I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22049 total results for your search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

起抜け

see styles
 okinuke
    おきぬけ
first thing after rising; as soon as getting up

起掛け

see styles
 okigake
    おきがけ
first thing after rising

越ヶ岳

see styles
 koshigadake
    こしがだけ
(place-name) Koshigadake

越ヶ嶽

see styles
 koshigatake
    こしがたけ
(surname) Koshigatake

越ヶ平

see styles
 etsugatai
    えつがたい
(place-name) Etsugatai

越ヶ沢

see styles
 koshigasawa
    こしがさわ
(place-name) Koshigasawa

越ヶ浜

see styles
 koshigahama
    こしがはま
(place-name) Koshigahama

越ヶ溝

see styles
 koshigamizo
    こしがみぞ
(place-name) Koshigamizo

越ヶ濱

see styles
 koshigahama
    こしがはま
(surname) Koshigahama

越ケ谷

see styles
 koshigaya
    こしがや
(place-name) Koshigaya

足かけ

see styles
 ashikake
    あしかけ
(1) (sumo) (martial arts term) leg trip (in sumo, judo, etc.); (2) foothold; pedal; (adverbial noun) (3) nearly (used to estimate a period of time by rounding up incomplete units)

足ケ瀬

see styles
 ashigase
    あしがせ
(place-name) Ashigase

足ヶ谷

see styles
 ashigaya
    あしがや
(place-name) Ashigaya

足ヶ迫

see styles
 ashigazako
    あしがざこ
(place-name) Ashigazako

足抜け

see styles
 ashinuke
    あしぬけ
breaking one's ties (with); breaking off (from); pulling out (of)

足掛け

see styles
 ashikake
    あしかけ
(1) (sumo) (martial arts term) leg trip (in sumo, judo, etc.); (2) foothold; pedal; (adverbial noun) (3) nearly (used to estimate a period of time by rounding up incomplete units)

跡ケ瀬

see styles
 atogase
    あとがせ
(place-name) Atogase

蹴上げ

see styles
 keage
    けあげ
riser (in a building); rise

身受け

see styles
 miuke
    みうけ
(noun/participle) paying to get someone (esp. a geisha, prostitute, etc.) out of bondage

身投げ

see styles
 minage
    みなげ
(n,vs,vi) throwing oneself (e.g. into the water to commit suicide)

身請け

see styles
 miuke
    みうけ
(noun/participle) paying to get someone (esp. a geisha, prostitute, etc.) out of bondage

躾ける

see styles
 shitsukeru
    しつける
(transitive verb) (kana only) to train; to discipline; to teach manners

車ヶ峠

see styles
 kurumagatawa
    くるまがたわ
(place-name) Kurumagatawa

軍ヶ浦

see styles
 ikusagaura
    いくさがうら
(place-name) Ikusagaura

転ける

see styles
 korogeru
    ころげる
(v1,vi) to roll over; to tumble; to roll about (with laughter)

軸受け

see styles
 jikuuke / jikuke
    じくうけ
bearing (e.g. wheel)

輔ける

see styles
 tasukeru
    たすける
(transitive verb) (1) to save; to rescue; (2) to help; to assist; (3) to aid; to contribute (financially); (4) to facilitate; to stimulate

輝ヶ丘

see styles
 terugaoka
    てるがおか
(place-name) Terugaoka

輪投げ

see styles
 wanage
    わなげ
quoits; ring toss

輪抜け

see styles
 wanuke
    わぬけ
jumping through a hoop

轡ヶ里

see styles
 kutsuwagari
    くつわがり
(place-name) Kutsuwagari

轢逃げ

see styles
 hikinige
    ひきにげ
(noun/participle) hit-and-run (causing personal injury)

辰ヶ原

see styles
 tatsugahara
    たつがはら
(place-name) Tatsugahara

辰ヶ山

see styles
 tatsugayama
    たつがやま
(place-name) Tatsugayama

辰ケ峰

see styles
 tatsugamine
    たつがみね
(personal name) Tatsugamine

辰ヶ平

see styles
 tatsugahira
    たつがひら
(place-name) Tatsugahira

辰ヶ橋

see styles
 tatsugabashi
    たつがばし
(place-name) Tatsugabashi

辰ヶ浜

see styles
 tatsugahama
    たつがはま
(place-name) Tatsugahama

辰ヶ湯

see styles
 tatsugayu
    たつがゆ
(place-name) Tatsugayu

辰ヶ谷

see styles
 tazugadani
    たづがだに
(place-name) Tazugadani

辰ヶ越

see styles
 tatsugagoshi
    たつがごし
(place-name) Tatsugagoshi

辻ケ堂

see styles
 tsujigadou / tsujigado
    つじがどう
(surname) Tsujigadou

辻ケ峰

see styles
 tsujigamine
    つじがみね
(personal name) Tsujigamine

辻ケ平

see styles
 tsujigatai
    つじがたい
(place-name) Tsujigatai

辻ヶ沢

see styles
 tsujigasawa
    つじがさわ
(place-name) Tsujigasawa

迯げる

see styles
 nigeru
    にげる
(out-dated kanji) (v1,vi) to escape; to run away

迷ヶ平

see styles
 mayoigatai
    まよいがたい
(place-name) Mayoigatai

追ヶ芝

see styles
 oigashiba
    おいがしば
(place-name) Oigashiba

追ヶ草

see styles
 okkenokusa
    おっけのくさ
(place-name) Okkenokusa

追ヶ谷

see styles
 oigatani
    おいがたに
(place-name) Oigatani

退ける

see styles
 dokeru
    どける
(transitive verb) (See 退ける・のける・1) to put something out of the way; to move (something, someone) aside

逃げて

see styles
 nigete
    にげて
(interjection) (See 逃げる・1) escape!; flee!; run away!

逃げる

see styles
 nigeru
    にげる
(v1,vi) to escape; to run away

逃げ口

see styles
 nigeguchi
    にげぐち
way of escape

逃げ場

see styles
 nigeba
    にげば
refuge; escape

逃げ得

see styles
 nigetoku
    にげとく
profiting by escaping (from punishment, payment, etc.)

逃げ水

see styles
 nigemizu
    にげみず
mirage

逃げ溝

see styles
 nigemizo
    にげみぞ
clearance groove; under cut

逃げ腰

see styles
 nigegoshi
    にげごし
preparing to flee; being ready to run away

逃げ足

see styles
 nigeashi
    にげあし
running away; escaping on foot

逃げ路

see styles
 nigemichi
    にげみち
(irregular kanji usage) way out; means to escape; escape route

逃げ道

see styles
 nigemichi
    にげみち
way out; means to escape; escape route

逃げ馬

see styles
 nigeuma
    にげうま
front-runner

逆剥け

see styles
 sakamuke
    さかむけ
(kana only) (See ささくれ・2) hangnail

透ける

see styles
 sukeru
    すける
(v1,vi) to be transparent; to show through

透け感

see styles
 sukekan
    すけかん
(slang) see-through sensation (for clothing); gauziness

通ケ鼻

see styles
 toorigahana
    とおりがはな
(personal name) Toorigahana

逝け面

see styles
 ikemen
    いけめん
(slang) (joc) (obscure) exceptionally ugly man

逢ケ山

see styles
 augayama
    あうがやま
(place-name) Augayama

週あけ

see styles
 shuuake / shuake
    しゅうあけ
beginning of the week; new week opening; Monday

週明け

see styles
 shuuake / shuake
    しゅうあけ
beginning of the week; new week opening; Monday

遂げる

see styles
 togeru
    とげる
(transitive verb) (1) to accomplish; to achieve; to carry out; (transitive verb) (2) to arrive at (a certain outcome); to come to; to end with

遊ヶ崎

see styles
 asobigasaki
    あそびがさき
(place-name) Asobigasaki

運ゲー

see styles
 ungee
    うんゲー
(slang) (abbreviation) game of chance

道ヶ崎

see styles
 michigasaki
    みちがさき
(place-name) Michigasaki

道ヶ谷

see styles
 michigatani
    みちがたに
(place-name) Michigatani

道ヶ野

see styles
 dogano
    どがの
(place-name) Dogano

達ヶ崎

see styles
 dategasaki
    だてがさき
(surname) Dategasaki

達ヶ森

see styles
 dategamori
    だてがもり
(surname) Dategamori

達ヶ関

see styles
 dategaseki
    だてがせき
(surname) Dategaseki

遠ヶ崎

see styles
 toogasaki
    とおがさき
(place-name) Toogasaki

遠ヶ根

see styles
 tougane / togane
    とうがね
(place-name) Tougane

遠ヶ竜

see styles
 toogaryuu / toogaryu
    とおがりゅう
(place-name) Toogaryū

遠駆け

see styles
 toogake
    とおがけ
(noun/participle) long gallop; long horse ride

避ける

see styles
 yokeru
    よける
    sakeru
    さける
(transitive verb) (1) to avoid (physical contact with); (Ichidan verb) (2) to ward off; to avert; (transitive verb) (1) to avoid (situation); (Ichidan verb) (2) to ward off; to avert

部分け

see styles
 buwake
    ぶわけ
(noun, transitive verb) classification

郷ケ丘

see styles
 satogaoka
    さとがおか
(place-name) Satogaoka

郷ヶ原

see styles
 gougaharu / gogaharu
    ごうがはる
(place-name) Gougaharu

郷ヶ崎

see styles
 gougasaki / gogasaki
    ごうがさき
(place-name) Gougasaki

都ケ丘

see styles
 miyakogaoka
    みやこがおか
(place-name) Miyakogaoka

酒やけ

see styles
 sakeyake
    さけやけ
feeling of a throat burned by alcohol; effect of alcohol on the voice

酒焼け

see styles
 sakayake
    さかやけ
(noun/participle) drink-reddened face

酢漬け

see styles
 suzuke
    すづけ
pickling; pickles

酸ヶ湯

see styles
 sukayu
    すかゆ
(place-name) Sukayu

醒ケ井

see styles
 samegai
    さめがい
(place-name) Samegai

重ヶ原

see styles
 juugahara / jugahara
    じゅうがはら
(place-name) Juugahara

重たげ

see styles
 omotage
    おもたげ
(adjectival noun) heavy

野ケ山

see styles
 nokeyama
    のけやま
(surname) Nokeyama

野ケ峯

see styles
 nogamine
    のがみね
(surname) Nogamine

野ヶ平

see styles
 nogahira
    のがひら
(place-name) Nogahira

<4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "け" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary