I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 491 total results for your cho search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

濁塞音


浊塞音

see styles
zhuó sè yīn
    zhuo2 se4 yin1
cho se yin
(linguistics) voiced stop

濁惡世


浊恶世

see styles
zhuó è shì
    zhuo2 e4 shi4
cho o shih
 jokuaku se
A world of impurity or degeneration, i.e. of the 五濁 and 十惡.

濁惡處


浊恶处

see styles
zhuó è chù
    zhuo2 e4 chu4
cho o ch`u
    cho o chu
 jokuaku sho
The present contaminated evil world.

濁積岩


浊积岩

see styles
zhuó jī yán
    zhuo2 ji1 yan2
cho chi yen
turbidite (geology)

濁輔音


浊辅音

see styles
zhuó fǔ yīn
    zhuo2 fu3 yin1
cho fu yin
voiced consonant (linguistics)

無所著


无所着

see styles
wú suǒ zhuò
    wu2 suo3 zhuo4
wu so cho
 mu shojaku
Not bound by any tie, i.e. free from all influence of the passion-nature, an epithet of Buddha.

無著塔


无着塔

see styles
wú zhuó tǎ
    wu2 zhuo2 ta3
wu cho t`a
    wu cho ta
 mujaku tō
(one, who) is free from attachment

無著行


无着行

see styles
wú zhuō xíng
    wu2 zhuo1 xing2
wu cho hsing
 mujaku gyō
Unfettered action, power to overcome all obstacles.

無著證


无着证

see styles
wú zhuó zhèng
    wu2 zhuo2 zheng4
wu cho cheng
 mujaku shō
attainment (or realization) of the stage of one who is free from attachment

煩惱濁


烦恼浊

see styles
fán nǎo zhuó
    fan2 nao3 zhuo2
fan nao cho
 bonnō joku
The impurity, or defiling nature of the passions, one of the five 濁.

燒灼傷


烧灼伤

see styles
shāo zhuó shāng
    shao1 zhuo2 shang1
shao cho shang
burn (injury); scorching

燒灼感


烧灼感

see styles
shāo zhuó gǎn
    shao1 zhuo2 gan3
shao cho kan
burning pain

燒灼疼


烧灼疼

see styles
shāo zhuó téng
    shao1 zhuo2 teng2
shao cho t`eng
    shao cho teng
burning pain

班卓琴

see styles
bān zhuó qín
    ban1 zhuo2 qin2
pan cho ch`in
    pan cho chin
(loanword) banjo

生味著


生味着

see styles
shēng mèi zhuó
    sheng1 mei4 zhuo2
sheng mei cho
 shō mijaku
to savor

疑著心


疑着心

see styles
yí zhù zhuó xīn
    yi2 zhu4 zhuo2 xin1
i chu cho hsin
 gijaku shin
mind attached to doubt

瞋著心


瞋着心

see styles
chēn zhù zhuó xīn
    chen1 zhu4 zhuo2 xin1
ch`en chu cho hsin
    chen chu cho hsin
 shinjaku shin
mind attached to ill-will

硬著陸


硬着陆

see styles
yìng zhuó lù
    ying4 zhuo2 lu4
ying cho lu
(aviation) hard landing; (economics) hard landing

粘著力

see styles
zhān zhuó lì
    zhan1 zhuo2 li4
chan cho li
adhesive force; adherence; coherence

粘著性

see styles
zhān zhuó xìng
    zhan1 zhuo2 xing4
chan cho hsing
agglutinative (in linguistics, a characteristic of Altaic languages)

羊卓錯


羊卓错

see styles
yáng zhuó cuò
    yang2 zhuo2 cuo4
yang cho ts`o
    yang cho tso
Yamdroktso lake in central Tibet

翻桌率

see styles
fān zhuō lǜ
    fan1 zhuo1 lu:4
fan cho
table turnover rate (in a restaurant)

胃灼熱


胃灼热

see styles
wèi zhuó rè
    wei4 zhuo2 re4
wei cho je
heartburn; pyrosis

膝著地


膝着地

see styles
xī zhuó dì
    xi1 zhuo2 di4
hsi cho ti
 shitsu jakuchi
to touch the knee to the ground

著勁兒


着劲儿

see styles
zhuó jìn r
    zhuo2 jin4 r5
cho chin r
to put effort into something; to try really hard

著眼點


着眼点

see styles
zhuó yǎn diǎn
    zhuo2 yan3 dian3
cho yen tien
place of interest; a place one has one's eye on
See: 着眼点

著色書


着色书

see styles
zhuó sè shū
    zhuo2 se4 shu1
cho se shu
a coloring book

著諸欲


着诸欲

see styles
zhuó zhū yù
    zhuo2 zhu1 yu4
cho chu yü
 jaku shoyoku
attached [addicted] to desires

著重號


着重号

see styles
zhuó zhòng hào
    zhuo2 zhong4 hao4
cho chung hao
Chinese underdot (punct. used for emphasis, sim. to Western italics)

著陸場


着陆场

see styles
zhuó lù chǎng
    zhuo2 lu4 chang3
cho lu ch`ang
    cho lu chang
landing site

著陸點


着陆点

see styles
zhuó lù diǎn
    zhuo2 lu4 dian3
cho lu tien
landing site

衆生濁


众生浊

see styles
zhòng shēng zhuó
    zhong4 sheng1 zhuo2
chung sheng cho
 shujō taku
The fourth of the five periods of decay, sattvākaṣāya, when all creatures are stupid and unclean.

談判桌


谈判桌

see styles
tán pàn zhuō
    tan2 pan4 zhuo1
t`an p`an cho
    tan pan cho
conference table

貪著心


贪着心

see styles
tān zhuó xīn
    tan1 zhuo2 xin1
t`an cho hsin
    tan cho hsin
 tonjaku shin
mind attached to greed

起執著


起执着

see styles
qǐ zhí zhuó
    qi3 zhi2 zhuo2
ch`i chih cho
    chi chih cho
 ki shūjaku
to give rise to attachment

軟著陸


软着陆

see styles
ruǎn zhuó lù
    ruan3 zhuo2 lu4
juan cho lu
(aviation) soft landing; (economics) soft landing

酌處權


酌处权

see styles
zhuó chǔ quán
    zhuo2 chu3 quan2
cho ch`u ch`üan
    cho chu chüan
discretion; discretionary power

鑽桌子


钻桌子

see styles
zuān zhuō zi
    zuan1 zhuo1 zi5
tsuan cho tzu
to crawl under a table (e.g. as a forfeit for losing a bet or card game); to hide under a table

附著物


附着物

see styles
fù zhuó wù
    fu4 zhuo2 wu4
fu cho wu
fixture (law); attachment

離諸著


离诸着

see styles
lí zhū zhuó
    li2 zhu1 zhuo2
li chu cho
 ri sho jaku
free from all attachments

餐桌鹽


餐桌盐

see styles
cān zhuō yán
    can1 zhuo1 yan2
ts`an cho yen
    tsan cho yen
table salt

黏著力


黏着力

see styles
nián zhuó lì
    nian2 zhuo2 li4
nien cho li
adhesion; adhesive force

黏著性


黏着性

see styles
nián zhuó xìng
    nian2 zhuo2 xing4
nien cho hsing
(linguistic) agglutinative

黏著語


黏着语

see styles
nián zhuó yǔ
    nian2 zhuo2 yu3
nien cho
agglutinative language (e.g. Turkish and Japanese)

不著痕跡


不着痕迹

see styles
bù zhuó hén jì
    bu4 zhuo2 hen2 ji4
pu cho hen chi
to leave no trace; seamlessly; unobtrusively

不著邊際


不着边际

see styles
bù zhuó biān jì
    bu4 zhuo2 bian1 ji4
pu cho pien chi
not to the point; wide of the mark; neither here nor there; irrelevant

五濁增時


五浊增时

see styles
wǔ zhuó zēng shí
    wu3 zhuo2 zeng1 shi2
wu cho tseng shih
 gojoku zō-no-toki
The period of increasing turbidity or decay; see 五濁.

五濁惡世


五浊恶世

see styles
wǔ zhuó è shì
    wu3 zhuo2 e4 shi4
wu cho o shih
 gojoku akuse
an evil world, stained with the five turbidities

切磋琢磨

see styles
qiē cuō zhuó mó
    qie1 cuo1 zhuo2 mo2
ch`ieh ts`o cho mo
    chieh tso cho mo
 sessatakuma
    せっさたくま
lit. cutting and polishing (idiom); fig. to learn by exchanging ideas or experiences
(noun/participle) (1) (yoji) cultivating one's character by studying hard; diligent application; (2) (yoji) mutual encouragement (to improve)

卓乎不群

see styles
zhuó hū bù qún
    zhuo2 hu1 bu4 qun2
cho hu pu ch`ün
    cho hu pu chün
standing out from the common crowd (idiom); outstanding; preeminent

卓有成效

see styles
zhuó yǒu chéng xiào
    zhuo2 you3 cheng2 xiao4
cho yu ch`eng hsiao
    cho yu cheng hsiao
highly effective; fruitful

卓爾不群


卓尔不群

see styles
zhuó ěr bù qún
    zhuo2 er3 bu4 qun2
cho erh pu ch`ün
    cho erh pu chün
standing above the common crowd (idiom); outstanding; excellent and unrivaled

又雙叒叕


又双叒叕

see styles
yòu shuāng ruò zhuó
    you4 shuang1 ruo4 zhuo2
yu shuang jo cho
(Internet slang) time after time; again and again and again

史前石桌

see styles
shǐ qián shí zhuō
    shi3 qian2 shi2 zhuo1
shih ch`ien shih cho
    shih chien shih cho
menhir; prehistoric stone table

啄羊鸚鵡


啄羊鹦鹉

see styles
zhuó yáng yīng wǔ
    zhuo2 yang2 ying1 wu3
cho yang ying wu
kea (Nestor notabilis)

圓桌會議


圆桌会议

see styles
yuán zhuō huì yì
    yuan2 zhuo1 hui4 yi4
yüan cho hui i
round table conference

執著動亂


执着动乱

see styles
zhí zhuó dòng luàn
    zhi2 zhuo2 dong4 luan4
chih cho tung luan
 shūjaku dōran
addiction and agitation

堅苦卓絕


坚苦卓绝

see styles
jiān kǔ zhuó jué
    jian1 ku3 zhuo2 jue2
chien k`u cho chüeh
    chien ku cho chüeh
persisting despite trials and tribulations (idiom); conspicuous determination

堅著不捨


坚着不舍

see styles
jiān zhuó bù shě
    jian1 zhuo2 bu4 she3
chien cho pu she
 kenjaku fusha
rigidly attached, unable to relinquish

大拙祖能

see styles
dà zhuó zǔ néng
    da4 zhuo2 zu3 neng2
ta cho tsu neng
 Daisetsu Sonō
Dazhuo Zuneng

字斟句酌

see styles
zì zhēn jù zhuó
    zi4 zhen1 ju4 zhuo2
tzu chen chü cho
weighing every word

將勤補拙


将勤补拙

see styles
jiāng qín bǔ zhuō
    jiang1 qin2 bu3 zhuo1
chiang ch`in pu cho
    chiang chin pu cho
(idiom) to compensate for lack of ability with hard work

弄巧反拙

see styles
nòng qiǎo fǎn zhuō
    nong4 qiao3 fan3 zhuo1
nung ch`iao fan cho
    nung chiao fan cho
see 弄巧成拙[nong4 qiao3 cheng2 zhuo1]

弄巧成拙

see styles
nòng qiǎo chéng zhuō
    nong4 qiao3 cheng2 zhuo1
nung ch`iao ch`eng cho
    nung chiao cheng cho
to overreach oneself; to try to be clever and end up with egg on one's face

心拙口夯

see styles
xīn zhuō kǒu bèn
    xin1 zhuo1 kou3 ben4
hsin cho k`ou pen
    hsin cho kou pen
variant of 心拙口笨[xin1 zhuo1 kou3 ben4]

心拙口笨

see styles
xīn zhuō kǒu bèn
    xin1 zhuo1 kou3 ben4
hsin cho k`ou pen
    hsin cho kou pen
dull-witted and tongue-tied

成績卓然


成绩卓然

see styles
chéng jì zhuó rán
    cheng2 ji4 zhuo2 ran2
ch`eng chi cho jan
    cheng chi cho jan
to achieve astounding results (idiom)

拙嘴笨舌

see styles
zhuō zuǐ bèn shé
    zhuo1 zui3 ben4 she2
cho tsui pen she
lit. clumsy mouth and broken tongue (idiom); awkward speaker

拙於言詞


拙于言词

see styles
zhuō yú yán cí
    zhuo1 yu2 yan2 ci2
cho yü yen tz`u
    cho yü yen tzu
to be unable to express oneself clearly (idiom)

捉拿歸案


捉拿归案

see styles
zhuō ná guī àn
    zhuo1 na2 gui1 an4
cho na kuei an
to bring to justice

捉摸不定

see styles
zhuō mō bù dìng
    zhuo1 mo1 bu4 ding4
cho mo pu ting
(idiom) unpredictable; elusive; hard to pin down

捉襟見肘


捉襟见肘

see styles
zhuō jīn jiàn zhǒu
    zhuo1 jin1 jian4 zhou3
cho chin chien chou
lit. pulling on the lapels exposes the elbows (idiom); strapped for cash; unable to make ends meet

捕風捉影


捕风捉影

see styles
bǔ fēng zhuō yǐng
    bu3 feng1 zhuo1 ying3
pu feng cho ying
lit. chasing the wind and clutching at shadows (idiom); fig. groundless accusations; to act on hearsay evidence

揚清激濁


扬清激浊

see styles
yáng qīng jī zhuó
    yang2 qing1 ji1 zhuo2
yang ch`ing chi cho
    yang ching chi cho
lit. drain away filth and bring in fresh water (idiom); fig. dispel evil and usher in good; eliminate vice and exalt virtue

擢髮難數


擢发难数

see styles
zhuó fà nán shǔ
    zhuo2 fa4 nan2 shu3
cho fa nan shu
lit. as difficult to count as hair pulled from sb's head (idiom); fig. innumerable (crimes)

斟酌字句

see styles
zhēn zhuó zì jù
    zhen1 zhuo2 zi4 ju4
chen cho tzu chü
to measure one's words

斫迦羅婆


斫迦罗婆

see styles
zhuó jiā luó pó
    zhuo2 jia1 luo2 po2
cho chia lo p`o
    cho chia lo po
 shakaraba
(斫迦羅婆迦) Cakravāka, Cakrāhva, 'the ruddy goose', ' the Brāhmany duck '. M. W. The mandarin duck.

斫迦羅山


斫迦罗山

see styles
zhuó jiā luó shān
    zhuo2 jia1 luo2 shan1
cho chia lo shan
 Shakara sen*
Cakravāla, Cakravāḍa, the circle of iron mountains' forming the periphery of a universe '.

曲拙灰近

see styles
qǔ zhuó huī jìn
    qu3 zhuo2 hui1 jin4
ch`ü cho hui chin
    chü cho hui chin
 kyō setsu kai kon
warped, clumsy, ashes, and near

望風捕影


望风捕影

see styles
wàng fēng bǔ yǐng
    wang4 feng1 bu3 ying3
wang feng pu ying
see 捕風捉影|捕风捉影[bu3 feng1 zhuo1 ying3]

栗啄木鳥


栗啄木鸟

see styles
lì zhuó mù niǎo
    li4 zhuo2 mu4 niao3
li cho mu niao
(bird species of China) rufous woodpecker (Micropternus brachyurus)

桌椅板凳

see styles
zhuō yǐ bǎn dèng
    zhuo1 yi3 ban3 deng4
cho i pan teng
chairs and tables; household furniture

桌面兒上


桌面儿上

see styles
zhuō miàn r shàng
    zhuo1 mian4 r5 shang4
cho mien r shang
on the table; fig. everything open and above board

桌面系統


桌面系统

see styles
zhuō miàn xì tǒng
    zhuo1 mian4 xi4 tong3
cho mien hsi t`ung
    cho mien hsi tung
desktop system

江酌之喜

see styles
jiāng zhuó zhī xǐ
    jiang1 zhuo2 zhi1 xi3
chiang cho chih hsi
feast at the birth of a child

沉著應戰


沉着应战

see styles
chén zhuó yìng zhàn
    chen2 zhuo2 ying4 zhan4
ch`en cho ying chan
    chen cho ying chan
to remain calm in the face of adversity (idiom)

活動桌面


活动桌面

see styles
huó dòng zhuō miàn
    huo2 dong4 zhuo1 mian4
huo tung cho mien
active desktop

深著世樂


深着世乐

see styles
shēn zhuó shì yào
    shen1 zhuo2 shi4 yao4
shen cho shih yao
 shinjaku seraku
profoundly addicted to worldly pleasures

激濁揚清


激浊扬清

see styles
jī zhuó yáng qīng
    ji1 zhuo2 yang2 qing1
chi cho yang ch`ing
    chi cho yang ching
lit. drain away filth and bring in fresh water (idiom); fig. dispel evil and usher in good; eliminate vice and exalt virtue

濁臭熏天


浊臭熏天

see styles
zhuó chòu xūn tiān
    zhuo2 chou4 xun1 tian1
cho ch`ou hsün t`ien
    cho chou hsün tien
stinks to high heaven

濯錦以魚


濯锦以鱼

see styles
zhuó jǐn yǐ yú
    zhuo2 jin3 yi3 yu2
cho chin i yü
to make the ugly beautiful (idiom)

無著無礙


无着无碍

see styles
wú zhuó wú ài
    wu2 zhuo2 wu2 ai4
wu cho wu ai
 mujaku muge
unattached and unimpeded

無著道忠


无着道忠

see styles
wú zhuó dào zhōng
    wu2 zhuo2 dao4 zhong1
wu cho tao chung
 Mujaku Dōchū
Mujaku Dōchū

牛山濯濯

see styles
niú shān zhuó zhuó
    niu2 shan1 zhuo2 zhuo2
niu shan cho cho
treeless hills (idiom)

甕中捉鱉


瓮中捉鳖

see styles
wèng zhōng zhuō biē
    weng4 zhong1 zhuo1 bie1
weng chung cho pieh
lit. to catch a turtle in a jar (idiom); fig. to go after easy prey

發起貪著


发起贪着

see styles
fā qǐ tān zhuó
    fa1 qi3 tan1 zhuo2
fa ch`i t`an cho
    fa chi tan cho
 hokki tonjaku
become addicted

真知灼見


真知灼见

see styles
zhēn zhī zhuó jiàn
    zhen1 zhi1 zhuo2 jian4
chen chih cho chien
penetrating insight

穿著打扮


穿着打扮

see styles
chuān zhuó dǎ bàn
    chuan1 zhuo2 da3 ban4
ch`uan cho ta pan
    chuan cho ta pan
style of dress; one's appearance

穿著講究


穿着讲究

see styles
chuān zhuó jiǎng jiu
    chuan1 zhuo2 jiang3 jiu5
ch`uan cho chiang chiu
    chuan cho chiang chiu
smart clothes; particular about one's dress

童山濯濯

see styles
tóng shān zhuó zhuó
    tong2 shan1 zhuo2 zhuo2
t`ung shan cho cho
    tung shan cho cho
treeless hill; (fig.) bald head

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "cho" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary