I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 334 total results for your Walk search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
saidowooku; saido wooku サイドウォーク; サイド・ウォーク |
side walk; sidewalk; footpath; pavement |
Variations: |
abunaihashiowataru あぶないはしをわたる |
(exp,v5r) (idiom) to tread on thin ice; to go out on a limb; to walk a tightrope; to take risks; to cross a dangerous bridge |
Variations: |
hoosusumeru ほをすすめる |
(exp,v1) (1) to walk; to move forward; (exp,v1) (2) to make progress |
Variations: |
ukarearuku うかれあるく |
(v5k,vi) (1) to gad about; to gallivant; (v5k,vi) (2) to wander aimlessly; to walk around restlessly |
Variations: |
kataonaraberu かたをならべる |
(exp,v1) (1) to stand, walk, etc. shoulder-to-shoulder; (exp,v1) (2) to be on a par with |
Variations: |
ashinimakaseru あしにまかせる |
(exp,v1) (usu. as 〜て) to go where one's feet take one; to walk aimlessly |
Variations: |
ohyakudoofumu おひゃくどをふむ |
(exp,v5m) (1) to visit repeatedly (to make a request); (exp,v5m) (2) to walk back and forth in front of a shrine, praying a hundred times |
Variations: |
sayonaraanda / sayonaranda さよならあんだ |
{baseb} base hit made in the 9th inning that decides the game; walk-off hit |
Variations: |
foabooru(p); foa booru フォアボール(P); フォア・ボール |
{baseb} (See 四球) base on balls (wasei: four balls); walk; pass |
Variations: |
yotaka; bunbochou(蚊母鳥); yotaka / yotaka; bunbocho(蚊母鳥); yotaka よたか; ぶんぼちょう(蚊母鳥); ヨタカ |
(1) (kana only) grey nightjar (Caprimulgus indicus); (2) (kana only) nightjar (any bird of family Caprimulgidae); goatsucker; (3) (夜鷹 only) streetwalker; low class prostitute (Edo period); (4) (夜鷹 only) (abbreviation) (See 夜鷹蕎麦) soba vendors who walk around at night; soba sold by these vendors |
Variations: |
wootaabooru; wootaa booru / wootabooru; woota booru ウォーターボール; ウォーター・ボール |
water ball; large inflatable sphere that allows a person inside it to walk across the surface of a body of water |
Variations: |
tsueotsuku つえをつく |
(exp,v5k) to walk with a cane |
Variations: |
arukimawaru あるきまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to walk about; to walk to and fro; to pace around |
Variations: |
tachimawaru たちまわる |
(v5r,vi) (1) to walk about; to walk around; (v5r,vi) (2) to conduct oneself; to act; to maneuver (in a way that benefits oneself); to play one's cards (well); (v5r,vi) (3) to stop by (somewhere; esp. of a criminal on the run); to drop by; to turn up (at); to show up (at); (v5r,vi) (4) to enact a fighting scene; to brawl (in a play, film, etc.) |
Variations: |
neriaruku ねりあるく |
(v5k,vi) to parade; to march; to walk in procession |
Variations: |
michiyuku みちゆく |
(Godan verb - iku/yuku special class) to walk down the road |
Variations: |
kapparau かっぱらう |
(transitive verb) (kana only) to swipe; to filch; to pilfer; to snatch; to walk off with |
Variations: |
arukimawaru あるきまわる |
(v5r,vi) to walk about; to walk around; to walk to and fro; to pace around; to wander |
Variations: |
shuuzuinkurooku; shuuzu in kurooku / shuzuinkurooku; shuzu in kurooku シューズインクローク; シューズ・イン・クローク |
walk-in closet with space for shoes (by the entrance of a house) (wasei: shoes in cloak(room)) |
Variations: |
torahasenriittesenrikaeru / torahasenrittesenrikaeru とらはせんりいってせんりかえる |
(exp,v5r) (proverb) (See 千里) a parent will do anything for their child; a tiger will walk a thousand leagues and a thousand leagues back (for its cub) |
Variations: |
hitoriaruki ひとりあるき |
(n,vs,vi) (1) taking on a life of its own (of a rumour, etc.); (n,vs,vi) (2) walking by oneself; taking a walk by oneself; (n,vs,vi) (3) walking unaided; being able to walk without help; (n,vs,vi) (4) standing on one's own feet; being independent; taking care of oneself |
Variations: |
sanninyukebakanarazuwagashiari さんにんゆけばかならずわがしあり |
(expression) (proverb) (from the Analects of Confucius) something can be learned from anyone; if three walk together, I'll have a teacher |
Variations: |
kapparau かっぱらう |
(transitive verb) (kana only) to swipe; to filch; to pilfer; to snatch; to walk off with |
Variations: |
neru ねる |
(transitive verb) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (transitive verb) (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (transitive verb) (3) to train; to drill; to exercise; (transitive verb) (4) to gloss (silk); to soften; to degum; (transitive verb) (5) to tan (leather); (transitive verb) (6) to temper (steel); (v5r,vi) (7) to walk in procession; to parade; to march |
Variations: |
wagamiotsunettehitonoitasaoshire わがみをつねってひとのいたさをしれ |
(expression) (proverb) walk a mile in other's shoes to understand their suffering; you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch yourself and know others' pain |
Variations: |
tsuredasu つれだす |
(transitive verb) (1) to take (someone) out (for a walk, to lunch, etc.); (transitive verb) (2) to entice out; to lure away |
Variations: |
randamuwooku; randamuuooku; randamu wooku; randamu uooku / randamuwooku; randamuooku; randamu wooku; randamu uooku ランダムウォーク; ランダムウオーク; ランダム・ウォーク; ランダム・ウオーク |
{math} random walk |
Variations: |
neriaruku ねりあるく |
(v5k,vi) to parade; to march; to walk in procession |
Variations: |
kantoriiwooku; kantoriiuooku; kantorii wooku; kantorii uooku / kantoriwooku; kantoriuooku; kantori wooku; kantori uooku カントリーウォーク; カントリーウオーク; カントリー・ウォーク; カントリー・ウオーク |
country walk |
Variations: |
shuuzuinkuroozetto; shuuzuinkurozetto; shuuzu in kuroozetto; shuuzu in kurozetto / shuzuinkuroozetto; shuzuinkurozetto; shuzu in kuroozetto; shuzu in kurozetto シューズインクローゼット; シューズインクロゼット; シューズ・イン・クローゼット; シューズ・イン・クロゼット |
walk-in closet with space for shoes (by the entrance of a house) (wasei: shoes-in closet) |
Variations: |
shuuzuinkuroozetto; shuuzu in kuroozetto; shuuzuinkurozetto(sk); shuuzu in kurozetto(sk) / shuzuinkuroozetto; shuzu in kuroozetto; shuzuinkurozetto(sk); shuzu in kurozetto(sk) シューズインクローゼット; シューズ・イン・クローゼット; シューズインクロゼット(sk); シューズ・イン・クロゼット(sk) |
walk-in closet with space for shoes (by the entrance of a house) (wasei: shoes-in closet) |
Variations: |
wookusuruukuroozetto; wookusuruu kuroozetto; wookusuruukurozetto(sk); uookusuruukuroozetto(sk); uookusuruukurozetto(sk) / wookusurukuroozetto; wookusuru kuroozetto; wookusurukurozetto(sk); uookusurukuroozetto(sk); uookusurukurozetto(sk) ウォークスルークローゼット; ウォークスルー・クローゼット; ウォークスルークロゼット(sk); ウオークスルークローゼット(sk); ウオークスルークロゼット(sk) |
walk-through closet |
Variations: |
wookuinkuroozetto; wookuinkurozetto; wookuin kuroozetto; wookuin kurozetto; uookuinkuroozetto(sk); uookuinkurozetto(sk); wookingukuroozetto(sk) ウォークインクローゼット; ウォークインクロゼット; ウォークイン・クローゼット; ウォークイン・クロゼット; ウオークインクローゼット(sk); ウオークインクロゼット(sk); ウォーキングクローゼット(sk) |
walk-in closet |
Variations: |
wookuinkuroozetto; wookuinkurozetto; uookuinkuroozetto; uookuinkurozetto; wookingukuroozetto(ik); wookuin kuroozetto; wookuin kurozetto; uookuin kuroozetto; uookuin kurozetto ウォークインクローゼット; ウォークインクロゼット; ウオークインクローゼット; ウオークインクロゼット; ウォーキングクローゼット(ik); ウォークイン・クローゼット; ウォークイン・クロゼット; ウオークイン・クローゼット; ウオークイン・クロゼット |
walk-in closet |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.