I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 25366 total results for your When Three People Gather - One Becomes a Teacher search in the dictionary. I have created 254 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

見性成佛


见性成佛

see styles
jiàn xìng chéng fó
    jian4 xing4 cheng2 fo2
chien hsing ch`eng fo
    chien hsing cheng fo
 kenshō jōbutsu
to see one's own nature and (directly) accomplish buddhahood

見色忘義


见色忘义

see styles
jiàn sè wàng yì
    jian4 se4 wang4 yi4
chien se wang i

More info & calligraphy:

Hoes Before Bros
to forget loyalty when in love; hoes before bros

見賢思齊


见贤思齐

see styles
jiàn xián sī qí
    jian4 xian2 si1 qi2
chien hsien ssu ch`i
    chien hsien ssu chi

More info & calligraphy:

Learn from Wisdom
see a worthy, think to imitate (idiom, from Analects); emulate the virtuous; Follow the example of a virtuous and wise teacher.

釋迦牟尼


释迦牟尼

see styles
shì jiā móu ní
    shi4 jia1 mou2 ni2
shih chia mou ni
 Shakamuni

More info & calligraphy:

Shakyamuni / The Buddha
Shakyamuni (Sanskrit for "the Sage of the Shakyas", i.e. the Buddha, Siddhartha Gautama)
釋迦文 (釋迦文尼); 釋伽文 Śākyamuni, the saint of the Śākya tribe. muni is saint, holy man, sage, ascetic monk; it is: intp. as 仁 benevolent, charitable, kind, also as 寂默 one who dwells in seclusion. After '500 or 550' previous incarnations, Śākyamuni finally attained to the state of Bodhisattva, was born in the Tuṣita heaven, and descended as a white elephant, through her right side, into the womb of the immaculate Māyā, the purest woman on earth; this was on the 8th day of the 4th month; next year on the 8th day of the 2nd month he was born from her right side painlessly as she stood under a tree in the Lumbinī garden. For the subsequent miraculous events v. Eitel. also the 神通遊戲經 (Lalitavistara), the 釋迦如來成道記, etc. Simpler statements say that he was born the son of Śuddhodana, of the kṣatriya caste, ruler of Kapilavastu, and Māyā his wife; that Māyā died seven days later, leaving him to be brought up by her sister Prājapati; that in due course he was married to Yaśodharā who bore him a son, Rāhula; that in search of truth he left home, became an ascetic, severely disciplined himself, and finally at 35 years of age, under a tree, realized that the way of release from the chain of rebirth and death lay not in asceticism but in moral purity; this he explained first in his four dogmas, v. 四諦 and eightfold noble way 八正道, later amplified and developed in many sermons. He founded his community on the basis of poverty, chastity, and insight or meditation, ad it became known as Buddhism, as he became known as Buddha, the enlightened. His death was probably in or near 487 B.C., a few years before that of Confucius in 479. The sacerdotal name of his family is Gautama, said to be the original name of the whole clan, Śākya being that of his branch, v. 瞿, 喬.; his personal name was Siddhārtha, or Sarvārthasiddha, v. 悉.

金雞獨立


金鸡独立

see styles
jīn jī dú lì
    jin1 ji1 du2 li4
chin chi tu li

More info & calligraphy:

Jin Ji Du Li
golden rooster stands on one leg (tai chi posture); standing on one leg

風燭殘年


风烛残年

see styles
fēng zhú cán nián
    feng1 zhu2 can2 nian2
feng chu ts`an nien
    feng chu tsan nien

More info & calligraphy:

Not Long for this World
one's late days; to have one foot in the grave

鵬程萬里


鹏程万里

see styles
péng chéng wàn lǐ
    peng2 cheng2 wan4 li3
p`eng ch`eng wan li
    peng cheng wan li

More info & calligraphy:

A Bright Future
the fabled roc flies ten thousand miles (idiom); one's future prospects are brilliant

齊心協力


齐心协力

see styles
qí xīn xié lì
    qi2 xin1 xie2 li4
ch`i hsin hsieh li
    chi hsin hsieh li

More info & calligraphy:

Work Together with One Heart
to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts; to pull together; to work as one

キャラハン

see styles
 kyaraban
    キャラバン

More info & calligraphy:

Callaghan
(1) caravan; (2) group of people touring to sell, investigate, etc.; (personal name) Calahan; Callaghan; Callahan

乗り換える

see styles
 norikaeru
    のりかえる

More info & calligraphy:

Move On / Change Way of Thinking
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

千里も一里

see styles
 senrimoichiri
    せんりもいちり
(expression) (proverb) a journey of a thousand miles feels like only one mile (when going to see the one you love)

打たれ強い

see styles
 utarezuyoi
    うたれづよい

More info & calligraphy:

Resilient in the Face of Adversity
(adjective) (1) {MA} able to take a lot of punishment (of a boxer, etc.); able to take a hit; (adjective) (2) able to keep one's cool when the batter gets a hit (of a baseball pitcher); (adjective) (3) resilient; strong in the face of criticism or adversity

知子莫若父

see styles
zhī zǐ mò ruò fù
    zhi1 zi3 mo4 ruo4 fu4
chih tzu mo jo fu
nobody understands one's son better than his father (idiom)

腹が据わる

see styles
 haragasuwaru
    はらがすわる

More info & calligraphy:

Unwavering
(exp,v5r) to have guts; to be unwavering in one's resolution

苦は楽の種

see styles
 kuharakunotane
    くはらくのたね

More info & calligraphy:

There is no pleasure without pain
(expression) (proverb) (See 楽は苦の種、苦は楽の種) one cannot have pleasure without pain; no pain, no gain

選ばれし者

see styles
 erabareshimono
    えらばれしもの

More info & calligraphy:

The Chosen One
the chosen one; the chosen ones; the select few

トリプレット

see styles
 toripuretto
    トリプレット

More info & calligraphy:

Triplett
(1) (See コドン) triplet; three nucleotide pairs that form a codon; (2) {music} (See 三連符・さんれんぷ) triplet; (personal name) Triplett

五十步笑百步

see styles
wǔ shí bù xiào bǎi bù
    wu3 shi2 bu4 xiao4 bai3 bu4
wu shih pu hsiao pai pu
lit. the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom); fig. the pot calls the kettle black

天無絕人之路


天无绝人之路

see styles
tiān wú jué rén zhī lù
    tian1 wu2 jue2 ren2 zhi1 lu4
t`ien wu chüeh jen chih lu
    tien wu chüeh jen chih lu

More info & calligraphy:

There is always a way out
Heaven never bars one's way (idiom); don't despair and you will find a way through.; Never give up hope.; Never say die.

日出先照高山

see styles
rì chū xiān zhào gāo shān
    ri4 chu1 xian1 zhao4 gao1 shan1
jih ch`u hsien chao kao shan
    jih chu hsien chao kao shan
 nichi shutsu sen shō kō san
when the sun rises it first shines on the highest mountain

不見棺材不落淚


不见棺材不落泪

see styles
bù jiàn guān cai bù luò lèi
    bu4 jian4 guan1 cai5 bu4 luo4 lei4
pu chien kuan ts`ai pu lo lei
    pu chien kuan tsai pu lo lei
lit. not to shed a tear until one sees the coffin (idiom); fig. refuse to be convinced until one is faced with grim reality

吃水不忘掘井人

see styles
chī shuǐ bù wàng jué jǐng rén
    chi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2
ch`ih shui pu wang chüeh ching jen
    chih shui pu wang chüeh ching jen
Drinking the water of a well, one should never forget who dug it. (idiom)

行百里者半九十

see styles
xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí
    xing2 bai3 li3 zhe3 ban4 jiu3 shi2
hsing pai li che pan chiu shih
lit. ninety li is merely a half of a hundred li journey (idiom); fig. the closer one is to completing a task, the tougher it gets; a task is not done until it's done

一把鑰匙開一把鎖


一把钥匙开一把锁

see styles
yī bǎ yào shi kāi yī bǎ suǒ
    yi1 ba3 yao4 shi5 kai1 yi1 ba3 suo3
i pa yao shih k`ai i pa so
    i pa yao shih kai i pa so

More info & calligraphy:

One Key Opens One Lock
One key opens one lock.; There is a different solution for each problem. (idiom)

百聞は一見に如かず

see styles
 hyakubunhaikkennishikazu
    ひゃくぶんはいっけんにしかず

More info & calligraphy:

Seeing is Believing
(expression) seeing is believing; one eye-witness is better than many hearsays; a picture is worth a thousand words

三人寄れば文殊の知恵

see styles
 sanninyorebamonjunochie
    さんにんよればもんじゅのちえ
(expression) two heads are better than one

飛んで火に入る夏の虫

see styles
 tondehiniirunatsunomushi / tondehinirunatsunomushi
    とんでひにいるなつのむし

More info & calligraphy:

Tondehiniirunatsunomushi
(expression) (idiom) rushing to one's doom; (like a) moth flying into the flame

see styles

    yi1
i
 wan
    ワン
numeral 1 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]
(numeric) (See 一・いち・1) one

see styles
 e
    え
(interjection) (1) eh?; what?; oh?; (interjection) (2) (See はい・1) yes; that's correct; (particle) (3) (archaism) (at sentence end) (See かえ,ぞえ,わえ) strengthens a question, assertion, etc.; (particle) (4) (archaism) (after a noun, etc.; when calling out to someone) hey

see styles
 de
    で
(particle) (1) (indicates location of action) at; in; (particle) (2) (indicates time of action) at; when; (particle) (3) (indicates means of action) by; with; (conjunction) (4) (colloquialism) (See それで) so; therefore; (and) then; accordingly; (conjunction) (5) (colloquialism) (See ところで・1) by the way; incidentally; now then; well; (personal name) De; Des

see styles
 na
    な
(particle) (1) (prohibitive; used with dictionary form verb) don't; (particle) (2) (imperative (from なさい); used with -masu stem of verb) do; (interjection) (3) (See なあ) hey; listen; you; (particle) (4) (when seeking confirmation, for emphasis, etc.; used at sentence end) now, ...; well, ...; I tell you!; you know; (particle) (5) (used to express admiration, emotionality, etc.; used at sentence end) wow; ooh

see styles
 n
    ん
(interjection) (1) (See うん・1) yes; yeah; uh huh; (interjection) (2) huh?; what?; (particle) (3) (abbr. of particle の; indicates possessive) (See の・1,の・4) 's; of; belonging to; (particle) (4) (abbr. of particle に, used esp. when it precedes the verb なる) (See に・1) at (place, time); in; on; during

see styles
xx
    xx5
xx
one of the characters used in kwukyel (phonetic "myeon"), an ancient Korean writing system

see styles
sān
    san1
san
 miyoshi
    みよし
three; 3
(numeric) three (chi: sān); (personal name) Miyoshi
Tri, trayas; three.

see styles
shàng
    shang4
shang
 noboru
    のぼる
(bound form) up; upper; above; previous; first (of multiple parts); to climb; to get onto; to go up; to attend (class or university); (directional complement) up; (noun suffix) on; above
(suffix) (1) from the standpoint of; from the viewpoint of; with respect to; in terms of; as a matter of; in view of; so far as ... is concerned; (suffix) (2) on; above; on top of; aboard (a ship or vehicle); (noun - becomes adjective with の) (3) the best; top; first class; first grade; (4) (See 下・2,中・6) first volume (of a two or three-volume set); first book; (expression) (5) (written on a gift's wrapping paper) with my compliments; (surname) Noboru
uttarā 嗢呾羅; above upper, superior; on; former. To ascend, offer to a superior.

see styles
liǎng
    liang3
liang
 ryou / ryo
    りょう
Japanese variant of 兩|两[liang3]
(pref,adj-no) (1) both (hands, parents, sides, etc.); (counter) (2) (See 輛・りょう) counter for carriages (e.g. in a train); counter for vehicles; (3) (See 匁・もんめ・1) ryō; tael; traditional unit of weight (for gold, silver and drugs), 4-5 monme, 15-19 g; (4) ryō; pre-Meiji unit of currency, orig. the value of one ryō of gold; (5) (See 反・たん・1) ryō; traditional measure of fabric, 2 tan; (6) (archaism) (See 斤・1) ryō; tael; unit of weight under the ritsuryō system, 1-16 kin, 42-43 g; (counter) (7) (archaism) (See 領・りょう・2) counter for suits of clothing, sets of armor, etc.; (place-name) Ryō

see styles
xx
    xx5
xx
one of the characters used in kwukyel, an ancient Korean writing system


see styles
yāo
    yao1
yao
youngest; most junior; tiny; one (unambiguous spoken form when spelling out numbers, esp. on telephone or in military); one or ace on dice or dominoes; variant of 吆[yao1], to shout
See:

see styles
xx
    xx5
xx
one of the characters used in kwukyel (phonetic "ho"), an ancient Korean writing system

see styles
zhī
    zhi1
chih
 yuki
    ゆき
(possessive particle, literary equivalent of 的[de5]); him; her; it
(particle) (archaism) possessive particle; (pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly; (female given name) Yuki
of

see styles
shèng
    sheng4
sheng
 jō
(archaic) four horse military chariot; (archaic) four; generic term for history books
Yāna 衍; 野那 a vehicle, wain, any means of conveyance; a term applied to Buddhism as carrying men to salvation. The two chief divisions are the 小乘 Hīnayāna and 大乘 Mahāyāna; but there are categories of one, two, three, four, and five sheng q.v., and they have further subdivisions.

see styles
xx
    xx5
xx
one of the characters used in kwukyel (phonetic "hol"), an ancient Korean writing system

see styles
jǐng
    jing3
ching
 sei / se
    せい
a well; CL:口[kou3]; neat; orderly
(1) (rare) (See 井桁・1) well curb; (2) {astron} (See 二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "Well" constellation (one of the 28 mansions); (surname) Wakashi
A well.

see styles
kàng
    kang4
k`ang
    kang
 kou / ko
    こう
high; overbearing; excessive
{astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "Neck" constellation (one of the 28 mansions); (surname) Kō

see styles
xx
    xx5
xx
one of the characters used in kwukyel (phonetic "ye"), an ancient Korean writing system

see styles
liàng
    liang4
liang
 riyou / riyo
    りよう
bright; light; to shine; to flash; loud and clear; to show (one's passport etc); to make public (one's views etc)
(personal name) Riyou

see styles
rén
    ren2
jen
 hitotaka
    ひとたか
person; people; CL:個|个[ge4],位[wei4]
(1) person; someone; somebody; (2) human beings; mankind; man; people; humans; (3) (kana only) (usu. ヒト) human (Homo sapiens); (4) (other) people; others; (5) character; personality; nature; (6) capable person; competent person; suitable person; right person; (7) adult; grown-up; (8) (used when rebuking or criticizing someone) I; me; one; (surname) Hitotaka
manuṣya; nara; puruṣa; pudgala. Man, the sentient thinking being in the desire-realm, whose past deeds affect his present condition.

see styles
xx
    xx5
xx
one of the characters used in kwukyel (phonetic "ra"), an ancient Korean writing system

see styles
qiú
    qiu2
ch`iu
    chiu
 kiyuu / kiyu
    きゆう
spouse; companion
(n-suf,n) (1) rival; opponent; adversary; competitor; enemy (esp. one with which there is longstanding enmity); foe; (2) revenge; (3) (archaism) spouse; (out-dated or obsolete kana usage) (1) foe; enemy; rival; (2) resentment; enmity; grudge; (3) harm; injury; (surname) Kiyū

see styles
xx
    xx5
xx
one of the characters used in kwukyel (phonetic "eo" or "sya"), an ancient Korean writing system

see styles

    ta1
t`a
    ta
 ta
    た
(third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his; (bound form) other; another; some other (as in 他日[ta1 ri4] and 他人[ta1 ren2])
(adv,n,adj-no) other (esp. people and abstract matters)
Another, other, the other, his, her, it, etc.

see styles

    sa1
sa
three (colloquial equivalent of 三個|三个)

see styles

    si4
ssu
 ayu
    あゆ
to seem; to appear; to resemble; similar; -like; pseudo-; (more) than
(suffix) looking like (someone); taking after (either of one's parents); (female given name) Ayu
Appearance of, seeming as, like, as; than.

see styles
qié
    qie2
ch`ieh
    chieh
 togi
    とぎ
used to transliterate Sanskrit "gha"
nursing; nurse; attending; attendant; entertainer; (personal name) Kasumi
Interchanged with 迦 q.v.; translit. ga, gha, ka, khya, g and in one case for ha.

see styles
wèi
    wei4
wei
 kurai
    くらい
position; location; place; seat; classifier for people (honorific); classifier for binary bits (e.g. 十六位 16-bit or 2 bytes); (physics) potential
(1) (orig. from 座居, meaning "seat") throne; crown; (nobleman's) seat; (2) (See 位階) government position; court rank; (3) social standing; rank; class; echelon; rung; (4) grade (of quality, etc.); level; tier; rank; (5) (See 桁・2) position of a figure (e.g. tens, thousands); digit; (decimal) place; (personal name) Tadashi
Position, seat, throne.

see styles

    di1
ti
 tei / te
    てい
low; beneath; to lower (one's head); to let droop; to hang down; to incline
(prefix) low (level, value, price, etc.)
To let down, lower.

see styles
 mama
    まま
(n,n-adv) (1) (kana only) as it is; as one likes; because; as; (2) (kana only) condition; state; (surname) Mama

see styles

    fu2
fu
 toriko
    とりこ
to take prisoner; prisoner of war
(1) captive; prisoner; (2) victim (of love, etc.); slave (to one's lust, etc.)

see styles
bèi
    bei4
pei
 bai
    ばい
(two, three etc) -fold; times (multiplier); double; to increase or multiply
(noun - becomes adjective with の) (1) double; twice (as much); (counter) (2) times (as much); -fold; (counter) (3) (e.g. 40倍 = 1 in 40) 1-nth; 1 to n; 1 in n; (surname) Bai
Double, double-fold, a fold; to turn from or against, to revolt.

see styles
dào
    dao4
tao
 
    さかしま
to invert; to place upside down or frontside back; to pour out; to tip out; to dump; inverted; upside down; reversed; to go backward; contrary to what one might expect; but; yet
(noun or adjectival noun) (1) reverse; inversion; upside down; (2) unreasonable; absurd; wrong; (n-pref,n) inverse; reverse
To fall, lie down; to pour; upside down, inverted, perverted; on the contrary.

see styles
hòu
    hou4
hou
 soro; sou; sau; su / soro; so; sau; su
    そろ; そう; さう; す
to wait; to inquire after; to watch; season; climate; (old) period of five days
(auxiliary) (1) (archaism) (polite language) (auxiliary used in place of ある after で or に when forming a copula) to be; (auxiliary) (2) (archaism) (polite language) (auxiliary used in place of ます) (See 候ふ・2) to do; (surname, given name) Kō

see styles
jià
    jia4
chia
 ke
vacation
To borrow, pretend, assume, suppose; unreal, false, fallacious. In Buddhism it means empirical; nothing is real and permanent, all is temporal and merely phenomenal, fallacious, and unreal; hence the term is used in the sense of empirical, phenomenal, temporal, relative, unreal, seeming, fallacious, etc. The three fundamental propositions or 三諦 are 空假中 the void, or noumenon; the empirical, or phenomenal; and the mean.

see styles
piān
    pian1
p`ien
    pien
 hen
    へん
to lean; to slant; oblique; prejudiced; to deviate from average; to stray from the intended line; stubbornly; contrary to expectations
(e.g. 言 in 話) (See 旁・つくり) left-hand radical of a character
To or on one side, deflected, one-sided, biased, partial, prejudiced.


see styles
zhāi
    zhai1
chai
 soba
    そば
lean on one side
(See 永字八法) first principle of the Eight Principles of Yong; tiny dash or speck; (surname) Soba
lean to one side


see styles
shāng
    shang1
shang
 shō
    きず
to injure; injury; wound
(1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (emotional) hurt; hurt feelings
To injure, wound, hurt, harm, distress, A tr. of yakṣa.

see styles
jiàn
    jian4
chien
to overstep one's authority; to usurp

see styles
jiàn
    jian4
chien
(bound form) to overstep one's authority

see styles

    pi4
p`i
    pi
 mineo
    みねお
(bound form) remote; out of the way; off-center; eccentric
(noun or adjectival noun) (1) (archaism) secluded; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) leaning to one side; (personal name) Mineo
Perverse, base, depraved; partial, prejudiced; rustic, secluded.


see styles
chái
    chai2
ch`ai
    chai
 bara
    ばら
    tomogara
    ともがら
a class; a company; companion
(suffix noun) suffixed to words indicating a class of people to create a plural (esp. in impolite contexts); comrade; fellow


see styles
jǐn
    jin3
chin
 mama
    まま
to the greatest extent; (when used before a noun of location) furthest or extreme; to be within the limits of; to give priority to
(n,n-adv) (1) (kana only) as it is; as one likes; because; as; (2) (kana only) condition; state; (surname) Mama


see styles
duì
    dui4
tui
 tooru
    とおる
to cash; to exchange; to add (liquid); to blend; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing swamp; ☱
dui (one of the trigrams of the I Ching: swamp, west); (given name) Tooru

see styles
yuán
    yuan2
yüan
 meguru
    めぐる
yen (Japanese currency); Japanese variant of 圓|圆
(1) circle; (n,n-pref) (2) entirety; whole; full; complete; (3) (slang) money; dough; moola; (4) enclosure inside a castle's walls; (5) (ksb:) soft-shelled turtle; (suffix) (6) suffix for ship names; suffix for names of people (esp. infants); suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc.; suffix for names of dogs, horses, etc.; (1) yen; Japanese monetary unit; (2) circle; (female given name) Meguru

see styles
chū
    chu1
ch`u
    chu
 de
    で
to go out; to come out; to arise; to occur; to produce; to yield; to go beyond; to exceed; (used after a verb to indicate an outward direction or a positive result); classifier for dramas, plays, operas etc
(n,n-suf) (1) coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the Sun or the Moon); (n,n-suf) (2) attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on; (n,n-suf) (3) start; beginning; (n,n-suf) (4) origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage); (n,n-suf) (5) architectural member that projects outward; (n,n-suf) (6) highest point of the stern of a ship; (n,n-suf) (7) (kana only) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) amount (comprising something); amount of time or effort required to do something; (surname) De
To go out, come forth, put forth; exit; beyond.

see styles
fèn
    fen4
fen
 wake
    わけ
part; share; ingredient; component
(n,n-suf) (1) part; portion; share; (suffix noun) (2) amount; worth (as in "two days' worth"); enough (for); (3) one's means; one's place; one's lot; one's social position; (4) one's duty; one's part; (5) condition; state (of affairs); extent; rate (as in "at this rate"); (n,adv) (6) in proportion to; just as much as; to the same degree; (suffix noun) (7) content (e.g. alcohol); percentage; (suffix noun) (8) (See 兄貴分・2) equivalent to (e.g. an old brother); (surname) Wake
To divide. separate; a fractional part: a share: a duty.

see styles
yuè
    yue4
yüeh
 getsu
    げつ
to amputate one or both feet (punishment in imperial China) (one of the five mutilating punishments 五刑[wu3 xing2])
(hist) (See 剕) cutting off a foot (one of the five punishments of ancient China)


see styles
bié
    bie2
pieh
 wake
    わけ
to leave; to part (from); (literary) to differentiate; to distinguish; (dialect) to turn away; to turn aside; to avert (one's face, gaze etc); (bound form) other; another; different; don't ...!; to fasten with a pin or clip; to stick in; to insert (in order to hinder movement); (noun suffix) category (as in 性別|性别[xing4 bie2], 派別|派别[pai4 bie2])
(hist) (See 姓・かばね・1) lord (hereditary title for imperial descendants in outlying regions); (personal name) Wake
Separate, divide, part from, other, different, differentiate, special.

see styles
quàn
    quan4
ch`üan
    chüan
 ken
    けん
bond (esp. document split in two, with each party holding one half); contract; deed (i.e. title deeds); ticket; voucher; certificate
(n,n-suf) ticket; coupon; bond; certificate
promissory note


see styles
kei
    kei1
k`ei
    kei
 katsuyuki
    かつゆき
to scold; to beat
(1) archaic period of time (usu. a period of approx. two hours corresponding to one of the signs of the Chinese zodiac); (2) victory; (3) strictness; cruelty; (personal name) Katsuyuki
to reflect back on

see styles
qián
    qian2
ch`ien
    chien
 misaki
    みさき
front; forward; ahead; first; top (followed by a number); future; ago; before; BC (e.g. 前293年); former; formerly
(1) in front (of); before (e.g. a building); (n,adj-no,adv) (2) before; earlier; previously; prior; ago; (minutes) to (the hour); (noun - becomes adjective with の) (3) (the) front; frontal part; fore; head (e.g. of a line); (4) forward; ahead; (5) (in the) presence (of); in front (of someone); (can be adjective with の) (6) previous (e.g. page); prior (e.g. engagement); first (e.g. half); former (e.g. example); (suffix) (7) (after a noun or the -masu stem of a verb) (See 一人前・1) portion; helping; (8) front (of one's body or clothing); breast (of a coat, kimono, etc.); (9) privates; private parts; (10) (colloquialism) criminal record; previous conviction; (a) prior; (personal name) Misaki
pūrva. Before; former, previous; in front.

see styles
fèi
    fei4
fei
 hi; ashikiri
    ひ; あしきり
amputation of limbs as corporal punishment; variant of 腓, calf
(hist) (See 五刑・1) cutting off a foot (one of the five punishments of ancient China)


see styles
chuàng
    chuang4
ch`uang
    chuang
 motomu
    もとむ
to initiate; to create; to achieve (something for the first time)
(1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (emotional) hurt; hurt feelings; (personal name) Motomu

see styles
jié
    jie2
chieh
 kou; gou; kou / ko; go; ko
    こう; ごう; コウ
to rob; to plunder; to seize by force; to coerce; calamity; abbr. for kalpa 劫波[jie2 bo1]
(1) (こう, ごう only) {Buddh} kalpa (eon, aeon); (2) (kana only) {go} (usu. コウ) ko; position that allows for eternal capture and recapture of the same stones
刧 A kalpa, aeon, age; also translit. ka; 'a fabulous period of time, a day of Brahmā or 1, 000 Yugas, a period of four hundred and thirty-two million years of mortals, measuring the duration of the world; (a month of Brahmā is supposed to contain thirty such kalpas; according to the Mahābhārata twelve months of Brahmā constitute his year, and one hundred such years his lifetime; fifty years of Brahmā are supposed to have elapsed... ).' M. W. An aeon of incalculable time, therefore called a 大時節 great time-node. v. 劫波.; The three asaṃkhyeya kalpas, the three countless aeons, the period of a bodhisattva's development; also the past 莊嚴劫, the present 賢劫, and the future 星宿劫 kalpas. There are other groups. 三劫三千佛 The thousand Buddhas in each of the three kalpas.

see styles
sháo
    shao2
shao
 seki
    せき
    shaku
    しゃく
spoon; ladle; CL:把[ba3]; abbr. for 公勺[gong1 shao2], centiliter (unit of volume)
(1) 18 ml (one-tenth of a go); (2) 0.033 meters square (one-hundredth of a tsubo); (3) dip; ladle

see styles

    pi3
p`i
    pi
 hiki
    ひき
(bound form) matching; comparable to; (bound form) alone; single; one of a pair; classifier for horses, mules etc (Taiwan pr. [pi1]); classifier for cloth: bolt; horsepower
(counter) (1) counter for small animals; (2) counter for rolls of cloth (two han in size); (3) roll of cloth; (counter) (1) counter for rolls of cloth (two han in size); (2) (archaism) counter for horses; (3) roll of cloth; (surname) Hiki

see styles
shēng
    sheng1
sheng
 minoru
    みのる
to ascend; to rise; to promote; to elevate; liter; unit of dry measure for grain (= one liter or one-tenth dou 斗[dou3])
shō; traditional unit of volume, approx. 1.8 litres; (personal name) Minoru

see styles
guà
    gua4
kua
 ke
    け
divinatory diagram; one of the eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1]; one of the sixty-four divinatory hexagrams of the Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1]
divination sign

see styles
xx
    xx5
xx
one of the characters used in kwukyel, an ancient Korean writing system

see styles
mǎo
    mao3
mao
 u(p); bou / u(p); bo
    う(P); ぼう
mortise (slot cut into wood to receive a tenon); 4th earthly branch: 5–7 a.m., 2nd solar month (6th March–4th April), Year of the Rabbit; ancient Chinese compass point: 90° (east); (coll.) to concentrate one's strength (variant of 鉚|铆[mao3])
(1) the Rabbit (fourth sign of the Chinese zodiac); the Hare; (2) (See 卯の刻) hour of the Rabbit (around 6am, 5-7am, or 6-8am); (3) (obsolete) east; (4) (obsolete) second month in the lunar calendar; (personal name) Bou

see styles
yìn
    yin4
yin
 in
    いん
to print; to mark; to engrave; a seal; a print; a stamp; a mark; a trace; image
(1) stamp; seal; chop; (2) seal impression; seal; sealing; stamp; mark; print; (3) {Buddh} mudra (symbolic hand gesture); (4) ninja hand sign; (5) (abbreviation) (See 印度・インド) India; (surname) In
mudrā; seal, sign, symbol, emblem, proof, assurance, approve; also 印契; 契印; 印相. Manual signs indicative of various ideas, e. g. each finger represents one of the five primary elements, earth, water, fire, air, and space, beginning with the little finger; the left hand represents 定 stillness, or meditation, the right hand 慧 discernment or wisdom; they have also many other indications. Also, the various symbols of the Buddhas and Bodhisattvas, e. g. the thunderbolt; cf. 因.; (度) The five Indias, or five regions of India, idem 五天竺 q. v.

see styles

    ji2
chi
 zoku
variant of 即[ji2]; promptly
To draw up to, or near; approach; forthwith; to be; i.e. alias; if, even if; 就是. It is intp. as 和融 united together; 不二not two, i.e. identical; 不離 not separate, inseparable. It resembles implication, e.g. the afflictions or passions imply, or are, bodhi; births-and-deaths imply, or are, nirvana; the indication being that the one is contained in or leads to the other. Tiantai has three definitions: (1) The union, or unity, of two things, e.g. 煩惱 and 菩提, i.e. the passions and enlightenment, the former being taken as the 相 form, the latter 性 spirit, which two are inseparable; in other words, apart from the subjugation of the passions there is no enlightenment. (2) Back and front are inseparables; also (3) substance and quality, e.g. water and wave.

see styles

    li2
li
 rin
    りん
variant of 釐|厘[li2]
(numeric) (1) one-hundredth; 0.3 mm (one-hundredth of a sun); 0.1 percent (one-hundredth of a wari); 0.0375 grams (one-hundredth of a monme); (2) old monetary unit (0.001 yen); (female given name) Rin

see styles

    qu4
ch`ü
    chü
 kyo
to go; to go to (a place); (of a time etc) last; just passed; to send; to remove; to get rid of; to reduce; to be apart from in space or time; to die (euphemism); to play (a part); (when used either before or after a verb) to go in order to do something; (after a verb of motion indicates movement away from the speaker); (used after certain verbs to indicate detachment or separation)
Go, go away; gone, past; depart, leave; to remove, dismiss; the 去 tone.

see styles
xx
    xx5
xx
one of the characters used in kwukyel (phonetic "keum"), an ancient Korean writing system

see styles
 hakaru
    はかる
{astron} (See 二十八宿,白虎・びゃっこ・2) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions); (given name) Hakaru


see styles
shēn
    shen1
shen
 shin
ginseng; one of the 28 constellations
Reflect on, counsel, visit superior. An assembly a gathering for the purpose of meditation, preaching, worship. Read shen, the twenty-first constellation, α, β, γ, δ, ε, ζ, η, and k in Orion.; Worship on the four fives, i. e. the fifth, tenth, twentieth, and twenty-fifth days of the month; also ||上堂.

see styles
fǎn
    fan3
fan
 sori
    そり
contrary; in reverse; inside out or upside down; to reverse; to return; to oppose; opposite; against; anti-; to rebel; to use analogy; instead; abbr. for 反切[fan3 qie4] phonetic system
(prefix) (1) anti-; (2) (See 反定立) antithesis; (3) (abbreviation) (See 反切) fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone; (surname) Sori
To turn over, turn or send back; contrary; to rebel.

see styles

    qu3
ch`ü
    chü
 takadori
    たかどり
to take; to get; to choose; to fetch
{Buddh} (See 十二因縁) appropriation; obtaining; (surname) Takadori
upādāna. To grasp, hold on to, held by, be attached to, love; used as indicating both 愛 love or desire and 煩惱 the vexing passions and illusions. It is one of the twelve nidānas 十二因緣 or 十二支 the grasping at or holding on to self-existence and things.

see styles
shòu
    shou4
shou
 uke
    うけ
to receive; to accept; to suffer; subjected to; to bear; to stand; pleasant; (passive marker); (LGBT) bottom
{Buddh} (See 五蘊,十二因縁) vedana (sensation); (place-name) Uke
To receive, be, bear; intp. of vedana, 'perception,' 'knowledge obtained by the senses, feeling, sensation.' M. W. It is defined as mental reaction to the object, but in general it means receptivity, or sensation; the two forms of sensation of physical and mental objects are indicated. It is one of the five skandhas; as one of the twelve nidānas it indicates the incipient stage of sensation in the embryo.

see styles
kǒu
    kou3
k`ou
    kou
 kuchi
    くち
mouth; classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, wells etc); classifier for bites or mouthfuls
(1) mouth; (2) opening; hole; gap; orifice; (3) mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; (4) gate; door; entrance; exit; (5) (See 口を利く・1) speaking; speech; talk (i.e. gossip); (6) (See 口に合う) taste; palate; (7) mouth (to feed); (8) (See 働き口) opening (i.e. vacancy); available position; (9) (See 口がかかる・1) invitation; summons; (10) kind; sort; type; (11) opening (i.e. beginning); (suf,ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money) and stove burners; (suf,ctr) (13) (often read ふり in museum, etc. contexts) (See 振り・ふり・8) counter for swords, blades, etc.; (surname) Hamanoguchi
mukha, the mouth, especially as the organ of speech. 身, 口, 意 are the three media of corruption, body or deed , mouth or word, and mind or thought.

see styles
tái
    tai2
t`ai
    tai
 dai
    だい
(classical) you (in letters); variant of 臺|台[tai2]
(n,n-suf) (1) stand; rest; base; pedestal; platform; table; holder; support; rack; (2) setting (of a gem); mounting; (3) (See 台木・1) stock (in grafting); (counter) (4) counter for machines and vehicles; (suffix) (5) (after a rounded value) level (e.g. price level); mark; range; decade (of one's life); (suffix noun) (6) tall building (with a fine view); (observation) platform; (suffix noun) (7) (in place names) plateau; heights; (surname) Dai
A flat place, platform, plateau, terrace; an abbrev. for 臺 and for 天台 Tiantai, hence 台嶽 the Tiantai mountain; 台宗; 台家 its 'school'; 台徒 its disciples; 台教; 台道 its doctrine, or way.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "When Three People Gather - One Becomes a Teacher" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary