I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 850 total results for your Wester search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
山の手 see styles |
yamanote やまのて |
(1) hilly section of a city (usu. residential); Yamanote (hilly residential section of western Tokyo, incl. Yotsuya, Aoyama, Koishikawa, Hongo, Ichigaya, Akasaka, Azabu and surrounds); (2) place near the mountains; (place-name) Yamanote |
山母子 see styles |
yamahahako; yamahahako やまははこ; ヤマハハコ |
(kana only) western pearly everlasting (Anaphalis margaritacea); pearly everlasting |
己惚鏡 see styles |
unuborekagami うぬぼれかがみ |
(irregular okurigana usage) small western mirror with mercury added to the glass (Edo period) |
巴羅克 巴罗克 see styles |
bā luó kè ba1 luo2 ke4 pa lo k`o pa lo ko |
baroque (period in Western art history) (loanword) |
慕洋犬 see styles |
mù yáng quǎn mu4 yang2 quan3 mu yang ch`üan mu yang chüan |
(slang) (derog.) person who uncritically admires the West, esp. Western liberal ideals, and criticizes China by those standards |
懈慢國 懈慢国 see styles |
xiè màn guó xie4 man4 guo2 hsieh man kuo keman koku |
懈慢界 A country that lies between this world and the Western Paradise, in which those who are reborn become slothful and proud, and have no desire to be reborn in Paradise. |
掘具羅 掘具罗 see styles |
jué jù luó jue2 ju4 luo2 chüeh chü lo kugura |
A kind of western incense. |
摩拏羅 摩拏罗 see styles |
mó ná luó mo2 na2 luo2 mo na lo Manara |
Manorhita, or Manorhata, an Indian prince who became disciple and successor to Vasubandhu as 22nd Patriarch. Author of the Vibhāṣā śāstra. 'He laboured in Western India and in Ferghana where he died in A.D. 165.' Eitel. Also摩奴羅; 未笯曷利他. |
新儒家 see styles |
xīn rú jiā xin1 ru2 jia1 hsin ju chia |
New Confucianism, a social and political movement founded in 1920s China that combines aspects of Western and Eastern philosophy; see also 當代新儒家|当代新儒家[Dang1 dai4 Xin1 Ru2 jia1] |
時代曲 时代曲 see styles |
shí dài qǔ shi2 dai4 qu3 shih tai ch`ü shih tai chü |
shidaiqu, a musical genre that originated in Shanghai in the 1920s, a fusion of Chinese folk music and Western jazz |
普洱茶 see styles |
pǔ ěr chá pu3 er3 cha2 p`u erh ch`a pu erh cha |
Pu'er tea, a type of black tea produced in the Pu'er region of southwestern Yunnan |
曲女城 see styles |
qǔ nǚ chéng qu3 nv3 cheng2 ch`ü nü ch`eng chü nü cheng Kyōkunyo jō |
The city of hunchback women, said to be Kanyākubja, an ancient kingdom and capital of Central India, 'Canouge Lat. 27° 3 N., Long. 79° 50 E.' Eitel. The legend in the 西域記 Record of Western Lands is that ninety-nine of King Brahmadatta's daughters were thus deformed by the ṛṣi Mahāvṛkṣa whom they refused to marry. |
最西端 see styles |
saiseitan / saisetan さいせいたん |
(noun - becomes adjective with の) westernmost tip (point, extremity, etc.) |
月桂冠 see styles |
yuè guì guān yue4 gui4 guan1 yüeh kuei kuan gekkeikan / gekkekan げっけいかん |
laurel crown; victory garland (in Greek and Western culture) laurel wreath; (c) Gekkeikan (sake manufacturer) |
末羅遊 末罗遊 see styles |
mò luó yóu mo4 luo2 you2 mo lo yu Marayu |
Malaya, 'the western Ghats in the Deccan (these mountains abound in sandal trees); the country that lies to the east of the Malaya range, Malabar. ' M, W. Eitel gives 秣羅矩吒 Malakūṭa, i. e. Malaya, as 'an ancient kingdom of Southern India, the coast of Malabar, about A. D. 600 a noted haunt of the Nirgrantha sect'. It is also identified with 尸利佛逝 Śrībhoja, which is given as 馬來半嶋 the Malay peninsula; but v. 摩羅耶 Malaya. |
東西周 东西周 see styles |
dōng xī zhōu dong1 xi1 zhou1 tung hsi chou |
Western Zhou (1045-771 BC) and Eastern Zhou (770-256 BC) |
榮毅仁 荣毅仁 see styles |
róng yì rén rong2 yi4 ren2 jung i jen |
Rong Yiren (1916-2005), PRC Vice President from 1993-1998, played an important role in opening Chinese economy to Western investors |
横文字 see styles |
yokomoji よこもじ |
(1) horizontal script (esp. of a European language); European writing; Roman letters; (2) European language; Western language |
欧米人 see styles |
oubeijin / obejin おうべいじん |
Europeans and Americans; Westerners |
欧米化 see styles |
oubeika / obeka おうべいか |
(n,vs,vi) Westernization |
歌謡曲 see styles |
kayoukyoku / kayokyoku かようきょく |
(1) kayōkyoku; form of Japanese popular music that developed during the Showa era; (2) (early Showa era term) (Western) pop song |
正定業 正定业 see styles |
zhèng dìng yè zheng4 ding4 ye4 cheng ting yeh shoujougou / shojogo しょうじょうごう |
{Buddh} (See 阿弥陀仏,浄土宗) correct meditative activity (in Jodo, saying the name of Amitabha) Concentration upon the eighteenth vow of Amitābha and the Western Paradise, in repeating the name of Amitābha. |
毛唐人 see styles |
ketoujin / ketojin けとうじん |
(derogatory term) damn Westerner; hairy foreigner |
洋ゲー see styles |
yougee / yogee ようゲー |
(slang) (abbr. of 洋物ゲーム) Western video game |
洋パン see styles |
youpan / yopan ようパン |
(slang) prostitute who serves Westerners |
洋モノ see styles |
youmono / yomono ようモノ |
Western goods; Western things; imported goods |
洋ラン see styles |
youran / yoran ようラン |
orchid of Western origin; tropical orchid |
洋務派 洋务派 see styles |
yáng wù pài yang2 wu4 pai4 yang wu p`ai yang wu pai |
the foreign learning or Westernizing faction in the late Qing |
洋包丁 see styles |
youbouchou / yobocho ようぼうちょう |
(See 和包丁) Western-style kitchen knife (esp. with double-beveled blade) |
洋品屋 see styles |
youhinya / yohinya ようひんや |
(See 洋品店) shop that handles Western goods (esp. Western-style apparel and accessories) |
洋品店 see styles |
youhinten / yohinten ようひんてん |
shop that handles Western-style apparel and accessories |
洋垃圾 see styles |
yáng lā jī yang2 la1 ji1 yang la chi |
trash or used goods from Western countries; the dregs of society of Western countries; Taiwan pr. [yang2 le4 se4] |
洋娃娃 see styles |
yáng wá wa yang2 wa2 wa5 yang wa wa |
doll (of Western appearance) |
洋学校 see styles |
yougakkou / yogakko ようがっこう |
(hist) Western school; school dedicated to the study of the West and Western languages (late Edo and Meiji periods) |
洋學堂 洋学堂 see styles |
yáng xué táng yang2 xue2 tang2 yang hsüeh t`ang yang hsüeh tang |
school after the Western model, teaching subjects such as foreign languages, math, physics, chemistry etc (old) |
洋服屋 see styles |
youfukuya / yofukuya ようふくや |
(1) (Western) clothing store; clothes shop; (2) tailor; dressmaker; tailor's shop |
洋服店 see styles |
youfukuten / yofukuten ようふくてん |
(1) (See 洋服屋・1) (Western) clothing store; clothes shop; (2) tailor's shop |
洋画家 see styles |
yougaka / yogaka ようがか |
artist who produces Western-style paintings |
洋白菜 see styles |
yáng bái cài yang2 bai2 cai4 yang pai ts`ai yang pai tsai |
cabbage (round cabbage most commonly found in Western countries) |
洋綴じ see styles |
youtoji / yotoji ようとじ |
Western-style binding |
洋菓子 see styles |
yougashi / yogashi ようがし |
Western confectionery |
洋装本 see styles |
yousoubon / yosobon ようそうぼん |
(See 和装本) book bound in Western style |
洋食化 see styles |
youshokuka / yoshokuka ようしょくか |
Westernization of food; Westernization of dietary habits |
洋食器 see styles |
youshokki / yoshokki ようしょっき |
Western tableware; dinnerware |
洋食屋 see styles |
youshokuya / yoshokuya ようしょくや |
Western-style restaurant |
洋食店 see styles |
youshokuten / yoshokuten ようしょくてん |
(See 洋食屋) Western-style restaurant |
洋鬼子 see styles |
yáng guǐ zi yang2 gui3 zi5 yang kuei tzu |
foreign devil; term of abuse for Westerners |
涅槃經 涅槃经 see styles |
niè pán jīng nie4 pan2 jing1 nieh p`an ching nieh pan ching Nehan gyō |
(Buddhism) the Nirvana Sutra Nirvāṇa Sūtra. There are two versions, one the Hīnayāna, the other the Mahāyāna, both of which are translated into Chinese, in several versions, and there are numerous treatises on them. Hīnayāna: 佛般泥洹經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, tr. by Po Fazu A.D. 290-306 of the Western Chin dynasty, B.N. 552. 大般涅槃經 tr. by Faxian, B.N. 118. 般泥洹經 translator unknown. These are different translations of the same work. In the Āgamas 阿含there is also a Hīnayāna Nirvāṇa Sūtra. Mahāyāna: 佛說方等般泥洹經 Caturdāraka-samādhi Sūtra, tr. by Dharmarakṣa of the Western Chin A.D. 265-316, B. N. 116. 大般泥洹經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, tr. by Faxian, together with Buddhabhadra of the Eastern Chin, A.D. 317-420, B. N. 120, being a similar and incomplete translation of B. N. 113, 114. 四童子三昧經 Caturdāraka-samādhi Sūtra, tr. by Jñānagupta of the Sui dynasty, A. D. 589-618, B.N. 121. The above three differ, though they are the first part of the Nirvāṇa Sūtra of the Mahāyāna. The complete translation is 大般涅槃經 tr. by Dharmarakṣa A.D. 423, B.N. 113; v. a partial translation of fasc. 12 and 39 by Beal, in his Catena of Buddhist Scriptures, pp. 160-188. It is sometimes called 北本 or Northern Book, when compared with its revision, the Southern Book, i.e. 南方大般涅槃經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, produced in Jianye, the modem Nanjing, by two Chinese monks, Huiyan and Huiguan, and a literary man, Xie Lingyun. B.N. 114. 大般涅槃經後分 The latter part of the Mahaparinirvāṇa Sūtra tr. by Jñānabhadra together with Huining and others of the Tang dynasty, B.N. 115, a continuation of the last chapter of B.N. 113 and 114. |
淮南子 see styles |
huái nán zi huai2 nan2 zi5 huai nan tzu enanji えなんじ |
miscellany of writing from the Western Han (aka Former Han) Huainanzi (ancient Chinese collection of essays) |
満年齢 see styles |
mannenrei / mannenre まんねんれい |
age (expressed in the Western style of counting fully completed years) |
漢明帝 汉明帝 see styles |
hàn míng dì han4 ming2 di4 han ming ti |
Emperor Ming of Han (28-75), Western Han Dynasty Emperor 58-75 |
瀾滄江 澜沧江 see styles |
lán cāng jiāng lan2 cang1 jiang1 lan ts`ang chiang lan tsang chiang |
Lancang River, the upper course (in southwestern China) of the Mekong River 湄公河[Mei2 gong1 He2] |
牛貨洲 牛货洲 see styles |
niú huò zhōu niu2 huo4 zhou1 niu huo chou Gokeshū |
Godānīya, 瞿伽尼 (or 瞿耶尼, or 瞿陀尼) ; 倶助尼; 遇嚩柅; Aparagodāna, 阿鉢唎瞿陀尼, the western of the four continents into which every world is divided, where oxen are the principal product and medium of exchange. |
玉門關 玉门关 see styles |
yù mén guān yu4 men2 guan1 yü men kuan |
Yumen Pass, or Jade Gate, western frontier post on the Silk Road in the Han Dynasty, west of Dunhuang, in Gansu |
班伯利 see styles |
bān bó lì ban1 bo2 li4 pan po li |
Bunbury, coastal city in Western Australia |
班伯里 see styles |
bān bó lǐ ban1 bo2 li3 pan po li |
Bunbury, coastal city in Western Australia; Banbury, town in Oxfordshire, England |
生菓子 see styles |
namagashi なまがし |
(1) fresh Japanese sweets (usu. containing red bean paste); (2) fresh Western sweets (usu. containing cream or fruit, e.g. sponge cake, pie) |
異人館 see styles |
ijinkan いじんかん |
Western style residences built mostly for early foreign settlers during the end of the Shogunate and the Meiji era |
白頭鷂 白头鹞 see styles |
bái tóu yào bai2 tou2 yao4 pai t`ou yao pai tou yao |
(bird species of China) western marsh harrier (Circus aeruginosus) |
破折號 破折号 see styles |
pò zhé hào po4 zhe2 hao4 p`o che hao po che hao |
dash; Chinese dash ── (punct., double the length of the western dash) |
磯撫で see styles |
isonade いそなで |
mythical shark-like demon sea monster with barbed tail fin, said to live off the coast of Matsuura and other places in Western Japan; Beach Stroker |
神秘学 see styles |
shinpigaku しんぴがく |
occultism (Western) |
精養軒 see styles |
seiyouken / seyoken せいようけん |
(place-name) Seiyouken; Tokyo western food restaurant from the Meiji period (frequented by Natsume Soseki) |
約旦河 约旦河 see styles |
yuē dàn hé yue1 dan4 he2 yüeh tan ho |
Jordan River (in southwestern Asia) |
紅毛人 see styles |
koumoujin / komojin こうもうじん |
(archaism) (See 南蛮人) Westerner (esp. a Dutchman) |
羅夫諾 罗夫诺 see styles |
luō fū nuò luo1 fu1 nuo4 lo fu no |
Rivne (or Rovno), city in western Ukraine; Rivne (Oblast) |
老毛子 see styles |
lǎo máo zi lao3 mao2 zi5 lao mao tzu |
Westerner (esp. a Russian) (derog.) |
肺吸虫 see styles |
haikyuuchuu / haikyuchu はいきゅうちゅう |
lung fluke (Paragonimus westermani) |
自惚鏡 see styles |
unuborekagami うぬぼれかがみ |
(irregular okurigana usage) small western mirror with mercury added to the glass (Edo period) |
英語名 see styles |
eigomei / egome えいごめい |
(1) English name (for a country, etc.); (2) English-derived nickname (used by someone with a non-Western personal name); Western name |
茶矩磨 see styles |
chá jǔ mó cha2 ju3 mo2 ch`a chü mo cha chü mo chakuma |
Fragrant flowers, i.e. 鬱金 from Western or Central Asia for scenting wine, and for calling down the spirits. |
萬那杜 万那杜 see styles |
wàn nà dù wan4 na4 du4 wan na tu |
Vanuatu, country in the southwestern Pacific Ocean (Tw) |
著重號 着重号 see styles |
zhuó zhòng hào zhuo2 zhong4 hao4 cho chung hao |
Chinese underdot (punct. used for emphasis, sim. to Western italics) |
蘭学者 see styles |
rangakusha らんがくしゃ |
(hist) (See 蘭学) scholar of Western sciences (by means of the Dutch language; during the Edo period); rangaku scholar |
蘭方医 see styles |
ranpoui / ranpoi らんぽうい |
(hist) (See 漢方医) doctor practising Western medicine (during the Edo period) |
蝙蝠傘 see styles |
koumorigasa / komorigasa こうもりがさ |
(Western-style) umbrella |
襟飾り see styles |
erikazari えりかざり |
(1) jewellery worn at the neck or collar of Western clothing (brooch, necklace, choker, etc.); (2) (See ネクタイ) necktie |
西の丸 see styles |
nishinomaru にしのまる |
(See 江戸城) western citadel; west wing of the Edo castle (where the heir apparent or retired shogun would live); (place-name) Nishinomaru |
西の対 see styles |
nishinotai にしのたい |
(See 寝殿造) western side house (in traditional palatial-style architecture) |
西北方 see styles |
xī běi fāng xi1 bei3 fang1 hsi pei fang |
northwest; northwestern |
西半球 see styles |
xī bàn qiú xi1 ban4 qiu2 hsi pan ch`iu hsi pan chiu nishihankyuu / nishihankyu にしはんきゅう |
the Western Hemisphere (See 東半球) western hemisphere; the Occident; (place-name) Nishihankyuu |
西域記 西域记 see styles |
xī yù jì xi1 yu4 ji4 hsi yü chi Saiiki ki |
Report of the regions west of Great Tang; travel record of Xuan Zang 玄奘 on his travels to Central Asia and India 大唐西域記; 西域傳 Records of Western countries, by the Tang dynasty pilgrim 玄奘 Xuanzang, in 12 juan A.D. 646-8. There was a previous 西域傳 by 彦琮 Yancong of the Sui dynasty. |
西寄り see styles |
nishiyori にしより |
(noun - becomes adjective with の) (See 東寄り) westerly |
西康省 see styles |
xī kāng shěng xi1 kang1 sheng3 hsi k`ang sheng hsi kang sheng |
western Kham; historic province of Tibet in Kham region and west Sichuan, a province of Republic of China 1928-49 with capital Ya'an 雅安[Ya3 an1] |
西方人 see styles |
xī fāng rén xi1 fang1 ren2 hsi fang jen |
Westerner; Occidental |
西日本 see styles |
nishinihon にしにほん |
(See 東日本) western Japan (usu. Chūbu region and westward); (place-name) Nishinihon |
西樓夢 西楼梦 see styles |
xī lóu mèng xi1 lou2 meng4 hsi lou meng |
Qing dynasty novel the Western Chamber by Yuan Yuling 袁于令; same as 西樓記|西楼记 |
西樓記 西楼记 see styles |
xī lóu jì xi1 lou2 ji4 hsi lou chi |
Qing dynasty novel the Western Chamber by Yuan Yuling 袁于令[Yuan2 Yu2 ling4]; same as 西樓夢|西楼梦 |
西欧人 see styles |
seioujin / seojin せいおうじん |
Westerner |
西欧化 see styles |
seiouka / seoka せいおうか |
(noun/participle) westernization; westernisation |
西洋人 see styles |
xī yáng rén xi1 yang2 ren2 hsi yang jen seiyoujin / seyojin せいようじん |
Westerner Western person; Westerner |
西洋化 see styles |
seiyouka / seyoka せいようか |
(noun/participle) westernization; westernisation |
西洋史 see styles |
seiyoushi / seyoshi せいようし |
history of the Western world |
西洋式 see styles |
seiyoushiki / seyoshiki せいようしき |
(adj-no,n) Western-style; Western-fashioned |
西洋流 see styles |
seiyouryuu / seyoryu せいようりゅう |
Western ways; Western customs; Western habits |
西洋画 see styles |
seiyouga / seyoga せいようが |
(See 洋画・1) Western painting |
西洋種 see styles |
seiyoudane; seiyoushu / seyodane; seyoshu せいようだね; せいようしゅ |
Western cultivar; Western variety; Western breed |
西洋紙 see styles |
seiyoushi / seyoshi せいようし |
(western) paper |
西洋語 see styles |
seiyougo / seyogo せいようご |
Western language |
西洋風 see styles |
seiyoufuu / seyofu せいようふう |
western style |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Wester" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.