I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 357 total results for your The Red String search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

文字列入力装置

see styles
 mojiretsunyuuryokusouchi / mojiretsunyuryokusochi
    もじれつにゅうりょくそうち
{comp} string device

Variations:
荒隠元
莢隠元

 sayaingen
    さやいんげん
French beans; string beans

オウム真理教事件

see styles
 oumushinrikyoujiken / omushinrikyojiken
    オウムしんりきょうじけん
(hist) Aum Shinrikyo incidents; string of incidents, crimes, etc. committed by the Aum Shinrikyo religious group in the 1980s and 1990s, culminating in the 1995 Tokyo subway sarin gas attack

シルバーウィーク

see styles
 shirubaaiiku / shirubaiku
    シルバーウィーク
(colloquialism) Silver Week (any long string of Japanese public holidays other than Golden Week)

Variations:
一軍
1軍

 ichigun
    いちぐん
(1) one army; whole army; (2) {sports} (See 二軍) first string players; (3) (colloquialism) the cool kids; the popular kids

Variations:


 tsuru
    つる
(1) bowstring; (2) string (of shamisen, guitar, violin, etc.); (3) (esp. 鉉) bail (arched pot handle); (4) (also written as 梁) (See 枡・1) diagonal levelling wire across the top of a masu

Variations:
弦楽
絃楽

 gengaku
    げんがく
music for strings; string music

Variations:
張り渡す
張渡す

 hariwatasu
    はりわたす
(Godan verb with "su" ending) to string along (of rope, etc.)

結生相續無間之心


结生相续无间之心

see styles
jié shēng xiāng xù wú jiān zhī xīn
    jie2 sheng1 xiang1 xu4 wu2 jian1 zhi1 xin1
chieh sheng hsiang hsü wu chien chih hsin
 ketsushō sōzoku mugen no shin
mind of the unbroken string of rebirths

美辞麗句を連ねる

see styles
 bijireikuotsuraneru / bijirekuotsuraneru
    びじれいくをつらねる
(exp,v1) to declaim; to string together all sorts of flowery words

Variations:
羽織紐
羽織ひも

 haorihimo
    はおりひも
string tied across the open chest of a haori

Variations:
蚊トンボ
蚊蜻蛉

 katonbo(蚊tonbo); katonbo(蚊蜻蛉)
    かトンボ(蚊トンボ); かとんぼ(蚊蜻蛉)
(1) (See 大蚊) crane fly; daddy longlegs (insect of family Tipulidae); (2) (derogatory term) a tall, gangly person; string bean

赤い糸で結ばれる

see styles
 akaiitodemusubareru / akaitodemusubareru
    あかいいとでむすばれる
(exp,v1) (idiom) (See 赤い糸) to be meant for each other (of a man and woman); to be connected through fate; to be destined to marry (each other); to be tied by the red string (of fate)

シルバー・ウィーク

 shirubaa iiku / shiruba iku
    シルバー・ウィーク
(colloquialism) Silver Week (any long string of Japanese public holidays other than Golden Week)

輪奈(ateji)

 wana
    わな
loop (of thread, string, etc.)

Variations:
隠元豆
いんげん豆

 ingenmame; ingenmame
    いんげんまめ; インゲンマメ
(kana only) common bean (Phaseolus vulgaris); kidney bean; navy bean; wax bean; green bean; string bean; French bean

Variations:
タコ糸
たこ糸
凧糸

 takoito
    たこいと
kite string; cotton yarn

Variations:
六尺褌
六尺ふんどし

 rokushakufundoshi
    ろくしゃくふんどし
traditional Japanese G-string for men

Variations:
弦楽器
絃楽器

 gengakki
    げんがっき
string instrument; stringed instrument

Variations:
番える
番る(io)

 tsugaeru
    つがえる
(transitive verb) to nock (an arrow); to fix an arrow to the string

Variations:
苔玉
コケ玉(sK)

 kokedama
    こけだま
kokedama; moss ball; plant grown in a ball of soil covered in moss, held together with string

Variations:
越中褌
越中ふんどし

 ecchuufundoshi / ecchufundoshi
    えっちゅうふんどし
string loincloth; G-string

Variations:
連ねる
列ねる

 tsuraneru
    つらねる
(transitive verb) (1) to line up; to put in a row; (transitive verb) (2) (See 名を連ねる・なをつらねる,袂を連ねる・たもとをつらねる) to add (to a group); to accept (as a member of an organization, etc.); to join (e.g. a list); (transitive verb) (3) (See 美辞麗句を連ねる・びじれいくをつらねる,書き連ねる・かきつらねる) to link; to put together; to string together (e.g. compliments); to enumerate; (transitive verb) (4) to take along with; to bring with

Variations:
雪釣り
雪釣
雪つり

 yukitsuri; yukizuri(雪釣ri, 雪釣)
    ゆきつり; ゆきづり(雪釣り, 雪釣)
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs

ストリングオーケストラ

see styles
 sutoringuookesutora
    ストリングオーケストラ
string orchestra

Variations:
ない交ぜる
綯い交ぜる

 naimazeru
    ないまぜる
(transitive verb) (1) to twist (threads of different colours) together (into a string); to entwine; to interweave; (transitive verb) (2) to mix; to combine; to weave together (e.g. fact and fiction); to interweave

Variations:
張り詰める
張りつめる

 haritsumeru
    はりつめる
(v1,vi) (1) to strain; to stretch; to string up; to make tense; (v1,vi) (2) to cover over (e.g. with tiles, ice, etc.)

ストリング・オーケストラ

 sutoringu ookesutora
    ストリング・オーケストラ
string orchestra

Variations:
一軍
1軍(sK)

 ichigun
    いちぐん
(1) an army; (2) the whole army; the entire force; (3) {sports} (See 二軍) first team; first-string players; (4) (colloquialism) the cool kids; the popular kids

Variations:
張り巡らす
張りめぐらす

 harimegurasu
    はりめぐらす
(transitive verb) to stretch around (e.g. a fence, dragnet, etc.); to lay out (e.g. a wiring system, network, etc.); to string up (e.g. an antenna, ship's rigging, etc.)

Variations:
数珠
珠数(rK)

 juzu(p); zuzu
    じゅず(P); ずず
{Buddh} rosary; string of prayer beads

Variations:
撥弦楽器
発弦楽器(sK)

 hatsugengakki
    はつげんがっき
plucked string instrument

Variations:
絡繰り
絡繰(io)
機関

 karakuri
    からくり
(1) (kana only) mechanism; machinery; contrivance; device; (2) (kana only) trick; dodge; (3) (kana only) (abbreviation) (See からくり人形) mechanical doll; string puppet

Variations:
観世縒り
観世より
観世縒

 kanzeyori
    かんぜより
twisted paper; twisted-paper string

Variations:
ボーイング
ボウイング

 booingu(p); bouingu / booingu(p); boingu
    ボーイング(P); ボウイング
{music} (See 運弓法) bowing (of a string instrument)

Variations:
弦楽器
絃楽器(rK)

 gengakki
    げんがっき
string instrument; stringed instrument

Variations:
いんげん豆
インゲン豆
隠元豆

 ingenmame; ingenmame
    いんげんまめ; インゲンマメ
common bean (Phaseolus vulgaris); kidney bean; navy bean; wax bean; green bean; string bean; French bean

Variations:
フラジオレット
フラジョレット

 furajioretto; furajoretto
    フラジオレット; フラジョレット
(1) flageolet (woodwind instrument); (2) {music} flageolet tones; string harmonics

Variations:




壹(oK)

 ichi
    いち
(num,pref) (1) (壱, 弌 and 壹 are used in legal documents) one; 1; (adj-no,suf) (2) best; (can be adjective with の) (3) first; foremost; (4) beginning; start; (prefix noun) (5) (before a noun) a (single); one (of many); (6) {cards} (See エース・1) ace; (7) bottom string (on a shamisen, etc.)

Variations:
引っ張る
引っぱる
引張る

 hipparu
    ひっぱる
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (transitive verb) (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (transitive verb) (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (transitive verb) (4) to drag; to haul; to tow; (transitive verb) (5) to lead (e.g. one's followers); (transitive verb) (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (transitive verb) (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (transitive verb) (8) to delay; to prolong; (transitive verb) (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (transitive verb) (10) to quote; to cite; to reference; (transitive verb) (11) {baseb} to pull the ball; (transitive verb) (12) to wear; to put on

Variations:
空の文字列
からの文字列(sK)

 karanomojiretsu
    からのもじれつ
{comp} empty string; null string

Variations:
ぶっつり
ブッツリ
ぶつり
ブツリ

 buttsuri; buttsuri; butsuri; butsuri
    ぶっつり; ブッツリ; ぶつり; ブツリ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (breaking) with a snap (of a rope, string, etc.); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) stabbing (with a knife, etc.)

Variations:
シルバーウィーク
シルバー・ウィーク

 shirubaaiiku; shirubaa iiku / shirubaiku; shiruba iku
    シルバーウィーク; シルバー・ウィーク
(See ゴールデンウィーク) Silver Week; string of public holidays and weekend days sometimes occurring in September, October or November

Variations:
紙縒り
紙縒
紙撚り
紙撚
紙捻り
紙捻

 koyori; kamiyori
    こより; かみより
string made from twisted paper

Variations:
絡繰り(rK)
絡繰(rK)
機関(rK)

 karakuri; karakuri
    からくり; カラクリ
(1) (kana only) mechanism; machinery; contrivance; device; (2) (kana only) trick; dodge; (3) (kana only) (abbreviation) (See からくり人形) mechanical doll; string puppet

Variations:
弓懸け
弓懸
弓掛け
弽(oK)
韘(oK)

 yugake
    ゆがけ
archer's glove (with a groove for pulling the string)

Variations:
刈払機
刈り払い機
刈払い機
刈り払機(io)

 kariharaiki
    かりはらいき
string trimmer; line trimmer; weed whacker; strimmer

Variations:
ストリングオーケストラ
ストリング・オーケストラ

 sutoringuookesutora; sutoringu ookesutora
    ストリングオーケストラ; ストリング・オーケストラ
string orchestra

Variations:
ひも付き
紐付き
ヒモ付き
ひも付
紐付
ヒモ付

 himotsuki(himo付ki, 紐付ki, himo付, 紐付); himotsuki(himo付ki, himo付)
    ひもつき(ひも付き, 紐付き, ひも付, 紐付); ヒモつき(ヒモ付き, ヒモ付)
(noun - becomes adjective with の) (1) having strings attached (of a loan, etc.); having conditions attached; having restrictions attached; (noun - becomes adjective with の) (2) having a string or cord attached (of a bag, clothing, etc.); something with a string attached; (3) having a lover (of a woman); woman with a male lover

Variations:
八尺瓊勾玉
八坂瓊曲玉
八尺瓊曲玉
八尺瓊の勾玉

 yasakaninomagatama
    やさかにのまがたま
(1) (archaism) large jewel; string of jewels; (2) (See 勾玉,三種の神器・1) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia)

Variations:
引っ張る
引っぱる(sK)
引張る(sK)

 hipparu
    ひっぱる
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (transitive verb) (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (transitive verb) (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (transitive verb) (4) to drag; to haul; to tow; (transitive verb) (5) to lead (e.g. one's followers); (transitive verb) (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (transitive verb) (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (transitive verb) (8) to delay; to prolong; (transitive verb) (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (transitive verb) (10) to quote; to cite; to reference; (transitive verb) (11) {baseb} to pull the ball; (transitive verb) (12) to wear; to put on

Variations:
鐃旬¥申鐃緒申鐃緒申
鐃旬ワ申鐃緒申鐃緒申

 鐃旬¥申鐃緒申鐃緒申(p); 鐃旬wa申鐃緒申鐃緒申
    鐃旬¥申鐃緒申鐃緒申(P); 鐃旬ワ申鐃緒申鐃緒申
{music} (See 鐃緒申鐃緒申法) bowing (of a string instrument)

Variations:
からくり人形
絡繰り人形
絡繰人形(io)
機関人形

 karakuriningyou / karakuriningyo
    からくりにんぎょう
mechanical doll; automaton; string puppet; marionette; person who follows orders blindly

Variations:
熨斗鮑
熨斗あわび
熨斗アワビ(sK)
のし鮑(sK)

 noshiawabi
    のしあわび
thin string of dried abalone (often tied to a gift)

Variations:
シルバーウィーク
シルバー・ウィーク
シルバーウイーク

 shirubaaiiku; shirubaa iiku; shirubaauiiku(sk) / shirubaiku; shiruba iku; shirubauiku(sk)
    シルバーウィーク; シルバー・ウィーク; シルバーウイーク(sk)
(See ゴールデンウィーク) Silver Week; string of public holidays and weekend days sometimes occurring in September, October or November

Variations:
ゴールデンウィーク
ゴールデンウイーク
ゴールデン・ウィーク
ゴールデン・ウイーク

 goorudeniiku(p); goorudenuiiku; gooruden iiku; gooruden uiiku / goorudeniku(p); goorudenuiku; gooruden iku; gooruden uiku
    ゴールデンウィーク(P); ゴールデンウイーク; ゴールデン・ウィーク; ゴールデン・ウイーク
Golden Week; string of public holidays in early May

Variations:
ゴールデンウィーク
ゴールデン・ウィーク
ゴールデンウイーク
ゴールデン・ウイーク
ゴルデンウィーク

 goorudeniiku(p); gooruden iiku; goorudenuiiku(sk); gooruden uiiku(sk); gorudeniiku(sk) / goorudeniku(p); gooruden iku; goorudenuiku(sk); gooruden uiku(sk); gorudeniku(sk)
    ゴールデンウィーク(P); ゴールデン・ウィーク; ゴールデンウイーク(sk); ゴールデン・ウイーク(sk); ゴルデンウィーク(sk)
Golden Week; string of public holidays in late April-early May

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234

This page contains 57 results for "The Red String" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary