I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 441 total results for your Tew search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

エアホステス

see styles
 eahosutesu
    エアホステス
air hostess; stewardess

ゲートウェー

see styles
 geetowee
    ゲートウェー
(computer terminology) gateway

ゲートウェイ

see styles
 geetowei / geetowe
    ゲートウェイ
(computer terminology) gateway

これと言った

see styles
 koretoitta
    これといった
(exp,adj-pn) (kana only) (usu. with neg. sentence) (any) particular; special; particularly noteworthy; worth mentioning

サキエステワ

see styles
 sakiesutewa
    サキエステワ
(personal name) Sakiestewa

サラソウジュ

see styles
 sarasouju / sarasoju
    サラソウジュ
(1) sal (tree) (Shorea robusta); saul; (2) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)

スチユアルト

see styles
 suchiyuaruto
    スチユアルト
(personal name) Stewart

スチュワルト

see styles
 suchuwaruto
    スチュワルト
(personal name) Stewart

ステュワート

see styles
 suteuwaato / suteuwato
    ステュワート
(personal name) Stewart

ステュワルト

see styles
 suteuwaruto
    ステュワルト
(personal name) Stewart

タッカンマリ

see styles
 takkanmari
    タッカンマリ
{food} Korean chicken stew (kor: dak hanmari)

Variations:
ダル
ダール

 daru; daaru / daru; daru
    ダル; ダール
{food} Indian split pulse (lentils, peas or beans) (hin: dāl); Indian pulse stew; dal; daal

タンシチュー

see styles
 tanshichuu / tanshichu
    タンシチュー
stewed tongue

ちゃんこ料理

see styles
 chankoryouri / chankoryori
    ちゃんこりょうり
{sumo;food} (See ちゃんこ鍋・ちゃんこなべ) fish, meat, and vegetable stew traditionally served to wrestlers

テウフィーク

see styles
 teufiiku / teufiku
    テウフィーク
(personal name) Tewfik

テワンテペク

see styles
 tewantepeku
    テワンテペク
(place-name) Tehuantepec

トリエステ湾

see styles
 toriesutewan
    トリエステわん
(place-name) Golfo di Trieste

フェジョアダ

see styles
 fejoada
    フェジョアダ
feijoada (Portuguese stew of beans with beef, pork, etc.)

共同閘道介面


共同闸道介面

see styles
gòng tóng zhá dào jiè miàn
    gong4 tong2 zha2 dao4 jie4 mian4
kung t`ung cha tao chieh mien
    kung tung cha tao chieh mien
Common Gateway Interface; CGI

岩手和井内駅

see styles
 iwatewainaieki
    いわてわいないえき
(st) Iwatewainai Station

Variations:
椀盛り
椀盛

 wanmori
    わんもり
(ktb:) food cooked by boiling or stewing

注目に値する

see styles
 chuumokuniataisuru / chumokuniataisuru
    ちゅうもくにあたいする
(exp,vs-s) to be noteworthy; to be worthy of attention

Variations:
鍋物
なべ物

 nabemono
    なべもの
stew; food cooked in a pot

韮山土手和田

see styles
 nirayamadotewada
    にらやまどてわだ
(place-name) Nirayamadotewada

インツィミーノ

see styles
 intsumiino / intsumino
    インツィミーノ
inzimino (Italian chickpea stew, often including squid or cuttlefish) (ita:)

エア・ホステス

 ea hosutesu
    エア・ホステス
air hostess; stewardess

グローテヴォル

see styles
 gurooteoru
    グローテヴォル
(personal name) Grotewohl

グローテボール

see styles
 gurootebooru
    グローテボール
(personal name) Grotewohl

シュチュワート

see styles
 shuchuwaato / shuchuwato
    シュチュワート
(personal name) Stewart

スチュアート島

see styles
 suchuaatotou / suchuatoto
    スチュアートとう
(place-name) Stewart Island

スチュワーデス

see styles
 suchuwaadesu / suchuwadesu
    スチュワーデス
stewardess; (female) flight attendant

Variations:
ソーキ
そおき

 sooki; sooki
    ソーキ; そおき
(rkb:) {food} Okinawan-style stewed pork spare ribs

チュークスベリ

see styles
 chuukusuberi / chukusuberi
    チュークスベリ
(place-name) Tewkskury

テワンテペク湾

see styles
 tewantepekuwan
    テワンテペクわん
(place-name) Golfo de Tehuantepec

ビーフシチュー

see styles
 biifushichuu / bifushichu
    ビーフシチュー
beef stew

フェジョアーダ

see styles
 fejoaada / fejoada
    フェジョアーダ
feijoada (Portuguese stew of beans with beef, pork, etc.)

Variations:
モツ煮
もつ煮

 motsuni(motsu煮); motsuni(motsu煮)
    モツに(モツ煮); もつに(もつ煮)
{food} offal stew

南会津郡舘岩村

see styles
 minamiaizuguntateiwamura / minamiaizuguntatewamura
    みなみあいづぐんたていわむら
(place-name) Minamiaizuguntateiwamura

Variations:
娑羅樹
沙羅樹

 saraju; sharaju
    さらじゅ; しゃらじゅ
(1) (See 夏椿) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia); (2) (See 娑羅双樹・1) sal (tree) (Shorea robusta); saul

新立岩トンネル

see styles
 shintateiwatonneru / shintatewatonneru
    しんたていわトンネル
(place-name) Shintateiwa Tunnel

Variations:
治部煮
じぶ煮

 jibuni
    じぶに
duck meat stew (dish from Ishikawa prefecture)

特定割付け構造

see styles
 tokuteiwaritsukekouzou / tokutewaritsukekozo
    とくていわりつけこうぞう
{comp} specific layout structure

Variations:
魯肉飯
滷肉飯

 ruuroohan; ruuroofan / ruroohan; ruroofan
    ルーローハン; ルーローファン
{food} minced pork rice (chi: lǔ ròu fàn); Taiwanese dish of pork stewed in soy, served on rice

クリームシチュー

see styles
 kuriimushichuu / kurimushichu
    クリームシチュー
{food} chicken and vegetable stew with bechamel sauce or fresh cream (wasei: cream stew)

スチュワードソン

see styles
 suchuwaadoson / suchuwadoson
    スチュワードソン
(surname) Stewardson

テウフィクパシャ

see styles
 teufikupasha
    テウフィクパシャ
(person) Tewfik Pasha

テュークスベリー

see styles
 teuukusuberii / teukusuberi
    テュークスベリー
(place-name) Tewkesbury (UK); Tewksbury

テワンテペク地峡

see styles
 tewantepekuchikyou / tewantepekuchikyo
    テワンテペクちきょう
(place-name) Istmo de Tehuantepec

ビーフ・シチュー

 biifu shichuu / bifu shichu
    ビーフ・シチュー
beef stew

ピョートル大帝湾

see styles
 pyootorutaiteiwan / pyootorutaitewan
    ピョートルたいていわん
(place-name) Zaliv Petra Velikogo; Peter The Great Bay

Variations:
ぼたん鍋
牡丹鍋

 botannabe
    ぼたんなべ
{food} boar meat hot pot; boar stew

共同ゲートウェイ

see styles
 kyoudougeetowei / kyodogeetowe
    きょうどうゲートウェイ
(serv) Kyōdō Gateway (network for data transfer between insurance companies and agencies)

Variations:
御田
お田

 oden
    おでん
(kana only) {food} oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi

Variations:
煮浸し
煮びたし

 nibitashi
    にびたし
type of stew, usu. fish or vegetables in a mild broth; fish grilled unseasoned and then simmered slowly in soy and mirin broth

石橋を叩いて渡る

see styles
 ishibashiotataitewataru
    いしばしをたたいてわたる
(expression) (idiom) being excessively cautious; knocking on a strong stone bridge before crossing it

鐃循テワ申泪鐃?

 鐃循tewa申泪鐃?
    鐃循テワ申泪鐃?
(1) hotel worker; (2) (orig. meaning) hotelman; hotelkeeper; hotelier

鐃循テワ申鐃緒申

see styles
 鐃循tewa申鐃緒申鐃? /(n) hotel bill/cost of a hotel/entl
    鐃循テワ申鐃緒申鐃? /(n) hotel bill/cost of a hotel/EntL
hotel bill; cost of a hotel

ゲートウェー交換機

see styles
 geetoweekoukanki / geetoweekokanki
    ゲートウェーこうかんき
{comp} gateway switch

ホームゲートウェイ

see styles
 hoomugeetowei / hoomugeetowe
    ホームゲートウェイ
(computer terminology) home gateway; residential gateway

ホワイトウォーター

see styles
 howaitowootaa / howaitowoota
    ホワイトウォーター
(place-name) Whitewater

マーサスチュワート

see styles
 maasasuchuwaato / masasuchuwato
    マーサスチュワート
(person) Martha Stewart

Variations:
手わざ
手業
手技

 tewaza
    てわざ
(1) (手わざ, 手業 only) handcraft; handwork; (2) {MA} (esp. 手技) hand throwing technique (judo)

Variations:
沙羅双樹
娑羅双樹

 sarasouju; sharasouju; sarasouju / sarasoju; sharasoju; sarasoju
    さらそうじゅ; しゃらそうじゅ; サラソウジュ
(1) (yoji) sal (tree) (Shorea robusta); saul; (2) (yoji) (See 夏椿) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)

Variations:
猪鍋
しし鍋
獣鍋

 shishinabe; inoshishinabe(猪鍋)
    ししなべ; いのししなべ(猪鍋)
{food} (See 牡丹鍋) boar meat hot pot; boar stew

石橋をたたいて渡る

see styles
 ishibashiotataitewataru
    いしばしをたたいてわたる
(expression) (idiom) being excessively cautious; knocking on a strong stone bridge before crossing it

Variations:
肉じゃが
肉ジャガ

 nikujaga(肉jaga); nikujaga(肉jaga)
    にくじゃが(肉じゃが); にくジャガ(肉ジャガ)
{food} nikujaga; meat and potato stew

Variations:
見るべき
見る可き

 mirubeki
    みるべき
(pre-noun adjective) worth seeing; must-see; noticeable; noteworthy

鐃准ンステワ申鐃?

 鐃准nsutewa申鐃?
    鐃准ンステワ申鐃?
penstemon (lat:); pentstemon; beardtongue

鐃緒申鐃祝フテワ申

see styles
 鐃緒申鐃獣tonifutewa申
    鐃緒申鐃獣トニフテワ申
(product) @nifty; at nifty

高輪ゲートウェイ駅

see styles
 takanawageetoweieki / takanawageetoweeki
    たかなわゲートウェイえき
(st) Takanawa Gateway Station

ゲートウェーサービス

see styles
 geetoweesaabisu / geetoweesabisu
    ゲートウェーサービス
(computer terminology) gateway service

ゲートウェードラッグ

see styles
 geetoweedoraggu
    ゲートウェードラッグ
(med) gateway drug

ゲートウェイサービス

see styles
 geetoweisaabisu / geetowesabisu
    ゲートウェイサービス
(computer terminology) gateway service

ゲートウェイドラッグ

see styles
 geetoweidoraggu / geetowedoraggu
    ゲートウェイドラッグ
(med) gateway drug

ホーム・ゲートウェイ

 hoomu geetowei / hoomu geetowe
    ホーム・ゲートウェイ
(computer terminology) home gateway; residential gateway

Variations:
もつ鍋
モツ鍋

 motsunabe(motsu鍋)(p); motsunabe(motsu鍋)
    もつなべ(もつ鍋)(P); モツなべ(モツ鍋)
{food} (See もつ) hot pot stew made with offal, vegetables and (often) miso

上下水道設備製造協会

see styles
 jougesuidousetsubiseizoukyoukai / jogesuidosetsubisezokyokai
    じょうげすいどうせつびせいぞうきょうかい
(o) Water and Wastewater Equipment Manufacturers Association; WWEMA

Variations:
寄せ鍋
寄鍋(io)

 yosenabe
    よせなべ
(See 寄せ・2) pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal); seafood and vegetable stew or chowder

Variations:
寄せ鍋
寄鍋(sK)

 yosenabe
    よせなべ
{food} (See 寄せ・2) pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal); seafood and vegetable stew or chowder

Variations:
登竜門
登龍門

 touryuumon / toryumon
    とうりゅうもん
gateway to success

Variations:
縦割行政
縦割り行政

 tatewarigyousei / tatewarigyose
    たてわりぎょうせい
vertically segmented administrative system; overcompartmentalized bureaucracy; system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency; (bureaucratic) sectionalism; interministerial rivalry; bureaucratic fiefdoms

鐃循ッテワ申肇奪鐃?

 鐃循ttewa申肇奪鐃?
    鐃循ッテワ申肇奪鐃?
(sensitive word) (See 鐃緒申鐃緒申族) Hottentot (former name of the Khoi people)

Variations:
鰻鍋
う鍋
うなぎ鍋

 unabe(鰻鍋, u鍋); unaginabe(鰻鍋, unagi鍋)
    うなべ(鰻鍋, う鍋); うなぎなべ(鰻鍋, うなぎ鍋)
(kana only) {food} eel stew

ゲートウェー・サービス

 geetowee saabisu / geetowee sabisu
    ゲートウェー・サービス
(computer terminology) gateway service

ゲートウェー・ドラッグ

 geetowee doraggu
    ゲートウェー・ドラッグ
(med) gateway drug

ゲートウェイ・サービス

 geetowei saabisu / geetowe sabisu
    ゲートウェイ・サービス
(computer terminology) gateway service

ゲートウェイ・ドラッグ

 geetowei doraggu / geetowe doraggu
    ゲートウェイ・ドラッグ
(med) gateway drug

ジェームススチュワート

see styles
 jeemuzusuchuwaato / jeemuzusuchuwato
    ジェームズスチュワート
(person) James Stewart

デフォルトゲートウェイ

see styles
 deforutogeetowei / deforutogeetowe
    デフォルトゲートウェイ
(computer terminology) default gateway

鐃循テワ申鐃駿ニハワ申

see styles
 鐃循tewa申鐃駿nihawa申
    鐃循テワ申鐃駿ニハワ申
Trimma yanoi (species of goby from the Ryukyu Islands of Japan)

Variations:
エアガール
エア・ガール

 eagaaru; ea gaaru / eagaru; ea garu
    エアガール; エア・ガール
stewardess (wasei: air girl)

デフォルト・ゲートウェイ

 deforuto geetowei / deforuto geetowe
    デフォルト・ゲートウェイ
(computer terminology) default gateway

人のふり見てわがふり直せ

see styles
 hitonofurimitewagafurinaose
    ひとのふりみてわがふりなおせ
(expression) (idiom) One man's fault is another's lesson

人のふり見て我がふり直せ

see styles
 hitonofurimitewagafurinaose
    ひとのふりみてわがふりなおせ
(expression) (idiom) One man's fault is another's lesson

人の振り見て我が振り直せ

see styles
 hitonofurimitewagafurinaose
    ひとのふりみてわがふりなおせ
(expression) (idiom) One man's fault is another's lesson

Variations:
煮る
烹る(rK)

 niru
    にる
(transitive verb) (See 茹でる・ゆでる・1) to boil; to simmer; to stew; to seethe

外部ゲートウェイプロトコル

see styles
 gaibugeetoweipurotokoru / gaibugeetowepurotokoru
    がいぶゲートウェイプロトコル
{comp} Exterior Gateway Protocol; EGP

Variations:
御田(rK)
お田(rK)

 oden
    おでん
(kana only) {food} oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku stewed in soy-flavored dashi

Variations:
旨煮
甘煮
うま煮(sK)

 umani; amani(甘煮)
    うまに; あまに(甘煮)
{food} fish, meat, and vegetables stewed in a thick, sweet sauce of soy sauce, sugar and mirin

Variations:
煮物
煮もの(sK)

 nimono
    にもの
nimono; food cooked by boiling or stewing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Tew" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary