I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 912 total results for your Yoo search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八大明王 see styles |
bā dà míng wáng ba1 da4 ming2 wang2 pa ta ming wang hachidaimyouou / hachidaimyoo はちだいみょうおう |
{Buddh} (See 五大明王) eight great wisdom kings (Acala, Kundali, Mezu, Munosho, Trilokavijaya, Ucchusma, Vajrayaksa, Yamantaka) The eight diamond-kings, or bodhisattvas, in their representations as fierce guardians of Vairocana 大日; 金剛手 is represented as 降三世; 妙吉祥; as 大威德;虛空藏as大笑; 慈氏 as 大輪; 觀自在 as 馬頭; 地藏 as 無能勝明; 除蓋障 as 不動尊 and 普賢as歩擲. |
千代大橋 see styles |
chiyooohashi ちよおおはし |
(place-name) Chiyooohashi |
合居大谷 see styles |
kakkyoootani かっきょおおたに |
(place-name) Kakkyoootani |
和達清夫 和达清夫 see styles |
hé dá qīng fū he2 da2 qing1 fu1 ho ta ch`ing fu ho ta ching fu wadachikiyoo わだちきよお |
Wadati Kiyoō (1902-1995), pioneer Japanese seismologist (person) Wadachi Kiyoo (1902.9.8-1995.1.5) |
国領大橋 see styles |
kokuryouoohashi / kokuryooohashi こくりょうおおはし |
(place-name) Kokuryōoohashi |
国領温泉 see styles |
kokuryouonsen / kokuryoonsen こくりょうおんせん |
(place-name) Kokuryōonsen |
土京温泉 see styles |
dokyouonsen / dokyoonsen どきょうおんせん |
(place-name) Dokyōonsen |
大名大塚 see styles |
daimyouootsuka / daimyoootsuka だいみょうおおつか |
(place-name) Daimyouootsuka |
大笑明王 see styles |
dà xiào míng wáng da4 xiao4 ming2 wang2 ta hsiao ming wang Daishō myōō |
? Vajrahāsa 跋折羅吒訶婆 The great laughing Mingwang, v. 明王. |
如應如宜 如应如宜 see styles |
rú yìng rú yí ru2 ying4 ru2 yi2 ju ying ju i nyoō nyogi |
suitable |
如應安立 如应安立 see styles |
rú yìng ān lì ru2 ying4 an1 li4 ju ying an li nyoō anryū |
established as it should be |
如應當知 如应当知 see styles |
rú yìng dāng zhī ru2 ying4 dang1 zhi1 ju ying tang chih nyoō tōchi |
as you should know... |
妙を得る see styles |
myouoeru / myooeru みょうをえる |
(exp,v1) to be skillful (skilful); to be clever |
妙音寺原 see styles |
myouonjibara / myoonjibara みょうおんじばら |
(place-name) Myōonjibara |
妙音徧滿 妙音徧满 see styles |
miào yīn biàn mǎn miao4 yin1 bian4 man3 miao yin pien man Myōon henman |
Universal wonderful sound, Manojña-śabdābhigarjita, the kalpa of Ānanda as Buddha. |
妙音通駅 see styles |
myouondoorieki / myoondoorieki みょうおんどおりえき |
(st) Myōondoori Station |
妙音遍滿 妙音遍满 see styles |
miào yīn biàn mǎn miao4 yin1 bian4 man3 miao yin pien man myōon henman |
Manojñaśabdābhigarjita |
孔雀明王 see styles |
kǒng qiǎo míng wáng kong3 qiao3 ming2 wang2 k`ung ch`iao ming wang kung chiao ming wang kujakumyouou / kujakumyoo くじゃくみょうおう |
{Buddh} Mahamayuri (deity usu. depicted riding a peacock) Peacock king, ' a former incarnation of Śākyamuni, when as a peacock he sucked from a rock water of miraculous healing power; now one of the mahārāja bodhisattvas, with four arms, who rides on a peacock; his full title is 佛母大金曜孔雀明王. There is another 孔雀王 with two arms. |
宗教音楽 see styles |
shuukyouongaku / shukyoongaku しゅうきょうおんがく |
religious music |
容を改む see styles |
youoaratamu / yooaratamu ようをあらたむ |
(exp,v5m) to change one's appearance |
左様なら see styles |
sayounara(p); sayounara(sk); sayoonara(sk); sayoonara(sk) / sayonara(p); sayonara(sk); sayoonara(sk); sayoonara(sk) さようなら(P); サヨウナラ(sk); さよーなら(sk); サヨーナラ(sk) |
(interjection) (kana only) (See さよなら・1) farewell; adieu; goodbye; so long |
御用納め see styles |
goyouosame / goyoosame ごようおさめ |
year-end office closing (usu. Dec. 28) |
愛染妙王 see styles |
aizenmyouou / aizenmyoo あいぜんみょうおう |
(irregular kanji usage) (Buddhist term) Ragaraja (esoteric school deity of love) |
愛染明王 爱染明王 see styles |
ài rǎn míng wáng ai4 ran3 ming2 wang2 ai jan ming wang Aizen myōō あいぜんみょうおう |
(Buddhist term) Ragaraja (esoteric school deity of love) King of Love |
手羽餃子 see styles |
tebagyooza てばギョーザ |
{food} (See ギョーザ) chicken wings filled with gyoza stuffing |
揚げ餃子 see styles |
agegyooza あげギョーザ |
{food} (See 餃子) deep-fried gyoza |
材料置場 see styles |
zairyouokiba / zairyookiba ざいりょうおきば |
(place-name) Zairyōokiba |
東京音大 see styles |
toukyouondai / tokyoondai とうきょうおんだい |
(place-name) Tōkyōondai |
東洋大橋 see styles |
touyouoohashi / toyooohashi とうようおおはし |
(place-name) Tōyouoohashi |
欧羅巴鰻 see styles |
yooroppaunagi ヨーロッパうなぎ |
(kana only) European eel (Anguilla anguilla) |
步擲明王 步掷明王 see styles |
bù zhí míng wáng bu4 zhi2 ming2 wang2 pu chih ming wang Buchaku myōō |
Padana-kṣipa-vidyā-rāja |
民謡音階 see styles |
minyouonkai / minyoonkai みんようおんかい |
folk scale (anhemitonic pentatonic scale: mi, so, la, ti, re) |
沃度丁幾 see styles |
youdochinki; yoodochinki(p) / yodochinki; yoodochinki(p) ようどちんき; ヨードチンキ(P) |
(kana only) tincture of iodine (ger: Jodtinktur) |
海洋汚染 see styles |
kaiyouosen / kaiyoosen かいようおせん |
marine pollution; oceanic pollution; sea pollution |
涙を催す see styles |
namidaomoyoosu なみだをもよおす |
(exp,v5s) to be moved to tears |
涼をとる see styles |
ryouotoru / ryootoru りょうをとる |
(exp,v5r) to enjoy the cool breeze |
涼を取る see styles |
ryouotoru / ryootoru りょうをとる |
(exp,v5r) to enjoy the cool breeze |
清岡卓行 see styles |
kiyookatakayuki きよおかたかゆき |
(person) Kiyooka Takayuki (1922.6-) |
渡邉洋宇 see styles |
watanabeyoou / watanabeyoo わたなべよおう |
(person) Watanabe Yoou |
瀬領温泉 see styles |
seiryoonsen / seryoonsen せいりょおんせん |
(place-name) Seiryoonsen |
焼き餃子 see styles |
yakigyooza やきギョーザ |
(food term) pan-fried gyoza |
玉村豊男 see styles |
tamamuratoyoo たまむらとよお |
(person) Tamamura Toyoo (1945.10-) |
環境汚染 see styles |
kankyouosen / kankyoosen かんきょうおせん |
environmental pollution |
用を足す see styles |
youotasu / yootasu ようをたす |
(exp,v5s) (1) to take care of some business; to go on an errand; (exp,v5s) (2) to relieve oneself; to do one's business; to go to the toilet |
療養温泉 see styles |
ryouyouonsen / ryoyoonsen りょうようおんせん |
therapeutic hot spring |
精霊送り see styles |
shouryouokuri / shoryookuri しょうりょうおくり |
(See 魂送り) sending off the spirits of the dead |
紅葉大橋 see styles |
kouyouoohashi / koyooohashi こうようおおはし |
(place-name) Kōyouoohashi |
翔鷹大橋 see styles |
shouyouoohashi / shoyooohashi しょうようおおはし |
(place-name) Shouyouoohashi |
芦田豊雄 see styles |
ashidatoyoo あしだとよお |
(person) Ashida Toyoo (1944.4.21-) |
茂木清夫 see styles |
mogikiyoo もぎきよお |
(person) Mogi Kiyoo |
蒸し餃子 see styles |
mushigyooza むしギョーザ |
{food} (See 餃子) steamed gyoza |
虚をつく see styles |
kyootsuku きょをつく |
(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment |
虚を突く see styles |
kyootsuku きょをつく |
(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment |
虚を衝く see styles |
kyootsuku きょをつく |
(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment |
行天豊雄 see styles |
gyoutentoyoo / gyotentoyoo ぎょうてんとよお |
(person) Gyouten Toyoo (1931-) |
行送り幅 see styles |
gyouokurihaba / gyookurihaba ぎょうおくりはば |
{comp} line spacing |
表音字母 see styles |
hyouonjibo / hyoonjibo ひょうおんじぼ |
phonetic alphabet |
表音文字 see styles |
hyouonmoji; hyouonmonji / hyoonmoji; hyoonmonji ひょうおんもじ; ひょうおんもんじ |
(See 表意文字) phonetic symbol; phonogram; phonetic script |
西洋音楽 see styles |
seiyouongaku / seyoongaku せいようおんがく |
Western music |
要を得る see styles |
youoeru / yooeru ようをえる |
(exp,v1) to be to the point |
豊丘ダム see styles |
toyookadamu とよおかダム |
(place-name) Toyooka Dam |
豊丘上町 see styles |
toyookakamimachi とよおかかみまち |
(place-name) Toyookakamimachi |
豊岡ダム see styles |
toyookadamu とよおかダム |
(place-name) Toyooka Dam |
豊岡一条 see styles |
toyookaichijou / toyookaichijo とよおかいちじょう |
(place-name) Toyookaichijō |
豊岡七条 see styles |
toyookananajou / toyookananajo とよおかななじょう |
(place-name) Toyookananajō |
豊岡三条 see styles |
toyookasanjou / toyookasanjo とよおかさんじょう |
(place-name) Toyookasanjō |
豊岡九条 see styles |
toyookakujou / toyookakujo とよおかくじょう |
(place-name) Toyookakujō |
豊岡二条 see styles |
toyookanijou / toyookanijo とよおかにじょう |
(place-name) Toyookanijō |
豊岡五条 see styles |
toyookagojou / toyookagojo とよおかごじょう |
(place-name) Toyookagojō |
豊岡八条 see styles |
toyookahachijou / toyookahachijo とよおかはちじょう |
(place-name) Toyookahachijō |
豊岡六条 see styles |
toyookarokujou / toyookarokujo とよおかろくじょう |
(place-name) Toyookarokujō |
豊岡十条 see styles |
toyookajuujou / toyookajujo とよおかじゅうじょう |
(place-name) Toyookajuujō |
豊岡四条 see styles |
toyookayonjou / toyookayonjo とよおかよんじょう |
(place-name) Toyookayonjō |
豊岡大橋 see styles |
toyookaoohashi とよおかおおはし |
(place-name) Toyookaoohashi |
豊岡町大 see styles |
toyookachouoo / toyookachooo とよおかちょうおお |
(place-name) Toyookachōoo |
豊岡病院 see styles |
toyookabyouin / toyookabyoin とよおかびょういん |
(place-name) Toyooka Hospital |
豊岡盆地 see styles |
toyookabonchi とよおかぼんち |
(place-name) Toyooka Basin |
豊岡真澄 see styles |
toyookamasumi とよおかますみ |
(person) Toyooka Masumi (1983.1.25-) |
豊岡金田 see styles |
toyookakinden とよおかきんでん |
(place-name) Toyookakinden |
豊後豊岡 see styles |
bungotoyooka ぶんごとよおか |
(personal name) Bungotoyooka |
長田豊臣 see styles |
nagatatoyoomi ながたとよおみ |
(person) Nagata Toyoomi |
雷鳴音王 雷鸣音王 see styles |
léi míng yīn wáng lei2 ming2 yin1 wang2 lei ming yin wang Raimyōonō |
Dundubhisvararāja |
アニョーネ see styles |
anyoone アニョーネ |
(place-name) Agnone |
アヨージャ see styles |
ayooja アヨージャ |
(place-name) Ayodhya (India) |
オノヨーコ see styles |
onoyooko オノヨーコ |
(person) Yoko Ono (1933.2.18-; artist and musician) |
オリョール see styles |
oryooru オリョール |
(place-name) Orel (Russia); Orlov (Russia) |
カニョーラ see styles |
kanyoora カニョーラ |
(personal name) Cagnola |
ギニョール see styles |
ginyooru ギニョール |
hand puppet (fre: guignol) |
ギュイヨー see styles |
gyuiyoo ギュイヨー |
(personal name) Guyau |
キュニョー see styles |
kyunyoo キュニョー |
(personal name) Cugnot |
キョーガ湖 see styles |
kyoogako キョーガこ |
(place-name) Lake Kyoga |
ギヨーマン see styles |
giyooman ギヨーマン |
(personal name) Guillaumin |
キョオニヒ see styles |
kyoonihi キョオニヒ |
(place-name) Koenig |
ぐすーよー see styles |
gusuuyoo / gusuyoo ぐすーよー |
(polite language) (rkb:) (from 御総様) everybody |
ザニョーニ see styles |
zanyooni ザニョーニ |
(personal name) Zagnoni |
シェニョー see styles |
shenyoo シェニョー |
(personal name) Chaigneau |
シニョール see styles |
shinyooru シニョール |
(personal name) Sinyor |
シュイヨー see styles |
shuiyoo シュイヨー |
(personal name) Chuillot |
ジュニョー see styles |
junyoo ジュニョー |
(personal name) Jugnot |
ジリョーリ see styles |
jiryoori ジリョーリ |
(personal name) Giglioli |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Yoo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.