I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 8815 total results for your わ search in the dictionary. I have created 89 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ワッカリベツ沢 see styles |
wakkaribetsusawa ワッカリベツさわ |
(place-name) Wakkaribetsusawa |
ワッカ原生花園 see styles |
wakkagenseikaen / wakkagensekaen ワッカげんせいかえん |
(place-name) Wakkagenseikaen |
ワッセンベルク see styles |
wassenberuku ワッセンベルク |
(place-name) Wassenberg |
ワッチキャップ see styles |
wacchikyappu ワッチキャップ |
watch cap |
ワッテンバーグ see styles |
wattenbaagu / wattenbagu ワッテンバーグ |
(personal name) Wattenberg |
ワットメーター see styles |
wattomeetaa / wattomeeta ワットメーター |
wattmeter |
ワッフルスラブ see styles |
waffurusurabu ワッフルスラブ |
waffle slab |
ワツラウィック see styles |
watsuraikku ワツラウィック |
(personal name) Watzlawick |
ワディハルファ see styles |
wadiharufa ワディハルファ |
(place-name) Wadi Halfa (Sudan) |
ワディントン山 see styles |
wadintonsan ワディントンさん |
(place-name) Waddington (mountain) |
ワトソンレーク see styles |
watosonreeku ワトソンレーク |
(place-name) Watson Lake |
ワトソンワット see styles |
watosonwatto ワトソンワット |
(personal name) Watson-Watt |
ワビスケツバキ see styles |
wabisuketsubaki ワビスケツバキ |
(kana only) Camellia japonica 'Wabisuke' (cultivar of common camellia) |
ワモンアザラシ see styles |
wamonazarashi ワモンアザラシ |
(kana only) ringed seal (Pusa hispida) |
ワモンゴキブリ see styles |
wamongokiburi ワモンゴキブリ |
(kana only) American cockroach (Periplaneta americana) |
ワライカワセミ see styles |
waraikawasemi ワライカワセミ |
(kana only) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae) |
Variations: |
warabiko わらびこ |
bracken starch (starch produced from the rhizomes of bracken) |
Variations: |
warabinori わらびのり |
warabinori (glue produced from bracken starch) |
Variations: |
warabimochi わらびもち |
{food} bracken-starch dumpling; type of dumpling traditionally made using bracken starch |
ワルィンスキー see styles |
warunsukii / warunsuki ワルィンスキー |
(personal name) Varynski |
ワルジンスキー see styles |
warujinsukii / warujinsuki ワルジンスキー |
(personal name) Warsinsky |
ワルスニス山地 see styles |
warusunisusanchi ワルスニスさんち |
(place-name) Ouarsenis (mountain region) |
ワルチンスキー see styles |
waruchinsukii / waruchinsuki ワルチンスキー |
(personal name) Wallechinsky |
ワルトミュラー see styles |
warutomyuraa / warutomyura ワルトミュラー |
(personal name) Waldmuller |
ワルネミュンデ see styles |
warunemyunde ワルネミュンデ |
(place-name) Warnemunde |
ワルファリン剤 see styles |
warufarinzai ワルファリンざい |
(rare) warfarin |
ワルフィッシュ see styles |
warufisshu ワルフィッシュ |
(personal name) Wallfisch |
ワレカウリ諸島 see styles |
warekaurishotou / warekaurishoto ワレカウリしょとう |
(place-name) Warekauri (islands) |
われと思わん者 see styles |
waretoomowanmono われとおもわんもの |
(exp,n) those confident in themselves |
われはロボット see styles |
wareharobotto われはロボット |
(work) I, Robot (book); (wk) I, Robot (book) |
われらのゲーム see styles |
wareranogeemu われらのゲーム |
(work) Our Game (book); (wk) Our Game (book) |
ワレンスタイン see styles |
warensutain ワレンスタイン |
(personal name) Wallenstein |
Variations: |
warota; warota ワロタ; わろた |
(expression) (net-sl) (from 笑った) LOL; ROTFL; haha |
ワロンツォーワ see styles |
warontsoowa ワロンツォーワ |
(personal name) Vorontsova |
ワン・ストップ |
wan sutoppu ワン・ストップ |
(abbreviation) one-stop service |
ワン・チャンス |
wan chansu ワン・チャンス |
one chance; only opportunity |
ワン・ポイント |
wan pointo ワン・ポイント |
(n,adj-f) (1) one point; (2) stitched ornament; small needlepoint design; (3) (baseb) (abbreviation) relief pitcher brought in to face one batter |
ワン・メーター |
wan meetaa / wan meeta ワン・メーター |
(within) basic fare (of a taxi meter, without being charged for mileage) (wasei: one meter) |
ワン・レングス |
wan rengusu ワン・レングス |
haircut of uniform length (wasei: one-length) |
ワンウェーびん see styles |
wanweebin ワンウェーびん |
one way bottle; non-returnable bottle |
ワンウェイびん see styles |
wanweibin / wanwebin ワンウェイびん |
one way bottle; non-returnable bottle |
ワンクッション see styles |
wankusshon ワンクッション |
action taken to soften the impact of something (wasei: one cushion) |
ワンゲンハイム see styles |
wangenhaimu ワンゲンハイム |
(personal name) Wangenheim |
ワンコインバス see styles |
wankoinbasu ワンコインバス |
100-yen bus (wasei: one-coin bus) |
ワンコイン弁当 see styles |
wankoinbentou / wankoinbento ワンコインべんとう |
500-yen bento |
ワンス・スルー |
wansu suruu / wansu suru ワンス・スルー |
once through (system) |
ワンダースワン see styles |
wandaasuwan / wandasuwan ワンダースワン |
(product) (Bandai) WonderSwan; (product name) (Bandai) WonderSwan |
ワンダーライフ see styles |
wandaaraifu / wandaraifu ワンダーライフ |
(company) Wonderlife; (c) Wonderlife |
ワンダーランド see styles |
wandaarando / wandarando ワンダーランド |
wonderland |
ワンツースリー see styles |
wantsuusurii / wantsusuri ワンツースリー |
(computer terminology) 1-2-3 |
ワンツーパンチ see styles |
wantsuupanchi / wantsupanchi ワンツーパンチ |
one-two punch |
ワンテンカメラ see styles |
wantenkamera ワンテンカメラ |
(product) 110 camera; (product name) 110 camera |
ワンドリンク制 see styles |
wandorinkusei / wandorinkuse ワンドリンクせい |
one drink minimum (condition for using a karaoke bar, etc.) |
ワンナイトラブ see styles |
wannaitorabu ワンナイトラブ |
single sexual encounter (wasei: one night love); one-night stand |
わんぱくデニス see styles |
wanpakudenisu わんぱくデニス |
(work) Dennis The Menace (film); (wk) Dennis The Menace (film) |
ワンマンショー see styles |
wanmanshoo ワンマンショー |
one-man show |
ワンマンショウ see styles |
wanmanshou / wanmansho ワンマンショウ |
one-man show |
Variations: |
wankou(wan公); wankou(wan公) / wanko(wan公); wanko(wan公) ワンこう(ワン公); わんこう(わん公) |
(colloquialism) (See ワン) dog |
Variations: |
wanko(wan子); wanko(wan子); wanko(p) ワンこ(ワン子); わんこ(わん子); ワンコ(P) |
(child. language) (kana only) dog; doggy; bow-wow |
ワッタバーガー see styles |
wattabaagaa / wattabaga ワッタバーガー |
(c) Whataburger |
ワイルドライフ see styles |
wairudoraifu ワイルドライフ |
wildlife |
Hibワクチン see styles |
hibuwakuchin ヒブワクチン |
{med} (See ヒブ) Hib vaccine |
MMRワクチン see styles |
emuemuaaruwakuchin / emuemuaruwakuchin エムエムアールワクチン |
MMR vaccine (for measles, mumps and rubella) |
アーフタワーズ see styles |
aafutawaazu / afutawazu アーフタワーズ |
afterwards |
アールワイラー see styles |
aaruwairaa / aruwaira アールワイラー |
(place-name) Ahrweiler |
アイゼンハワー see styles |
aizenhawaa / aizenhawa アイゼンハワー |
(person) Dwight David Eisenhower |
アウデワーテル see styles |
audewaateru / audewateru アウデワーテル |
(place-name) Oudewater |
アウトゥワァド see styles |
autotowado アウトゥワァド |
outward |
アウトゥワッズ see styles |
autotowazzu アウトゥワッズ |
outwards |
アオカワラヒワ see styles |
aokawarahiwa アオカワラヒワ |
(kana only) European greenfinch (Carduelis chloris) |
アクワティック see styles |
akuwatikku アクワティック |
(adjectival noun) aquatic |
アシュワガンダ see styles |
ashuwaganda アシュワガンダ |
ashwagandha (Withania somnifera); Indian ginseng; poison gooseberry; winter cherry |
あっと言わせる see styles |
attoiwaseru あっといわせる |
(exp,v1) to startle; to surprise; to astonish; to make (someone) say "oh!" |
アリワルノース see styles |
ariwarunoosu アリワルノース |
(place-name) Aliwal North |
アルプスイワナ see styles |
arupusuiwana アルプスイワナ |
(kana only) arctic char (Salvelinus alpinus) |
あわくら温泉駅 see styles |
awakuraonseneki あわくらおんせんえき |
(st) Awakuraonsen Station |
アンドウトラワ see styles |
andoutorawa / andotorawa アンドウトラワ |
(expression) un, deux, trois (fre:) |
アンドゥトロワ see styles |
andodotorowa アンドゥトロワ |
(expression) one, two, three (fre: un, deux, trois) |
アントワーペン see styles |
antowaapen / antowapen アントワーペン |
(place-name) Antwerp (Belgium) |
アントワネット see styles |
antowanetto アントワネット |
More info & calligraphy: Antoinette |
イーストトワス see styles |
iisutotowasu / isutotowasu イーストトワス |
(place-name) East Tawas |
イシカワガエル see styles |
ishikawagaeru イシカワガエル |
(kana only) Ishikawa's frog (Odorrana ishikawae) |
イトヒキイワシ see styles |
itohikiiwashi / itohikiwashi イトヒキイワシ |
(kana only) attenuated spider fish (Bathypterois atricolor) |
イメニキーロワ see styles |
imenikiirowa / imenikirowa イメニキーロワ |
(place-name) Imeni Kirova |
イメニモロゾワ see styles |
imenimorozowa イメニモロゾワ |
(place-name) Imeni Morozova |
イリングワース see styles |
iringuwaasu / iringuwasu イリングワース |
(personal name) Illingworth |
イロワケイルカ see styles |
irowakeiruka / irowakeruka イロワケイルカ |
(kana only) Commerson's dolphin (Cephalorhynchus commersonii); skunk dolphin; panda dolphin |
いわきゴルフ場 see styles |
iwakigorufujou / iwakigorufujo いわきゴルフじょう |
(place-name) Iwaki Golf Links |
いわき中央牧場 see styles |
iwakichuuoubokujou / iwakichuobokujo いわきちゅうおうぼくじょう |
(place-name) Iwakichūōbokujō |
いわき養護学校 see styles |
iwakiyougogakkou / iwakiyogogakko いわきようごがっこう |
(org) Iwaki Special Needs School (older name style); (o) Iwaki Special Needs School (older name style) |
いわき鶴石牧場 see styles |
iwakitsuruishibokujou / iwakitsuruishibokujo いわきつるいしぼくじょう |
(place-name) Iwakitsuruishibokujō |
いわて沼宮内駅 see styles |
iwatenumakunaieki いわてぬまくないえき |
(st) Iwatenumakunai Station |
イワニセビッチ see styles |
iwanisebicchi イワニセビッチ |
(personal name) Ivanisevic |
イワノフスキー see styles |
iwanofusukii / iwanofusuki イワノフスキー |
(surname) Ivanovski; Ivanovskii; Ivanovsky |
いわみざわ公園 see styles |
iwamizawakouen / iwamizawakoen いわみざわこうえん |
(place-name) Iwamizawa Park |
イワンテエフカ see styles |
iwanteefuka イワンテエフカ |
(place-name) Ivanteevka |
イワンパブロフ see styles |
iwanpaburofu イワンパブロフ |
(person) Ivan Pavlov |
インドワタノキ see styles |
indowatanoki インドワタノキ |
(kana only) (obscure) Indian silk-cotton tree (Bombax ceiba) |
ウーマンパワー see styles |
uumanpawaa / umanpawa ウーマンパワー |
woman power |
ヴィクトワール see styles |
rikutowaaru / rikutowaru ヴィクトワール |
(personal name) Victoire |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.