutsu げいじゅつ |
art; the arts |
Variations: |
wakashiraga わかしらが |
prematurely gray hair; prematurely grey hair |
Variations: |
kurou / kuro くろう |
(noun/participle) (1) trouble; hardship; difficulty; labour; labor; toil; pains; (noun/participle) (2) anxiety; worry; concern; cares |
Variations: |
kukyou / kukyo くきょう |
difficult situation; adverse circumstances; predicament; trouble; dilemma; distress |
Variations: |
eikoku / ekoku えいこく |
(See イギリス・1) United Kingdom; Britain; Great Britain |
Variations: |
eikoku / ekoku えいこく |
(See イギリス・1) United Kingdom; Britain; Great Britain |
Variations: |
nikuzure にくずれ |
(n,vs,vi) load shifting (on a ship, truck, etc.); cargo shifting; load collapse |
Variations: |
kyasha きゃしゃ |
(noun or adjectival noun) (1) dainty; delicate; slender; slim and elegant; (noun or adjectival noun) (2) fragile (e.g. furniture); delicate; frail |
Variations: |
houga / hoga ほうが |
(n,vs,vi) (1) germination; germ; sprout; (n,vs,vi) (2) early sign; beginning; starting to appear |
Variations: |
shibomu しぼむ |
(v5m,vi) (kana only) to wither (of flowers, dreams, etc.); to wilt; to droop; to shrivel; to fade (away); to sag; to deflate |
Variations: |
yoshizu よしず |
(kana only) reed screen |
Variations: |
sousou / soso そうそう |
(noun, transitive verb) attending a funeral procession; seeing off the deceased; burial of someone's remains; observing a burial |
Variations: |
jouryuu / joryu じょうりゅう |
(noun, transitive verb) distillation |
Variations: |
chikunoushou / chikunosho ちくのうしょう |
{med} empyema |
Variations: |
sagesumu さげすむ |
(transitive verb) to scorn; to despise; to hold in contempt; to look down on; to disdain |
Variations: |
hanshu はんしゅ |
(hist) feudal lord; daimyo |
蘇(ateji)(rK) |
so ソ |
(abbreviation) (kana only) (See ソビエト・2) Soviet Union |
Variations: |
mushiosae むしおさえ |
(1) children's medicine for nervousness; (2) {food} (See 虫養い) snack for an empty stomach |
Variations: |
kaerumata かえるまた |
curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog) |
Variations: |
hachinosu; hachinosu(sk) はちのす; ハチノス(sk) |
(exp,n) (1) beehive; hive; honeycomb; (exp,n) (2) (idiom) something full of holes; Swiss cheese; (exp,n) (3) {food} (usu. written as ハチノス) beef reticulum; honeycomb tripe; wall of a cow's second stomach; (exp,n) (4) swage block |
Variations: |
tonbo(p); tonbou; seirei; tonbo / tonbo(p); tonbo; sere; tonbo とんぼ(P); とんぼう; せいれい; トンボ |
(kana only) dragonfly; damselfly |
Variations: |
roubai; roubai / robai; robai ろうばい; ロウバイ |
(kana only) wintersweet (Chimonanthus praecox); Japanese allspice |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.