I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 29527 total results for your 町 search in the dictionary. I have created 296 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小津町 see styles |
kozuchou / kozucho こづちょう |
(place-name) Kozuchō |
小浜町 see styles |
kobamachou / kobamacho こばまちょう |
(place-name) Kobamachō |
小浦町 see styles |
kouramachi / koramachi こうらまち |
(place-name) Kōramachi |
小海町 see styles |
koumimachi / komimachi こうみまち |
(place-name) Kōmimachi |
小深町 see styles |
kobukechou / kobukecho こぶけちょう |
(place-name) Kobukechō |
小港町 see styles |
kominatochou / kominatocho こみなとちょう |
(place-name) Kominatochō |
小瀬町 see styles |
kozechou / kozecho こぜちょう |
(place-name) Kozechō |
小熊町 see styles |
ogumachou / ogumacho おぐまちょう |
(place-name) Ogumachō |
小牧町 see styles |
komakichou / komakicho こまきちょう |
(place-name) Komakichō |
小玉町 see styles |
kodamachou / kodamacho こだまちょう |
(place-name) Kodamachō |
小生町 see styles |
komochou / komocho こもちょう |
(place-name) Komochō |
小用町 see styles |
oyouchou / oyocho おようちょう |
(place-name) Oyouchō |
小田町 see styles |
odamachi おだまち |
(place-name) Odamachi |
小町井 see styles |
komachii / komachi こまちい |
(place-name) Komachii |
小町屋 see styles |
komachiya こまちや |
(place-name, surname) Komachiya |
小町岩 see styles |
komachiiwa / komachiwa こまちいわ |
(place-name) Komachiiwa |
小町島 see styles |
komachijima こまちじま |
(place-name) Komachijima |
小町川 see styles |
komachigawa こまちがわ |
(place-name) Komachigawa |
小町田 see styles |
komachida こまちだ |
(place-name) Komachida |
小町谷 see styles |
komachiya こまちや |
(surname) Komachiya |
小町通 see styles |
komachidoori こまちどおり |
(place-name) Komachidoori |
小畑町 see styles |
kobatakemachi こばたけまち |
(place-name) Kobatakemachi |
小畷町 see styles |
konawatechou / konawatecho こなわてちょう |
(place-name) Konawatechō |
小目町 see styles |
omechou / omecho おめちょう |
(place-name) Omechō |
小石町 see styles |
koishichou / koishicho こいしちょう |
(place-name) Koishichō |
小砂町 see styles |
kosunachou / kosunacho こすなちょう |
(place-name) Kosunachō |
小碓町 see styles |
ousuchou / osucho おうすちょう |
(place-name) Ousuchō |
小磯町 see styles |
koisochou / koisocho こいそちょう |
(place-name) Koisochō |
小社町 see styles |
koyashirochou / koyashirocho こやしろちょう |
(place-name) Koyashirochō |
小神町 see styles |
koshinchou / koshincho こしんちょう |
(place-name) Koshinchō |
小空町 see styles |
kosorachou / kosoracho こそらちょう |
(place-name) Kosorachō |
小竹町 see styles |
kotakemachi こたけまち |
(place-name) Kotakemachi |
小笠町 see styles |
ogasachou / ogasacho おがさちょう |
(place-name) Ogasachō |
小糸町 see styles |
koitomachi こいとまち |
(place-name) Koitomachi |
小綱町 see styles |
shoukochou / shokocho しょうこちょう |
(place-name) Shoukochō |
小網町 see styles |
koamimachi こあみまち |
(place-name) Koamimachi |
小美町 see styles |
oichou / oicho おいちょう |
(place-name) Oichō |
小脇町 see styles |
kowakichou / kowakicho こわきちょう |
(place-name) Kowakichō |
小舟町 see styles |
kofunechou / kofunecho こふねちょう |
(place-name) Kofunechō |
小芝町 see styles |
oshibachou / oshibacho おしばちょう |
(place-name) Oshibachō |
小菅町 see styles |
kosugemachi こすげまち |
(place-name) Kosugemachi |
小薄町 see styles |
osukichou / osukicho おすきちょう |
(place-name) Osukichō |
小西町 see styles |
konishichou / konishicho こにしちょう |
(place-name) Konishichō |
小谷町 see styles |
koyamachi こやまち |
(place-name) Koyamachi |
小貝町 see styles |
ogaichou / ogaicho おがいちょう |
(place-name) Ogaichō |
小路町 see styles |
shoujimachi / shojimachi しょうじまち |
(place-name) Shoujimachi |
小迫町 see styles |
ozakomachi おざこまち |
(place-name) Ozakomachi |
小郡町 see styles |
ogoorichou / ogooricho おごおりちょう |
(place-name) Ogoorichō |
小郷町 see styles |
ogouchou / ogocho おごうちょう |
(place-name) Ogouchō |
小野町 see styles |
konomachi このまち |
(place-name) Konomachi |
小金町 see styles |
koganemachi こがねまち |
(place-name) Koganemachi |
小針町 see styles |
kobarichou / kobaricho こばりちょう |
(place-name) Kobarichō |
小長町 see styles |
konagachou / konagacho こながちょう |
(place-name) Konagachō |
小門町 see styles |
okadomachi おかどまち |
(place-name) Okadomachi |
小間町 see styles |
omachou / omacho おまちょう |
(place-name) Omachō |
小関町 see styles |
kozekichou / kozekicho こぜきちょう |
(place-name) Kozekichō |
小雀町 see styles |
kosuzumechou / kosuzumecho こすずめちょう |
(place-name) Kosuzumechō |
小頭町 see styles |
kogashiramachi こがしらまち |
(place-name) Kogashiramachi |
小館町 see styles |
kotatechou / kotatecho こたてちょう |
(place-name) Kotatechō |
小高町 see styles |
odakamachi おだかまち |
(place-name) Odakamachi |
小鳥町 see styles |
odorimachi おどりまち |
(place-name) Odorimachi |
小鳩町 see styles |
kobatochou / kobatocho こばとちょう |
(place-name) Kobatochō |
小鴨町 see styles |
kokamochou / kokamocho こかもちょう |
(place-name) Kokamochō |
小鷹町 see styles |
odakachou / odakacho おだかちょう |
(place-name) Odakachō |
小黒町 see styles |
koguromachi こぐろまち |
(place-name) Koguromachi |
尚徳町 see styles |
shoutokuchou / shotokucho しょうとくちょう |
(place-name) Shoutokuchō |
尻内町 see styles |
shiriuchimachi しりうちまち |
(place-name) Shiriuchimachi |
尻無町 see styles |
shinashichou / shinashicho しなしちょう |
(place-name) Shinashichō |
尼辻町 see styles |
amagatsujichou / amagatsujicho あまがつじちょう |
(place-name) Amagatsujichō |
尾上町 see styles |
onoemachi おのえまち |
(place-name) Onoemachi |
尾中町 see styles |
ochuumachi / ochumachi おちゅうまち |
(place-name) Ochuumachi |
尾井町 see styles |
onoichou / onoicho おのいちょう |
(place-name) Onoichō |
尾俣町 see styles |
omatamachi おまたまち |
(place-name) Omatamachi |
尾坂町 see styles |
osakachou / osakacho おさかちょう |
(place-name) Osakachō |
尾城町 see styles |
ojiromachi おじろまち |
(place-name) Ojiromachi |
尾山町 see styles |
bizanchou / bizancho びざんちょう |
(place-name) Bizanchō |
尾島町 see styles |
ojimamachi おじままち |
(place-name) Ojimamachi |
尾崎町 see styles |
ozakimachi おざきまち |
(place-name) Ozakimachi |
尾平町 see styles |
obirachou / obiracho おびらちょう |
(place-name) Obirachō |
尾引町 see styles |
obikichou / obikicho おびきちょう |
(place-name) Obikichō |
尾張町 see styles |
owarichou / owaricho おわりちょう |
(place-name) Owarichō |
尾当町 see styles |
otomachi おとまち |
(place-name) Otomachi |
尾曳町 see styles |
obikichou / obikicho おびきちょう |
(place-name) Obikichō |
尾末町 see styles |
osuechou / osuecho おすえちょう |
(place-name) Osuechō |
尾津町 see styles |
ozumachi おづまち |
(place-name) Ozumachi |
尾浜町 see styles |
ohamachou / ohamacho おはまちょう |
(place-name) Ohamachō |
尾玉町 see styles |
odamamachi おだままち |
(place-name) Odamamachi |
尾生町 see styles |
obuchou / obucho おぶちょう |
(place-name) Obuchō |
尾花町 see styles |
obanachou / obanacho おばなちょう |
(place-name) Obanachō |
尾越町 see styles |
okosechou / okosecho おこせちょう |
(place-name) Okosechō |
尾長町 see styles |
onagamachi おながまち |
(place-name) Onagamachi |
尾頭町 see styles |
otouchou / otocho おとうちょう |
(place-name) Otouchō |
尾高町 see styles |
odakamachi おだかまち |
(place-name) Odakamachi |
居伝町 see styles |
idechou / idecho いでちょう |
(place-name) Idechō |
居傳町 see styles |
idetoruchou / idetorucho いでとるちょう |
(place-name) Idetoruchō |
居合町 see styles |
iawasemachi いあわせまち |
(place-name) Iawasemachi |
居敷町 see styles |
ishikichou / ishikicho いしきちょう |
(place-name) Ishikichō |
居相町 see styles |
iaimachi いあいまち |
(place-name) Iaimachi |
居能町 see styles |
inouchou / inocho いのうちょう |
(place-name) Inouchō |
屋久町 see styles |
yakuchou / yakucho やくちょう |
(place-name) Yakuchō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.