Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 11548 total results for your iwa search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
遢 see styles |
tā ta1 t`a ta |
used in 邋遢[la1ta5]; Taiwan pr. [ta4] |
鄩 𬩽 see styles |
xún xun2 hsün |
surname Xun; place name; Taiwan pr. [Xin2] |
酪 see styles |
lào lao4 lao raku らく |
(bound form) semi-solid food made from milk (junket, cheese etc); (bound form) fruit jelly; sweet paste made with crushed nuts; Taiwan pr. [luo4] (See 五味・2) acidic drink made from fermented milk (cow, sheep, mare; one of the five flavors in Buddhism) dadhi, a thick, sour milk which is highly esteemed as a food and as a remedy or preventive. |
酵 see styles |
jiào jiao4 chiao |
yeast; leaven; fermentation; Taiwan pr. [xiao4] |
醱 酦 see styles |
pō po1 p`o po |
to ferment alcohol; Taiwan pr. [po4] |
釃 酾 see styles |
shī shi1 shih |
(literary) to filter (wine); to pour (wine or tea); to dredge; also pr. [shai1]; Taiwan pr. [si1] |
釕 钌 see styles |
liào liao4 liao |
see 釕銱兒|钌铞儿[liao4 diao4 r5]; Taiwan pr. [liao3] |
釙 钋 see styles |
pō po1 p`o po |
polonium (chemistry); Taiwan pr. [po4] |
鈒 钑 see styles |
sà sa4 sa |
(literary) small halberd with an iron handle, used as a weapon or agricultural tool; (literary) to inlay; Taiwan pr. [se4] |
鈷 钴 see styles |
gǔ gu3 ku |
(chemistry) cobalt (Taiwan pr. [gu1]); used in 鈷鉧|钴𬭁[gu3mu3] |
鈾 铀 see styles |
yóu you2 yu |
uranium (chemistry); Taiwan pr. [you4] |
錫 锡 see styles |
xī xi1 hsi tamau たまう |
tin (chemistry); to bestow; to confer; to grant; Taiwan pr. [xi2] (kana only) tin (Sn); (given name) Tamau Pewter, tin; to bestow; a monk's staff. |
鍃 锪 see styles |
huō huo1 huo |
(metalwork) to ream; to countersink; to counterbore; Taiwan pr. [huo4] |
鎦 镏 see styles |
liù liu4 liu |
(bound form) finger ring; Taiwan pr. [liu2] |
鏚 see styles |
qī qi1 ch`i chi |
battle-axe; Taiwan pr. [qi4] |
鐔 镡 see styles |
xín xin2 hsin tsuba つば |
guard (on a sword handle); pommel (on a sword handle); dagger; Taiwan pr. [tan2] (1) guard on sword, polearms, etc.; flange; (2) brim; visor (e.g. of a hat) |
閌 闶 see styles |
kāng kang1 k`ang kang |
used in 閌閬|闶阆[kang1 lang2]; Taiwan pr. [kang4] |
際 际 see styles |
jì ji4 chi kiwa きわ |
border; edge; boundary; interval; between; inter-; to meet; time; occasion; to meet with (circumstances) occasion; time; circumstances; (in) case (of); when; (surname) Kiwa A border, region, juncture, limit; between; to join on; then, since, now. |
隼 see styles |
sǔn sun3 sun hayabusa はやぶさ |
falcon; Taiwan pr. [zhun3] (kana only) falcon (esp. the peregrine falcon, Falco peregrinus); (surname) Hayabusa |
雌 see styles |
cí ci2 tz`u tzu metori めとり |
female; Taiwan pr. [ci1] (noun - becomes adjective with の) (kana only) female (animal); (n-pref,n-suf,n) (1) female; woman; (2) (archaism) wife; (surname) Metori |
霢 see styles |
mài mai4 mai |
used in 霢霂[mai4mu4]; Taiwan pr. [mo4] |
鞠 see styles |
jū ju1 chü mari まり |
to incline (one's torso); to bow; leather ball used in ancient times; (literary) to bring up; to rear; Taiwan pr. [ju2] (1) ball (for sport, games, etc.); (2) kemari; type of football played by courtiers in ancient Japan; (surname, female given name) Mari To nourish, exhaust, address; a ball; translit. ku, gu. |
鞫 see styles |
jū ju1 chü |
to interrogate; to question; Taiwan pr. [ju2] |
頊 顼 see styles |
xū xu1 hsü |
used in 顓頊|颛顼[Zhuan1xu1]; used in 頊頊|顼顼[xu1xu1]; Taiwan pr. [xu4] |
頗 颇 see styles |
pō po1 p`o po ha |
rather; quite; considerably; oblique; inclined; slanting; Taiwan pr. [po3] Somewhat, quite, very; partial; translit. pha, bha. Cf. 叵. |
顫 颤 see styles |
chàn chan4 ch`an chan |
to tremble; to shiver; to shake; to vibrate; Taiwan pr. [zhan4] |
颿 帆 see styles |
fān fan1 fan |
to gallop; Taiwan pr. [fan2]; variant of 帆[fan1] See: 帆 |
飩 饨 see styles |
tún tun2 t`un tun |
used in 餛飩|馄饨[hun2tun5]; Taiwan pr. [dun4] |
馲 see styles |
tuō tuo1 t`o to |
camel; Taiwan pr. [luo4] |
馴 驯 see styles |
xùn xun4 hsün |
to attain gradually; to tame; Taiwan pr. [xun2] |
驁 骜 see styles |
ào ao4 ao |
a noble steed (literary); (of a horse) untamed; (fig.) (of a person) headstrong; Taiwan pr. [ao2] |
驟 骤 see styles |
zhòu zhou4 chou shū |
sudden; unexpected; abrupt; suddenly; Taiwan pr. [zou4] sudden |
髂 see styles |
qià qia4 ch`ia chia |
ilium; outermost bone of the pelvic girdle; Taiwan pr. [ka4] |
髮 发 see styles |
fà fa4 fa kami かみ |
hair; Taiwan pr. [fa3] (out-dated kanji) hair (on the head) Hair (of the head), locks. |
魆 see styles |
xū xu1 hsü |
dim; dark; sudden; surreptitious; Taiwan pr. [xu4] |
魟 𫚉 see styles |
hóng hong2 hung |
ray (fish); Taiwan pr. [hong1] |
鮍 鲏 see styles |
pí pi2 p`i pi |
used in 鰟鮍|鳑鲏[pang2pi2]; Taiwan pr. [pi1] |
鮟 𩽾 see styles |
ān an1 an |
used in 鮟鱇|𩽾𩾌[an1 kang1]; Taiwan pr. [an4] |
鰏 鲾 see styles |
bī bi1 pi |
the ponyfishes, aka slipmouths (Leiognathidae, a family of fishes in the order Perciformes); Taiwan pr. [bi4] |
鰮 鳁 see styles |
wēn wen1 wen iwashi いわし |
sardine (kana only) pilchard (esp. Japanese pilchard, Sardinops melanostictus); sardine (esp. sardine of Japanese pilchard) |
鰯 see styles |
iwashi いわし |
(kana only) pilchard (esp. Japanese pilchard, Sardinops melanostictus); sardine (esp. sardine of Japanese pilchard); (surname) Iwashi |
鱒 鳟 see styles |
zūn zun1 tsun masu ます |
trout; barbel; Taiwan pr. [zun4] (kana only) trout; sea trout; (surname) Masu |
鶏 see styles |
jī ji1 chi niwatori(p); tori; kake(ok); kutakake(ok); niwatori にわとり(P); とり; かけ(ok); くたかけ(ok); ニワトリ |
Japanese variant of 雞|鸡 (1) chicken (Gallus gallus domesticus); domestic chicken; (2) (See 鶏肉・1) chicken meat |
鶸 see styles |
ruò ruo4 jo hiwa ひわ |
siskin (kana only) cardueline finch (any finch of subfamily Carduelinae, esp. the Eurasian siskin, Carduelis spinus); (surname) Hiwa |
A菜 see styles |
a cài a cai4 a ts`ai a tsai |
(Tw) A-choy, or Taiwanese lettuce (Lactuca sativa var. sativa) (from Taiwanese 萵仔菜, Tai-lo pr. [ue-á-tshài] or [e-á-tshài]) |
KY see styles |
keewai; keiwai(sk) / keewai; kewai(sk) ケーワイ; ケイワイ(sk) |
(noun or adjectival noun) (1) (slang) (abbreviation) (from 空気 (kūki) and 読めない (yomenai)) (See 空気が読めない) unable to read the situation; unable to pick up on the mood (e.g. of a conversation); person who is unable to read the room; (2) (abbreviation) (from 危険 (kiken) and 予知 (yochi)) danger prevention (e.g. in the workplace) |
K書 K书 see styles |
k shū k shu1 k shu |
(Tw) to cram; to study (from Taiwanese 齧書, Tai-lo pr. [khè su], lit. to gnaw a book); see also 啃書|啃书[ken3 shu1] |
いわ see styles |
iwa イワ |
(female given name) Iwa |
お岩 see styles |
oiwa おいわ |
(personal name) Oiwa |
お祝 see styles |
oiwai おいわい |
(noun/participle) (honorific or respectful language) congratulation; congratulations; celebration; festival; congratulatory gift |
きわ see styles |
kiwa キワ |
(female given name) Kiwa |
さ庭 see styles |
saniwa さにわ |
(1) place where a medium receives divine messages; (2) person who receives divine messages; medium; (3) (See 和琴・わごん,神楽・かぐら) wagon performer in kagura |
シワ see styles |
shiwa シワ |
(place-name) Siwa (Arab Union) |
ひわ see styles |
biwa びわ |
(place-name) Biwa |
みわ see styles |
miwa ミワ |
(female given name) Miwa |
み和 see styles |
miwa みわ |
(female given name) Miwa |
リワ see styles |
riwa リワ |
(female given name) Riwa |
ㄏㄤ see styles |
hāng hang1 hang |
(Tw) (slang) popular; hot (from Taiwanese 烘, Tai-lo pr. [hang]) |
一分 see styles |
yī fēn yi1 fen1 i fen ichiwake いちわけ |
duty; honor; honour; (surname) Ichiwake partial |
一割 see styles |
ichiwari いちわり |
ten percent |
一岩 see styles |
ichiiwa / ichiwa いちいわ |
(surname) Ichiiwa |
一惑 see styles |
yī huò yi1 huo4 i huo ichiwaku |
a single mental disturbance |
一把 see styles |
ichiwa いちわ |
bundle; bunch |
一渡 see styles |
ichiwatari いちわたり |
(adverb) briefly; in general; roughly; from beginning to end; through (e.g. glancing, flipping); (surname) Ichiwatari |
一脇 see styles |
ichiwaki いちわき |
(surname) Ichiwaki |
一若 see styles |
ichiwaka いちわか |
(given name) Ichiwaka |
一藁 see styles |
ichiwara いちわら |
(surname) Ichiwara |
七堵 see styles |
qī dǔ qi1 du3 ch`i tu chi tu |
Qidu or Chitu District of Keelung City 基隆市[Ji1 long2 Shi4], Taiwan |
七美 see styles |
qī měi qi1 mei3 ch`i mei chi mei nanami ななみ |
Qimei or Chimei township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan (surname, female given name) Nanami |
七股 see styles |
qī gǔ qi1 gu3 ch`i ku chi ku |
Chiku township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
万庭 see styles |
manniwa まんにわ |
(surname) Manniwa |
三倭 see styles |
miwa みわ |
(female given name) Miwa |
三和 see styles |
sān hé san1 he2 san ho miwa みわ |
(p,s,f) Miwa The union of the three, i.e. 根 indriya, 境 ālambana, and 識 vijñāna, i.e. organ, object, and cognition. |
三宅 see styles |
miwake みわけ |
(personal name) Miwake |
三小 see styles |
sān xiǎo san1 xiao3 san hsiao mitsushou / mitsusho みつしょう |
(Tw) (vulgar) what the hell? (from Taiwanese 啥潲, Tai-lo pr. [siánn-siâ], equivalent to Mandarin 什麼|什么[shen2 me5]) (surname) Mitsushou |
三岩 see styles |
mitsuiwa みついわ |
(place-name) Mitsuiwa |
三峽 三峡 see styles |
sān xiá san1 xia2 san hsia |
Three Gorges on the Chang Jiang or Yangtze, namely: Qutang Gorge 瞿塘峽|瞿塘峡[Qu2 tang2 Xia2], Wuxia Gorge 巫峽|巫峡[Wu1 Xia2] and Xiling Gorge 西陵峽|西陵峡[Xi1 ling2 Xia2]; Sanxia or Sanhsia town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan See: 三峡 |
三民 see styles |
sān mín san1 min2 san min |
Sanmin district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan |
三渡 see styles |
miwatari みわたり |
(surname) Miwatari |
三灣 三湾 see styles |
sān wān san1 wan1 san wan |
Sanwan township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
三社 see styles |
sanja さんじゃ |
(1) {Shinto} three shrines (usu. in ref. to Ise Grand Shrine, Iwashimizu Hachimangū and Kamo Shrine, or Kasuga Grand Shrine); (2) (さんしゃ only) three companies; (place-name) Sanja |
三義 三义 see styles |
sān yì san1 yi4 san i miyoshi みよし |
Sanyi township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan (surname) Miyoshi three meanings |
三羽 see styles |
miwa みわ |
(surname) Miwa |
三脇 see styles |
miwaki みわき |
(surname) Miwaki |
三芝 see styles |
sān zhī san1 zhi1 san chih mishiba みしば |
Sanzhi or Sanchih township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan (surname) Mishiba |
三若 see styles |
miwaka みわか |
(place-name) Miwaka |
三葉 see styles |
miwa みわ |
(1) (kana only) mitsuba (Cryptotaenia japonica); Japanese honewort; Japanese honeywort; Japanese chervil; Japanese parsley; (adj-no,n) (2) three-leaved; trefoil; (female given name) Miwa |
三訳 see styles |
miwake みわけ |
(surname) Miwake |
三譯 see styles |
miwake みわけ |
(surname) Miwake |
三輪 三轮 see styles |
sān lún san1 lun2 san lun miwa みわ |
three wheels; (p,s,f) Miwa The three wheels: (1) The Buddha's (a) 身 body or deeds; (b) 口 mouth, or discourse; (c) 意 mind or ideas. (2) (a) 神通 (or 變) His supernatural powers, or powers of (bodily) self-transformation, associated with 身 body; (b) 記心輪 his discriminating understanding of others, associated with 意 mind; (c) 敎誡輪 or 正敎輪 his (oral) powers of teaching, associated with 口. (3) Similarly (a) 神足輪 ; (b) 說法輪 ; (c) 憶念輪 . (4) 惑, 業, and 苦. The wheel of illusion produces karma, that of karma sets rolling that of suffering, which in turn sets rolling the wheel of illusion. (5) (a) Impermanence; (b) uncleanness; (c) suffering. Cf. 三道. |
上割 see styles |
kamiwari かみわり |
(place-name) Kamiwari |
上岩 see styles |
kamiiwa / kamiwa かみいわ |
(surname) Kamiiwa |
上柏 see styles |
kamigashiwa かみがしわ |
(place-name) Kamigashiwa |
上渡 see styles |
kamiwatari かみわたり |
(place-name, surname) Kamiwatari |
上神 see styles |
niwa にわ |
(surname) Niwa |
上窟 see styles |
kamiiwaya / kamiwaya かみいわや |
(place-name) Kamiiwaya |
上羽 see styles |
kamiwa かみわ |
(surname) Kamiwa |
上脇 see styles |
kamiwaki かみわき |
(place-name, surname) Kamiwaki |
上蕨 see styles |
kamiwarabi かみわらび |
(surname) Kamiwarabi |
下岩 see styles |
shimoiwa しもいわ |
(place-name, surname) Shimoiwa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "iwa" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.