There are 1086 total results for your reiki - master symbol search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
精通 see styles |
jīng tōng jing1 tong1 ching t`ung ching tung seitsuu / setsu せいつう |
to be proficient in; to master (a subject) (n,vs,vi) (1) being well versed (in); being well acquainted (with); being familiar (with); having a thorough knowledge (of); being an authority (on); (n,vs,vi) (2) (a boy's) first ejaculation; spermarche; semenarche to have a thorough knowledge of |
紅心 红心 see styles |
hóng xīn hong2 xin1 hung hsin |
heart ♥ (in card games); red, heart-shaped symbol; bullseye |
紅星 红星 see styles |
hóng xīng hong2 xing1 hung hsing akaboshi あかぼし |
red star; five pointed star as symbol or communism or proletariat; hot film star (surname) Akaboshi |
經師 经师 see styles |
jīng shī jing1 shi1 ching shih kyōshi |
A teacher of the sūtras, or canon in general. |
練就 练就 see styles |
liàn jiù lian4 jiu4 lien chiu |
to master (a skill) |
縦線 see styles |
juusen; tatesen / jusen; tatesen じゅうせん; たてせん |
(1) (See 横線) vertical line; (2) vertical bar (symbol); (3) (じゅうせん only) {music} bar line |
羂索 see styles |
juàn suǒ juan4 suo3 chüan so kenjaku |
A noose, or net for catching birds; a symbol of Buddha-love in catching and saving the living. |
老手 see styles |
lǎo shǒu lao3 shou3 lao shou roushu / roshu ろうしゅ |
experienced person; an old hand at something veteran; past master |
老爺 老爷 see styles |
lǎo ye lao3 ye5 lao yeh rouya / roya ろうや |
(respectful) lord; master; (coll.) maternal grandfather old man |
考霸 see styles |
kǎo bà kao3 ba4 k`ao pa kao pa |
"exam master", sb who takes many exams and aces all of them |
聖明 圣明 see styles |
shèng míng sheng4 ming2 sheng ming takaaki / takaki たかあき |
enlightened sage; brilliant master (flattering words applied to ruler) (given name) Takaaki Holy enlightenment; or the enlightenment of saints. |
聯集 联集 see styles |
lián jí lian2 ji2 lien chi |
union (symbol ∪) (set theory) (Tw) |
臣節 see styles |
shinsetsu しんせつ |
loyalty to one's master |
自在 see styles |
zì zai zi4 zai5 tzu tsai shizai しざい |
comfortable; at ease (n,adj-na,adj-no) (1) being able to do as one pleases; doing at will; (2) (abbreviation) (See 自在鉤) pothook; (surname) Shizai Īśvara , 伊濕伐邏; can, king, master, sovereign, independent, royal; intp. as free from resistance; also, the mind free from delusion; in the Avataṃsaka Sūtra it translates vasitā. There are several groups of this independence, or sovereignty— 2, 4, 5, 8, and 10, e. g. the 2 are that a bodhisattva has sovereign knowledge and sovereign power; the others are categories of a bodhisattva's sovereign powers. For the eight powers v. 八大自在我. |
艾特 see styles |
ài tè ai4 te4 ai t`e ai te |
at symbol, @ |
芥子 see styles |
jiè zǐ jie4 zi3 chieh tzu keshi けし |
(kana only) poppy (Papaver somniferum); (out-dated kanji) (kana only) mustard; (surname) Keshi sarṣapa, 薩利刹跛; 舍利沙婆 Mustard seed. (1) A measure of length, 10,816,000th part of a yojana, v. 由旬. (2) A weight, the 32nd part of a 賴提 or 草子 raktikā, 2 3; 16 grains. (3) A trifle. (4) On account of its hardness and bitter taste it is used as a symbol for overcoming illusions and demons by the esoteric sects. (5) The appearance of a buddha is as rare as the hitting of a needle's point with a mustard seed thrown from afar. |
花押 see styles |
huā yā hua1 ya1 hua ya kaou / kao かおう |
signature (in grass-style writing); symbol used in place of a signature (on a document, contract etc) (temporal noun) signature (not stamp) |
若様 see styles |
wakasama わかさま |
(honorific or respectful language) young master (respectful way of referring to the son of a high-ranking person) |
茶人 see styles |
chajin; sajin ちゃじん; さじん |
(1) master of the tea ceremony; (2) person with eccentric tastes |
茶伯 see styles |
chahaku ちゃはく |
tea ceremony master; tea ceremony instructor |
萬字 万字 see styles |
wàn zì wan4 zi4 wan tzu manji まんじ |
(surname) Manji The sauvastika 卍, also styled śrīvatsa-lakṣana, the mark on the breast of Viṣṇu, 'a particular curl of hair on the breast'; the lightning; a sun symbol; a sign of all power over evil and all favour to the good; a sign shown on the Buddha' s breast. One of the marks on a Buddha' s feet. |
血淚 血泪 see styles |
xuè lèi xue4 lei4 hsüeh lei |
tears of blood (symbol of extreme suffering); blood and tears |
衣缽 衣钵 see styles |
yī bō yi1 bo1 i po |
the cassock and alms bowl of a Buddhist master passed on to the favorite disciple (Buddhism); legacy; mantle |
衣鉢 衣钵 see styles |
yī bō yi1 bo1 i po ihatsu; ehatsu; ehachi いはつ; えはつ; えはち |
(1) mysteries of one's master's art; (2) {Buddh} (original meaning) robes and a bowl (monk's key possessions auctioned off at his funeral); transmission of the dharma from master to disciple (in Zen) Cassock and almsbowl. |
表号 see styles |
hyougou / hyogo ひょうごう |
(noun/participle) symbol; emblem; sign |
表徴 see styles |
hyouchou / hyocho ひょうちょう |
(noun/participle) (1) appearing on the surface; (2) symbol; sign; (3) (biol) distinguishing mark; diagnostic character |
表徵 表征 see styles |
biǎo zhēng biao3 zheng1 piao cheng |
symbol; indicator; representation |
表章 see styles |
biǎo zhāng biao3 zhang1 piao chang hyoushou / hyosho ひょうしょう |
memorial to the Emperor (noun/participle) (1) symbol; emblem; image; (noun/participle) (2) expressing; representation; making clear (e.g. someone's virtues) to show |
表象 see styles |
biǎo xiàng biao3 xiang4 piao hsiang hyoushou / hyosho ひょうしょう |
outward appearance; superficial; (philosophy, psychology) representation; idea; (math.) representation (noun, transitive verb) (1) symbol (of); emblem; (noun, transitive verb) (2) {psych;phil} (mental) image; representation; idea representation |
被く see styles |
kazuku; kazuku かずく; かづく |
(Godan verb with "ku" ending) (1) (kana only) (archaism) to wear on the head; (Godan verb with "ku" ending) (2) to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master; to wear such cloth on the left shoulder; (Godan verb with "ku" ending) (3) to be injured |
親局 see styles |
oyakyoku おやきょく |
(1) (See キー局) key station (broadcasting); flagship station; (2) {comp} master station |
親方 see styles |
oyakata おやかた |
(1) (おやかた only) (honorific or respectful language) (See 子方・こかた・2) master; boss; chief; foreman; supervisor; (2) (おやかた only) (honorific or respectful language) {sumo} stable master; (3) (おやかた only) (honorific or respectful language) craftsman; artisan; (4) (archaism) foster parent; (personal name) Oyakata |
角標 角标 see styles |
jiǎo biāo jiao3 biao1 chiao piao |
subscript or superscript; corner label (on a product, image, document etc); app icon badge (symbol on the upper-right corner an app icon, such as a red circle to indicate unread messages) |
訓迪 训迪 see styles |
xùn dí xun4 di2 hsün ti kunteki くんてき |
guidance; to instruct; pedagogy (rare) guide; master; teacher |
記号 see styles |
kigou / kigo きごう |
sign; symbol; mark |
記號 记号 see styles |
jì hao ji4 hao5 chi hao |
mark; symbol; notation; seal |
証し see styles |
shirushi しるし akashi あかし |
(irregular okurigana usage) (1) mark; sign; (2) symbol; emblem; (3) badge; crest; flag; (4) evidence; proof; (5) (kana only) token (of gratitude, affection, etc.); (1) proof (e.g. of love, of innocence); evidence; testimony; vindication (of innocence); (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to testify (usu. Christian religious context) |
詞宗 see styles |
shisou / shiso しそう |
master poet |
詩伯 see styles |
shihaku しはく |
(archaism) master poet (esp. of Chinese poetry) |
詩宗 see styles |
shisou / shiso しそう |
master poet |
詩豪 see styles |
shigou / shigo しごう |
(archaism) master poet |
詰め see styles |
zume づめ tsume つめ |
(n,suf) (1) stuffing; packing; (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbreviation) sweet eel sauce; (7) (archaism) middle-aged woman; (suffix noun) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) continuing; keep doing for period of time |
調御 调御 see styles |
diào yù diao4 yu4 tiao yü jōgo |
To tame and control as a master does a wild elephant or horse, or as the Buddha brings the passions of men under control, hence he is termed 調御丈夫 and 調御師 Puruṣa-damya-sārathi. |
論家 论家 see styles |
lùn jiā lun4 jia1 lun chia ronge |
treatise master(s) |
論師 论师 see styles |
lùn shī lun4 shi1 lun shih ronshi |
treatise master |
象徴 see styles |
shouchou / shocho しょうちょう |
(noun, transitive verb) symbol (of something abstract); emblem; (symbolic) representation |
象徵 象征 see styles |
xiàng zhēng xiang4 zheng1 hsiang cheng |
emblem; symbol; token; badge; to symbolize; to signify; to stand for |
賢主 see styles |
kenshu けんしゅ |
wise master |
轉輪 转轮 see styles |
zhuàn lún zhuan4 lun2 chuan lun tenrin |
rotating disk; wheel; rotor; cycle of reincarnation in Buddhism cakravartī, "a ruler the wheels of whose chariot roll everywhere without hindrance." M.W. Revolving wheels; to turn a wheel: also 轉輪王 (轉輪聖王); 輪王; 轉輪聖帝, cf. 斫. The symbol is the cakra or disc, which is of four kinds indicating the rank, i.e. gold, silver, copper, or iron, the iron cakravartī ruling over one continent, the south; the copper, over two, east and south: the silver, over three, east, west, and south; the golden being supreme over all the four continents. The term is also applied to the gods over a universe, and to a buddha as universal spiritual king, and as preacher of the supreme doctrine. Only a cakravartī possesses the 七寳 saptaratna and 1, 000 sons. The cakra, or discus, is also a missile used by a cakravartī for overthrowing his enemies. Its origin is probably the sun with its myriad rays. |
追腹 see styles |
oibara おいばら |
following one's master into death by committing ritual suicide (seppuku) |
逆罪 see styles |
nì zuì ni4 zui4 ni tsui gyakuzai ぎゃくざい |
(1) (hist) crime of killing one's master or parent (Edo period); (2) {Buddh} very grave sin heinous crime |
達士 see styles |
tatsuji たつじ |
expert; skilled hand; master; (personal name) Tatsuji |
達者 达者 see styles |
dá zhě da2 zhe3 ta che tatsusha たつしゃ |
(adjectival noun) (1) in good health; healthy; well; fit; robust; strong; (adjectival noun) (2) skilled; proficient; adept; (3) (See 達人) master; expert; (place-name) Tatsusha adept |
遺弟 遗弟 see styles |
yí dì yi2 di4 i ti yuitei |
The disciples left behind by a deceased master. |
郎君 see styles |
láng jun lang2 jun1 lang chün roukun / rokun ろうくん |
my husband and master (archaic); playboy of rich family; pimp (1) (honorific or respectful language) (obsolete) young man; boy; son (of one's master, employer, etc.); (2) (obsolete) (usu. as a term of address) husband; (masculine speech) lover; dear; darling |
酒匠 see styles |
sakashou / sakasho さかしょう |
(See 利酒師) master of sake; sake sommelier |
釋輪 释轮 see styles |
shì lún shi4 lun2 shih lun shakurin |
Śakra's wheel, the discus of Indra, symbol of the earth. |
鈴希 see styles |
reiki / reki れいき |
(female given name) Reiki |
鉅子 钜子 see styles |
jù zǐ ju4 zi3 chü tzu kiyoko きよこ |
(Mohism) master; leader (variant of 鉅子|巨子[ju4zi3]) (female given name) Kiyoko |
門生 门生 see styles |
mén shēng men2 sheng1 men sheng kadou / kado かどう |
disciple; student (of a famous master) pupil; student; follower; (place-name) Kadou |
閻魔 阎魔 see styles |
yán mó yan2 mo2 yen mo enma えんま |
(Buddhism) Yama, the King of Hell {Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (King of Hell who judges the dead); Enma 閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory. |
随順 see styles |
zuijun ずいじゅん |
(n,vs,vi) obeying meekly; faithfully following (one's master) |
隨教 随教 see styles |
suí jiào sui2 jiao4 sui chiao zuikyō |
to follow the teaching (of a certain master) |
雙喜 双喜 see styles |
shuāng xǐ shuang1 xi3 shuang hsi |
double happiness; the combined symmetric character 囍 (similar to 喜喜) as symbol of good luck, esp. marriage See: 双喜 |
難拏 难拏 see styles |
nán ná nan2 na2 nan na nanna |
daṇḍa, 檀難; a club, mace, Yama's symbol. |
霊亀 see styles |
reiki / reki れいき |
(1) (rare) mysterious turtle (an omen of good luck); (2) Reiki era (715.9.2-717.11.17) |
霊気 see styles |
reiki / reki れいき |
mysterious presence; mysterious atmosphere; aura of mystery |
霊璽 see styles |
reiji / reji れいじ |
(1) (See 御霊代) something worshiped as a symbol for the spirit of the dead; (2) (See 御璽) imperial seal |
音字 see styles |
onji おんじ |
syllabary; phonetic symbol |
音標 音标 see styles |
yīn biāo yin1 biao1 yin piao otoshibe おとしべ |
phonetic symbol phonetic sign; (place-name) Otoshibe |
音符 see styles |
yīn fú yin1 fu2 yin fu onpu おんぷ |
(music) note; phonetic component of a Chinese character; phonetic symbol; phonogram (1) musical note; note symbol; (2) phonetic symbol (incl. the kanji and kana-doubling symbols, vowel-lengthening symbol, etc.); (3) (See 意符) part of a kanji for which the role is primarily to represent the pronunciation (as opposed to the meaning); (female given name) Onpu |
飯綱 see styles |
iizuna / izuna いいづな |
(1) (See 管狐・1) izuna; pipe fox; fox-like spirit kept inside a bamboo tube and used by its master to perform divinations and curses; (2) (abbreviation) (See 飯綱使い) keeper of an izuna; (surname) Iizuna |
馬勝 马胜 see styles |
mǎ shèng ma3 sheng4 ma sheng bashou / basho ばしょう |
(given name) Bashou 馬師 Aśvajit. Horse-breaker or Horse-master. The name of several persons, including one of the first five disciples. |
駅長 see styles |
ekichou / ekicho えきちょう |
station master |
駕馭 驾驭 see styles |
jià yù jia4 yu4 chia yü |
to urge on (of horse); to drive; to steer; to handle; to manage; to master; to dominate |
髑髏 髑髅 see styles |
dú lóu du2 lou2 tu lou dokuro どくろ sharekoube / sharekobe しゃれこうべ sharikoube / sharikobe しゃりこうべ sarekoube / sarekobe されこうべ |
(literary) skull (of a dead person) (kana only) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death); death's head; cranium skull |
高手 see styles |
gāo shǒu gao1 shou3 kao shou takate たかて |
expert; past master; dab hand (surname) Takate |
鬢枇 see styles |
binsogi びんそぎ |
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867) |
魯班 鲁班 see styles |
lǔ bān lu3 ban1 lu pan |
Lu Ban, legendary master craftsman, called the father of Chinese carpentry |
鶴亀 see styles |
tsuruki つるき |
(See 鶴は千年亀は万年) crane and tortoise (symbol of longevity, artistic motif); (female given name) Tsuruki |
麗姫 see styles |
reiki / reki れいき |
(female given name) Reiki |
黎己 see styles |
reiki / reki れいき |
(personal name) Reiki |
齢亀 see styles |
reiki / reki れいき |
(surname) Reiki |
A圈兒 A圈儿 see styles |
a quān r a quan1 r5 a ch`üan r a chüan r |
at symbol, @ |
Variations: |
ai アイ |
(1) I (alphabet letter); i; (2) (I only) (See ヨウ素) I (symbol for iodine) |
MBA see styles |
emu bii ee; emubiiee(sk) / emu bi ee; emubiee(sk) エム・ビー・エー; エムビーエー(sk) |
(1) master of business administration; MBA; (2) military base agreement |
M理論 see styles |
emuriron エムりろん |
M-theory ("master theory" that unifies the five superstring theories) |
あて字 see styles |
ateji あてじ |
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading |
アンク see styles |
anku アンク |
ankh; Egyptian hieroglyphic symbol for life; (personal name) Hainque |
エモジ see styles |
emoji エモジ |
emoji; pictorial symbol; pictograph |
お詰め see styles |
otsume おつめ |
(1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master |
お館様 see styles |
oyakatasama おやかたさま |
(archaism) (honorific or respectful language) lord; master |
きゅん see styles |
kyun キュン |
(suffix) (colloquialism) (See くん・1) Mr; master; boy; (personal name) Kuen |
くせ者 see styles |
kusemono くせもの |
(1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
ドクロ see styles |
dokuro ドクロ |
(kana only) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death); death's head; cranium |
マスタ see styles |
masuta マスタ |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to master; to learn; (2) proprietor; manager; bar-owner; (3) master (e.g. arts, science) |
マルC see styles |
marushii / marushi マルシー |
(1) copyright symbol; copyright sign; (2) copyright |
レイキ see styles |
reiki / reki レイキ |
(orig. from 霊気) (See 霊気) Reiki (pseudoscientific healing method); (female given name) Reiki |
ろにん see styles |
ronin ろにん |
(ik) (1) ronin; wandering samurai without a master to serve; (2) out of work; (3) waiting for another chance to enter a university |
七光り see styles |
nanahikari ななひかり |
benefiting from the influence of a master or parent |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "reiki - master symbol" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.