I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles

    qu1
ch`ü
    chü
 shū
to hasten; to hurry; to walk fast; to approach; to tend towards; to converge
to tend toward

see styles

    pa1
p`a
    pa
to lie on one's stomach; to lean forward, resting one's upper body (on a desktop etc); (Tw) percent

see styles
gēn
    gen1
ken
 kon
heel; to follow closely; to go with; (of a woman) to marry sb; with; compared with; to; towards; and (joining two nouns)
a heel

see styles
diān
    dian1
tien
to fall forward (variant of 顛|颠[dian1])


see styles

    ju1
chü
 chiya
    ちや
war chariot (archaic); rook (in Chinese chess); rook (in chess)
(suffix) (1) car; vehicle; van; truck; wagon; lorry; (suf,ctr) (2) (train) car; carriage; (surname) Chiya
A cart, wheeled conveyance.

see styles
tún
    tun2
t`un
    tun
war chariot

see styles
kuāng
    kuang1
k`uang
    kuang
to spoil (Cant.); to ruin; to warp (car wheel)

see styles
péng
    peng2
p`eng
    peng
war chariot (archaic)

see styles
fén
    fen2
fen
war chariot

see styles

    po4
p`o
    po
 yanaseko
    やなせこ
to force; to compel; to approach or go towards; urgent; pressing
stage elevator; trapdoor; (surname) Yanaseko
to oppress


see styles
jìn
    jin4
chin
 tomoko
    ともこ
to go forward; to advance; to go in; to enter; to put in; to submit; to take in; to admit; (math.) base of a number system; classifier for sections in a building or residential compound
(personal name) Tomoko
Advance, progress, enter.

see styles

    bi1
pi
 hiki
to force (sb to do something); to compel; to press for; to extort; to press on towards; to press up to; to close in on; euphemistic variant of 屄[bi1]
To press, constrain, urge, harass.

see styles

    du1
tu
 miyabi
    みやび
capital city; metropolis
(1) (See 東京都) Metropolis (of Tokyo); (Tokyo) Metropolitan District; metropolitan prefecture; (counter) (2) counter for cities and towns; (3) (See 都・みやこ・1) capital; (female given name) Miyabi
Metropolis, imperial city or domain; a district, ward, territory. All.

see styles
chóu
    chou2
ch`ou
    chou
 munekata
    むねかた
to entertain; to repay; to return; to reward; to compensate; to reply; to answer
(personal name) Munekata
Pledge, toast, requite.

see styles
xǐng
    xing3
hsing
 sumitomo
    すみとも
to wake up; to be awake; to become aware; to sober up; to come to
(personal name) Sumitomo
awaken

see styles

    yi4
i
fine wine; to award with (food and drink)


see styles
fēng
    feng1
feng
 hokosaki
    ほこさき
point of a spear; edge of a tool; vanguard; forward (in sports team)
(1) point of spear; spearhead; (2) brunt; aim of attack; force of argument; (1) long-handled Chinese spear; lance; pike; (2) weapon; arms; (3) grip of a bow; long-handled Chinese spear; lance; pike; (1) point (of a sword, etc.); (2) pointed verbal attack; (surname) Hokosaki
The point of a sword, or weapon; points, bristling; a knife edge.


see styles
jiàn
    jian4
chien
 miru
    みる
bronze mirror (used in ancient times); to reflect; to mirror; something that serves as a warning or a lesson; to examine; to scrutinize
model; pattern; (female given name) Miru
A mirror 明鑑; to note, survey, 鑑察.


see styles
zhèn
    zhen4
chen
 noburu
    のぶる
disposition of troops; wave; spate; burst; spell; short period of time; classifier for events or states of short duration
(1) (See 背水の陣) battle formation; (2) (See 陣を張る) camp; encampment; position; (n,n-suf) (3) (See 報道陣) group; gang; party; corps; (4) (See 大坂夏の陣) war; battle; campaign; (given name) Noburu
a file of soldiers


see styles
hán
    han2
han
 han
    はん
Han, one of the Seven Hero States of the Warring States 戰國七雄|战国七雄; Korea from the fall of the Joseon dynasty in 1897; Korea, esp. South Korea 大韓民國|大韩民国; surname Han
(1) (abbreviation) (See 大韓民国) Republic of Korea; South Korea; (2) (hist) Han (ancient Chinese state); (surname) Han


see styles
xié
    xie2
hsieh
(of a bird) to fly upwards; (of the neck) stiff


see styles
diān
    dian1
tien
 touma / toma
    とうま
top (of the head); apex; to fall forwards; inverted; to jolt
(personal name) Touma


see styles
hòng
    hong4
hung
 kou / ko
    こう
tumult; uproar; commotion; disturbance
battle cry; war cry; (given name) Kō

see styles
kuí
    kui2
k`uei
    kuei
 rui
    るい
chief; head; outstanding; exceptional; stalwart
(noun/participle) charging ahead of others; the first to charge; pioneer; forerunner; harbinger; (female given name) Rui


see styles
chūn
    chun1
ch`un
    chun
 sawara
    さわら
see 鰆魚|䲠鱼[chun1 yu2]
(kana only) Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius); (surname) Sawara

see styles
 ou / o
    おう
(1) (kana only) Japanese bush warbler (Horornis diphone); Japanese nightingale; (2) (abbreviation) greenish brown; (prefix noun) (3) having a beautiful voice; (personal name) Ou


see styles
yīng
    ying1
ying
 uguisu
    うぐいす
oriole or various birds of the Sylvidae family including warblers
(1) (kana only) Japanese bush warbler (Horornis diphone); Japanese nightingale; (2) (abbreviation) greenish brown; (prefix noun) (3) having a beautiful voice; (surname) Uguisu

see styles
nun
    nun2
nun
warm and fragrant

see styles
gāi
    gai1
kai
a kind of metal or jade ornament worn in ancient times to ward off evil spirits

CF

see styles
 shii efu; shiiefu(sk) / shi efu; shiefu(sk)
    シー・エフ; シーエフ(sk)
(1) (See コマーシャルフィルム) (TV) commercial; (2) {sports} (See センターフォワード) center forward; (3) {baseb} (See センター・2) center fielder; (4) (See クラウドファンディング) crowdfunding; (5) cross-fade; (6) Compact Flash

CS

see styles
 shii esu; shiiesu(sk) / shi esu; shiesu(sk)
    シー・エス; シーエス(sk)
(1) (See 通信衛星) communications satellite; (2) (See コンテナ船) container ship; (3) (See 顧客満足) customer satisfaction; (4) {med} (See 化学物質過敏症) multiple chemical sensitivity; (5) {baseb} (See クライマックスシリーズ) Climax Series (annual playoff system used by Nippon Professional Baseball); (6) (See コンピュータサイエンス) computer science; CS; (7) {vidg} (from "consumer software") console game

FW

see styles
 efu daburyuu; efudaburyuu(sk) / efu daburyu; efudaburyu(sk)
    エフ・ダブリュー; エフダブリュー(sk)
(1) {sports} (See フォワード・1) forward (position); attacker; (2) {golf} fairway wood (club)

お印

see styles
 oshirushi
    おしるし
(1) (kana only) (See 破水) show (blood-stained mucus discharge that happens towards the end of pregnancy); bloody show; (2) signature mark (crest) used by members of the imperial family to mark their belongings; (3) (polite language) (See 印・1) mark; sign

お礼

see styles
 orei / ore
    おれい
(1) (polite language) thanks; gratitude; (2) (polite language) manners; etiquette; (3) (polite language) bow; (4) (polite language) reward; gift; (5) (polite language) ceremony; ritual

チビ

see styles
 chibi
    チビ
(1) (kana only) (sensitive word) small child; pipsqueak; small fry; small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads; (2) (sensitive word) (kana only) short person; midget; dwarf; (3) small animal; runt; (prefix) (4) worn down (pencil, etc.)

ど壺

see styles
 dotsubo
    どつぼ
(1) (kana only) very bad condition; awful state; terrible situation; in the shit; (2) (kana only) night-soil reservoir dug in a field; (3) (kana only) night-soil pot; (4) (obscure) earthenware vessel; earthen urn

らさ

see styles
 rasa
    ラサ
(1) (place) Laza (Spain); (2) (product) Lhasa (software); (place-name) Laza (Spain); (product name) Lhasa (software)

一二

see styles
yī èr
    yi1 er4
i erh
 warutsu
    わるつ
one or two; a few; a little; just a bit
the first and second; a few; (female given name) Warutsu
one or two

一割

see styles
 ichiwari
    いちわり
ten percent

一区

see styles
 ikku
    いっく
district; ward; lot; (place-name) Ikku

一念

see styles
yī niàn
    yi1 nian4
i nien
 kazune
    かずね
(1) determined purpose; (2) {Buddh} an incredibly short span of time (i.e. the time occupied by a single thought); (3) {Buddh} (See 浄土宗) a single repetition of a prayer (esp. in Jodo-shu); (personal name) Kazune
A kṣaṇa, or thought; a concentration of mind; a moment; the time of a thought, of which there are varying measurements from 60 kṣaṇa upwards; the Fan-yi-ming-yi makes it one kṣaṇa. A reading. A repetition (especially of Amitābha's name). The Pure-land sect identify the thought of Buddha with Amitābha's vow, hence it is an assurance of salvation.

一戰


一战

see styles
yī zhàn
    yi1 zhan4
i chan
World War I (1914-1918)

一縮

see styles
 isshuku
    いっしゅく
(noun/participle) (1) one suit of armour (armor); (noun/participle) (2) wearing armour; (noun/participle) (3) armoured warrior

一藁

see styles
 ichiwara
    いちわら
(surname) Ichiwara

一鼓

see styles
 ikko
    いっこ
the first beat of the war drum

七宝

see styles
 nanahou / nanaho
    ななほう
(1) {Buddh} the seven treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli); (2) (abbreviation) (See 七宝焼き) cloisonne ware; (3) (しっぽう only) (abbreviation) (See 七宝つなぎ) shippō pattern (of overlapping circles); (4) (しっぽう only) shippō emblem; (surname) Nanahou

万俵

see styles
 mandawara
    まんだわら
(surname) Mandawara

丈夫

see styles
zhàng fu
    zhang4 fu5
chang fu
 masurao
    ますらお
husband
(adjectival noun) (sometimes じょうふ) healthy; robust; strong; solid; durable; (given name) Masurao
A virile, zealous disciple, a man who presses forward unceasingly.

三仇

see styles
sān chóu
    san1 chou2
san ch`ou
    san chou
animosity or resentment towards three groups (the bureaucrats, the wealthy, and the police) due to perceived abuse of power

三堅


三坚

see styles
sān jiān
    san1 jian1
san chien
 sanken
The three sure or certain things are 身, 命 and 財, i.e. the reward of the true disciple is an infinite body or personality, an endless life, and boundless (spiritual) possessions, 無極之身, 無窮之命, 無盡之財, v. 能摩經:菩薩品.

三家

see styles
 miya
    みや
(1) (hist) three noble families (Kan'in, Kazan'in and Nakanoin or Koga); (2) (hist) (See 御三家・1) three branches of the Tokugawa family (Owari, Kii and Mito); (surname) Miya

三明

see styles
sān míng
    san1 ming2
san ming
 mitsuaki
    みつあき
see 三明市[San1 ming2 Shi4]
{Buddh} (See 宿命通,天眼通,漏尽通) three kinds of awareness; (surname, given name) Mitsuaki
The three insights; also 三達. Applied to Buddhas they are called 三達, to arhats 三明. (a) 宿命明 Insight into the mortal conditions of self and others in previous lives; (b) 天眼明 supernatural insight into future mortal conditions; (c) 漏盡明 nirvāṇa insight, i.e. into present mortal sufferings so as to overcome aIl passions or temptations. In the 倶舍論 27 the three are termed 住智識證明; 死生識證明 and 漏盡識證明. For 三明經 v. 長阿含16.

三生

see styles
sān shēng
    san1 sheng1
san sheng
 mitsuo
    みつお
(surname, given name) Mitsuo
The three births, or reincarnations, past, present, future. Tiantai has (a) 種 planting the seed; (b) 熟 ripening; (c) 脫 liberating, stripping, or harvesting, i.e. beginning, development, and reward of bodhi, a process either gradual or instantaneous. Huayan has (a) 見聞生 a past life of seeing and hearing Buddha-truth; (b) 解行生 liberation in the present life; (c) 證入生 realization of life in Buddhahood. This is also called 三生成佛, Buddhahood in the course of three lives. There is also a definition of three rebirths as the shortest term for arhatship, sixty kalpas being the longest. There are other definitions.

三賞

see styles
 sanshou / sansho
    さんしょう
{sumo} (See 殊勲賞・2,敢闘賞,技能賞) three special awards for wrestlers at the end of a tournament

三身

see styles
sān shēn
    san1 shen1
san shen
 sanmi
    さんみ
{Buddh} trikaya (three bodies of the Buddha); (surname) Sanmi
trikāya. 三寶身 The threefold body or nature of a Buddha, i.e. the 法, 報, and 化身, or dharmakāya, sambhogakāya, and nirmāṇakāya. The three are defined as 自性, 受用, and 變化, the Buddha-body per se, or in its essential nature; his body of bliss, which he "receives" for his own "use" and enjoyment; and his body of transformation, by which he can appear in any form; i.e. spiritual, or essential; glorified; revealed. While the doctrine of the trikāya is a Mahāyāna concept, it partly results from the Hīnayāna idealization of the earthly Buddha with his thirty-two signs, eighty physical marks, clairvoyance, clairaudience, holiness, purity, wisdom, pity, etc. Mahāyāna, however, proceeded to conceive of Buddha as the Universal, the All, with infinity of forms, yet above all our concepts of unity or diversity. To every Buddha Mahāyāna attributed a three-fold body: that of essential Buddha; that of joy or enjoyment of the fruits of his past saving labours; that of power to transform himself at will to any shape for omnipresent salvation of those who need him. The trinity finds different methods of expression, e.g. Vairocana is entitled 法身, the embodiment of the Law, shining everywhere, enlightening all; Locana is 報身; c.f. 三賓, the embodiment of purity and bliss; Śākyamuni is 化身 or Buddha revealed. In the esoteric sect they are 法 Vairocana, 報 Amitābha, and 化 Śākyamuni. The 三賓 are also 法 dharma, 報 saṅgha, 化 buddha. Nevertheless, the three are considered as a trinity, the three being essentially one, each in the other. (1) 法身 Dharmakāya in its earliest conception was that of the body of the dharma, or truth, as preached by Śākyamuni; later it became his mind or soul in contrast with his material body. In Mādhyamika, the dharmakāya was the only reality, i.e. the void, or the immateria1, the ground of all phenomena; in other words, the 眞如 the tathāgatagarbha, the bhūtatathatā. According to the Huayan (Kegon) School it is the 理or noumenon, while the other two are氣or phenomenal aspects. "For the Vijñānavāda... the body of the law as highest reality is the void intelligence, whose infection (saṃkleҫa) results in the process of birth and death, whilst its purification brings about Nirvāṇa, or its restoration to its primitive transparence" (Keith). The "body of the law is the true reality of everything". Nevertheless, in Mahāyāna every Buddha has his own 法身; e.g. in the dharmakāya aspect we have the designation Amitābha, who in his saṃbhogakāya aspect is styled Amitāyus. (2) 報身Sambhogakāya, a Buddha's reward body, or body of enjoyment of the merits he attained as a bodhisattva; in other words, a Buddha in glory in his heaven. This is the form of Buddha as an object of worship. It is defined in two aspects, (a) 自受用身 for his own bliss, and (b) 他受用身 for the sake of others, revealing himself in his glory to bodhisattvas, enlightening and inspiring them. By wisdom a Buddha's dharmakāya is attained, by bodhisattva-merits his saṃbhogakāya. Not only has every Buddha all the three bodies or aspects, but as all men are of the same essence, or nature, as Buddhas, they are therefore potential Buddhas and are in and of the trikāya. Moreover, trikāya is not divided, for a Buddha in his 化身 is still one with his 法身 and 報身, all three bodies being co-existent. (3) 化身; 應身; 應化身 nirmāṇakāya, a Buddha's transformation, or miraculous body, in which he appears at will and in any form outside his heaven, e.g. as Śākyamuni among men.

三鳥

see styles
 sanchou / sancho
    さんちょう
(1) {food} chicken, goose and pheasant; (2) (archaism) (orig. meaning) cuckoo, Japanese bush warbler and wagtail

上べ

see styles
 uwabe
    うわべ
(kana only) seeming; exterior; surface; outside; outward appearance

上り

see styles
 nobori
    のぼり
(1) ascent; climbing; ascending (path); climb; (2) up-train (e.g. going to Tokyo); (noun - becomes adjective with の) (3) northward (towards Tokyo); (place-name) Nobori

上前

see styles
shàng qián
    shang4 qian2
shang ch`ien
    shang chien
 kamimae
    かみまえ
to advance; to step forward
(1) (See 下前) part of the fabric that is wrapped farthest from the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono); (2) (See 上米・うわまい・1) percentage; commission; (surname) Kamimae

上割

see styles
 kamiwari
    かみわり
(place-name) Kamiwari

上坡

see styles
shàng pō
    shang4 po1
shang p`o
    shang po
uphill; upslope; to move upwards; to climb a slope

上天

see styles
shàng tiān
    shang4 tian1
shang t`ien
    shang tien
 jouten / joten
    じょうてん
Heaven; Providence; God; the sky above; to fly skywards; (euphemism) to die; to pass away; the previous day (or days)
(1) (See 下土) sky; the heavens; (2) God; the Lord; the Creator; the Supreme Being; (3) ascension (into heaven); (surname) Jōten
to ascend to heaven

上流

see styles
shàng liú
    shang4 liu2
shang liu
 kaminagare
    かみながれ
upper class
(1) upper stream; upper course; upper reaches; (can be adjective with の) (2) upstream; (noun - becomes adjective with の) (3) (ant: 下流・2) upper classes; (place-name) Kaminagare
(上流般) ūrdhvasrotas. The flow upwards, or to go upwards against the stream of transmigration to parinirvāṇa. Also 上流般涅槃.

上瓦

see styles
 kamikawara
    かみかわら
(place-name) Kamikawara

上蕨

see styles
 kamiwarabi
    かみわらび
(surname) Kamiwarabi

上行

see styles
shàng xíng
    shang4 xing2
shang hsing
 ueyuki
    うえゆき
(of trains) up (i.e. towards the capital); (of river boats) to go against the current; to submit (a document) to higher authorities
(surname) Ueyuki
flow upward

上調


上调

see styles
shàng tiáo
    shang4 tiao2
shang t`iao
    shang tiao
to raise (prices); to adjust upwards

上轉


上转

see styles
shàng zhuǎn
    shang4 zhuan3
shang chuan
 jōten
The upward turn: (1) progress upward, especially in transmigration; (2) increase in enlightenment for self, while下轉 q.v. is for others.

上邊


上边

see styles
shàng bian
    shang4 bian5
shang pien
 uwabe
    うわべ
the top; above; overhead; upwards; the top margin; above-mentioned; those higher up
(surname) Uwabe

上野

see styles
shàng yě
    shang4 ye3
shang yeh
 wano
    わの
Ueno, district in Taitō Ward, Tokyo; Ueno (Japanese surname)
(hist) Kōzuke (former province located in present-day Gunma Prefecture); (place-name) Wano

下に

see styles
 shimoni
    しもに
(adverb) down; below; downward

下り

see styles
 sagari
    さがり
(1) down-train; train heading toward the ending point of its route; (noun - becomes adjective with の) (2) down-slope; downward going; (adj-no,n) (3) downbound (esp. away from Tokyo); (n,n-pref) (4) (ant: 上り・4) downstream; downhill; (personal name) Sagari

下來


下来

see styles
xià lai
    xia4 lai5
hsia lai
to come down; (completed action marker); (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.); (indicates continuation from the past towards us); to be harvested (of crops); to be over (of a period of time); to go among the masses (said of leaders)

下修

see styles
xià xiū
    xia4 xiu1
hsia hsiu
to revise downward

下割

see styles
 shimowari
    しもわり
(place-name) Shimowari

下手

see styles
xià shǒu
    xia4 shou3
hsia shou
 shimode
    しもで
to start; to put one's hand to; to set about; the seat to the right of the main guest
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 上手・じょうず・1) unskillful; poor; awkward; (noun or adjectival noun) (2) imprudent; untactful; (place-name) Shimode

下浮

see styles
xià fú
    xia4 fu2
hsia fu
downward fluctuation (of prices etc)

下瓦

see styles
 shimogawara
    しもがわら
(place-name) Shimogawara

下目

see styles
 shimome
    しもめ
downward glance; contemptuous look; (surname) Shimome

下調


下调

see styles
xià tiáo
    xia4 tiao2
hsia t`iao
    hsia tiao
to adjust downwards; to lower (prices, wages etc)

下轉


下转

see styles
xià zhuǎn
    xia4 zhuan3
hsia chuan
 geten
The downward turn, in transmigration. Primal ignorance or unenlightenment 無明acting against the primal, true, or Buddha-nature causes transmigration. The opposite is上轉 when the good prevails over the evil. 下轉is sometimes used for 下化 to save those below.

下辺

see styles
 shimobe
    しもべ
(archaism) downwards direction; downstream; (surname) Shimobe

下風


下风

see styles
xià fēng
    xia4 feng1
hsia feng
 shimokaze
    しもかぜ
leeward; downwind; disadvantageous position; to concede or give way in an argument
subordinate position; lower position; (surname) Shimokaze

不二

see styles
bù èr
    bu4 er4
pu erh
 fuji
    ふじ
the only (choice, way etc); undivided (loyalty)
{Buddh} advaitam (non-duality); (surname, female given name) Fuji
advaya. No second, non-duality, the one and undivided, the unity of all things, the one reality、 the universal Buddha-nature. There are numerous combinations, e. g. 善惡不二 good and evil are not a dualism: nor are 有 and 空 the material and immaterial, nor are 迷 and 悟 delusion and awareness— all these are of the one Buddha-nature.

不当

see styles
 futou / futo
    ふとう
(noun or adjectival noun) unfair; unjust; wrongful; improper; unreasonable; unwarranted; unjustified; undeserved; undue

不意

see styles
bù yì
    bu4 yi4
pu i
 fui
    ふい
unexpectedly; unawareness; unpreparedness
(adj-na,adj-no,n) sudden; abrupt; unexpected; unforeseen

不戦

see styles
 fusen
    ふせん
(noun - becomes adjective with の) (1) war renunciation; anti-war; (noun - becomes adjective with の) (2) {sumo} bout cancelled due to absence of one of the wrestlers

不様

see styles
 buzama
    ぶざま
(noun or adjectival noun) unshapely; unsightly; clumsy; unpresentable; uncouth; awkward; ungainly

不法

see styles
bù fǎ
    bu4 fa3
pu fa
 fuhou / fuho
    ふほう
lawless; illegal; unlawful
(noun or adjectival noun) (1) unlawful; illegal; (noun or adjectival noun) (2) unreasonable; outrageous; unjust; unwarranted
Not in accordance with the Buddha law, wrong, improper, unlawful.

不知

see styles
bù zhī
    bu4 zhi1
pu chih
 fuchi
    ふち
not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc)
(1) something unknown; (2) ignorance; foolishness; (suffix noun) (1) not having; unaffected by; (conjunction) (2) aside; I don't know about ...; (3) (archaism) I know not whether; I know not if; (surname) Fuchi
does not know

世俵

see styles
 yodawara
    よだわら
(surname) Yodawara

両次

see styles
 ryouji / ryoji
    りょうじ
(adj-no,n) (rare) two (times); first and second (e.g. world wars); (given name) Ryōji

中三

see styles
 masami
    まさみ
highest ranking prostitute in Yoshiwara (from the Houreki era onward); (given name) Masami

中割

see styles
 nakawari
    なかわり
(place-name) Nakawari

中廻

see styles
 nakamawari
    なかまわり
(surname) Nakamawari

中瓦

see styles
 nakagawara
    なかがわら
(personal name) Nakagawara

中蕨

see styles
 nakawarabi
    なかわらび
(place-name) Nakawarabi

中衛


中卫

see styles
zhōng wèi
    zhong1 wei4
chung wei
 nakaei / nakae
    なかえい
see 中衛市|中卫市[Zhong1 wei4 Shi4]
middle guard; halfback (e.g. football); center forward (e.g. volleyball); centre forward; (surname) Nakaei

中鋒


中锋

see styles
zhōng fēng
    zhong1 feng1
chung feng
(sports) midfielder; (basketball) center; (hockey, soccer) center forward; see 正鋒|正锋[zheng4 feng1]

丸瓦

see styles
 marugawara
    まるがわら
(See 平瓦) convex roof tile

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary