I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 20943 total results for your Ten search. I have created 210 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
 mo
    も
(particle) (1) too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); (particle) (2) (as AもBも) both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); (particle) (3) (used for emphasis or to express absence of doubt regarding a quantity, etc.) even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; (particle) (4) (often as 〜ても, 〜でも, 〜とも, etc.) even if; even though; although; in spite of; (adverb) (5) (colloquialism) (See もう・3) further; more; again; another; the other

see styles
 wa
    わ
(particle) (1) (feminine speech) (at sentence end) indicates emotion or admiration; (particle) (2) (ksb:) (at sentence end) indicates emphasis; (pronoun) (3) (tsug:) I; me; (interjection) (4) wah!; (interjection) (5) boo!; (female given name) Wa

see styles

    mo4
mo
 wan
    わん
used in 万俟[Mo4 qi2]
(adverb) (with neg. sentence) completely; absolutely; totally; (surname) Wan

see styles
zhàng
    zhang4
chang
 masuo
    ますお
measure of length, ten Chinese feet (3.3 m); to measure; husband; polite appellation for an older male
(particle) (1) (kana only) only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; (particle) (2) (kana only) as much as; to the extent of; enough to; (given name) Masuo
Ten feet; an elder; a wife's parents; a husband.

see styles
shàng
    shang4
shang
 noboru
    のぼる
(bound form) up; upper; above; previous; first (of multiple parts); to climb; to get onto; to go up; to attend (class or university); (directional complement) up; (noun suffix) on; above
(suffix) (1) from the standpoint of; from the viewpoint of; with respect to; in terms of; as a matter of; in view of; so far as ... is concerned; (suffix) (2) on; above; on top of; aboard (a ship or vehicle); (noun - becomes adjective with の) (3) the best; top; first class; first grade; (4) (See 下・2,中・6) first volume (of a two or three-volume set); first book; (expression) (5) (written on a gift's wrapping paper) with my compliments; (surname) Noboru
uttarā 嗢呾羅; above upper, superior; on; former. To ascend, offer to a superior.

see styles
bǐng
    bing3
ping
 minezaki
    みねざき
third of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]; third in order; letter "C" or Roman "III" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; ancient Chinese compass point: 165°; propyl
(1) (へい only) (See 甲乙丙丁) third rank; third class; third person (in a contract, etc.); (2) (esp. ひのえ) third sign of the Chinese calendar; (personal name) Minezaki
Fire, heat, south; the third of the ten stems.

see styles

    yu2

 yo
    よ
to go; to take; sentence-final interrogative particle; variant of 於|于[yu2]
(surname) Yo
Yu, a preposition, in, at, etc. , similar to 於.


see styles
gèn
    gen4
ken
 wataru
    わたる
extending all the way across; running all the way through
(given name) Wataru
cross over

see styles
hài
    hai4
hai
 gai
    がい
12th earthly branch: 9-11 p.m., 10th solar month (7th November-6th December), year of the Boar; ancient Chinese compass point: 330°
(1) the Boar (twelfth sign of the Chinese zodiac); the Pig; (2) (obsolete) (See 亥の刻) hour of the Boar (around 10pm, 9-11pm, or 10pm to 12 midnight); (3) (obsolete) north-northwest; (4) (obsolete) tenth month of the lunar calendar; (personal name) Gai

see styles
jīng
    jing1
ching
 miyako
    みやこ
capital city of a country; big; algebraic term for a large number (old); artificial mound (old)
(1) (きょう only) imperial capital (esp. Kyoto); (2) (きょう only) (See 伊呂波歌) final word of an iroha poem; (numeric) (3) (usu. けい) 10^16; 10,000,000,000,000,000; ten quadrillion; (surname, female given name) Miyako
capital

see styles
rén
    ren2
jen
 hitotaka
    ひとたか
person; people; CL:個|个[ge4],位[wei4]
(1) person; someone; somebody; (2) human beings; mankind; man; people; humans; (3) (kana only) (usu. ヒト) human (Homo sapiens); (4) (other) people; others; (5) character; personality; nature; (6) capable person; competent person; suitable person; right person; (7) adult; grown-up; (8) (used when rebuking or criticizing someone) I; me; one; (surname) Hitotaka
manuṣya; nara; puruṣa; pudgala. Man, the sentient thinking being in the desire-realm, whose past deeds affect his present condition.

see styles
shí
    shi2
shih
 sousaku / sosaku
    そうさく
ten (used in fractions, writing checks etc); assorted; miscellaneous
(1) (See 十・1) 10; ten; (2) (archaism) book containing a collection of poems; (personal name) Sousaku
A file of ten; sundry, what.

see styles
jiè
    jie4
chieh
 tasuku
    たすく
to introduce; to lie between; between; shell; armor
(given name) Tasuku
scales, mail: important; resolute, firm; an attendant; petty, small.

see styles
réng
    reng2
jeng
 nao
    なお
still; yet; to remain; (literary) frequently; often
(female given name) Nao
to depend upon

see styles
bàn
    ban4
pan
 ban
    ばん
partner; companion; comrade; associate; to accompany
(noun/participle) companion; follower; attendant; retinue; (surname) Ban
Companion, associate; translit. pan, ban, van, cf. 畔伴僧 Associate or accompanying monks.

see styles
shēn
    shen1
shen
 yoboru
    よぼる
to stretch; to extend
(surname, given name) Yoboru
stretching or spreading not

see styles
qié
    qie2
ch`ieh
    chieh
 kasumi
    かすみ
used to transliterate Sanskrit "gha"
nursing; nurse; attending; attendant; entertainer; (personal name) Kasumi
Interchanged with 迦 q.v.; translit. ga, gha, ka, khya, g and in one case for ha.

see styles
wèi
    wei4
wei
 tadashi
    ただし
position; location; place; seat; classifier for people (honorific); classifier for binary bits (e.g. 十六位 16-bit or 2 bytes); (physics) potential
(1) (orig. from 座居, meaning "seat") throne; crown; (nobleman's) seat; (2) (See 位階) government position; court rank; (3) social standing; rank; class; echelon; rung; (4) grade (of quality, etc.); level; tier; rank; (5) (See 桁・2) position of a figure (e.g. tens, thousands); digit; (decimal) place; (personal name) Tadashi
Position, seat, throne.

see styles
zuò
    zuo4
tso
 masaya
    まさや
to do; to engage in; to write; to compose; to pretend; to feign; to regard as; to consider to be; to be; to act the part of; to feel (itchy, nauseous etc); writings; works
(n,n-suf) (1) work (e.g. of art); piece; production; (2) harvest; crop; yield; cultivation; tillage; (3) technique; (personal name) Masaya
To make, do, act, be; arise.

see styles
yáng
    yang2
yang
to feign; to pretend

see styles
gòng
    gong4
kung
 ku
    とも
to lay (sacrificial offerings); (bound form) offerings; to confess (Taiwan pr. [gong1]); confession; statement (Taiwan pr. [gong1])
(noun/participle) companion; follower; attendant; retinue
pūjā; to offer (in worship), to honour; also to supply; evidence.

see styles

    yi1
i
 yori
    より
to depend on; to comply with or listen to sb; according to; in the light of
(female given name) Yori
To depend, rely on; dependent, conditioned; accord with.


see styles

    lu:3

 ryo
    とも
companion
(noun/participle) companion; follower; attendant; retinue
a follower

see styles

    cu4
ts`u
    tsu
 soku
(bound form) of short duration; hasty; rapid; (bound form) to hasten; to hurry; to urge; (literary) close by; pressed against
to hurry

see styles
zhí
    zhi2
chih
 tamotsu
    たもつ
variant of 值[zhi2]
(suffix) level; value; (surname) Tamotsu
To meet; happen on; attend to; worth, valued at.

see styles
jià
    jia4
chia
 ke
vacation
To borrow, pretend, assume, suppose; unreal, false, fallacious. In Buddhism it means empirical; nothing is real and permanent, all is temporal and merely phenomenal, fallacious, and unreal; hence the term is used in the sense of empirical, phenomenal, temporal, relative, unreal, seeming, fallacious, etc. The three fundamental propositions or 三諦 are 空假中 the void, or noumenon; the empirical, or phenomenal; and the mean.

see styles
jié
    jie2
chieh
 ge
    げ
forceful; martial
{Buddh} gatha (poetic verse of a scripture)
gāthā, metrical hymn or chant, often occurring in sutras and usually of 4, 5, or 7 words to the line. Also 偈他 cf. 伽陀.

see styles
piān
    pian1
p`ien
    pien
 hen
    へん
to lean; to slant; oblique; prejudiced; to deviate from average; to stray from the intended line; stubbornly; contrary to expectations
(e.g. 言 in 話) (See 旁・つくり) left-hand radical of a character
To or on one side, deflected, one-sided, biased, partial, prejudiced.

see styles

    fu4
fu
 fu
    ふ
(bound form) instructor; (literary) to instruct; to attach; to apply (makeup etc)
(archaism) instructor; tutor (to a prince); (surname) Fu
To superintend, teach; a tutor; to paint; a function; annex.


see styles
jié
    jie2
chieh
 masaru
    まさる
(bound form) hero; heroic; outstanding person; prominent; distinguished
(counter) the top (e.g. top ten); the best; (given name) Masaru

see styles
cuī
    cui1
ts`ui
    tsui
 sai
    さい
to urge; to press; to prompt; to rush sb; to hasten something; to expedite
(surname) Sai
to urge


see styles
qīng
    qing1
ch`ing
    ching
 kyō
    なのめ
to overturn; to collapse; to lean; to tend; to incline; to pour out
(out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; (2) unusual; slanted (view of the world); bad (mood); (out-dated kanji) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; (2) unusual; slanted (view of the world); bad (mood)
to lean


see styles
jǐn
    jin3
chin
 mama
    まま
to the greatest extent; (when used before a noun of location) furthest or extreme; to be within the limits of; to give priority to
(n,n-adv) (1) (kana only) as it is; as one likes; because; as; (2) (kana only) condition; state; (surname) Mama

see styles
zhào
    zhao4
chao
 toki
    とき
(bound form) omen; to foretell; million; mega-; (Tw) trillion; tera-; (old) billion
(numeric) (1) 10^12; 1,000,000,000,000; trillion; (2) sign; omen; indication; portent; (personal name) Toki
An omen; a million.

see styles

    qi2
ch`i
    chi
 shi
    それ
his; her; its; their; that; such; it (refers to something preceding it)
(irregular okurigana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; (2) that time; then; (3) (archaism) there (indicating a place near the listener); (4) (archaism) you; (1) (archaism) that; (2) (archaism) he; she; that person; (1) (archaism) that; (2) you; (3) oneself; themself
therein

see styles

    ju4
chü
 tomo
    とも
tool; device; utensil; equipment; instrument; talent; ability; to possess; to have; to provide; to furnish; to state; classifier for devices, coffins, dead bodies
(1) tool; means; (2) ingredients (added to soup, rice, etc.); (counter) (3) counter for sets of armor, utensils, furniture, etc.; (female given name) Tomo
All; complete; to present; implements; translit. gh.

see styles
gòu
    gou4
kou
inner rooms of palace; ten billions

see styles

    qi1
ch`i
    chi
intense cold; frigid; dismal; grim; bleak; sad; mournful; also written 淒|凄[qi1]

see styles
níng
    ning2
ning
 tomoda
    ともだ
to congeal; to concentrate attention; to stare
(1) muscle stiffness (esp. in shoulders); (2) (med) (kana only) lump (in tissue, esp. breast); swelling; hardening; lesion; (3) (kana only) lingering discomfort; uneasiness; bad aftertaste; unpleasant feeling; muscle stiffness (esp. in shoulders); (personal name) Tomoda
To congeal, consolidate, form.

see styles
chū
    chu1
ch`u
    chu
 de
    で
to go out; to come out; to arise; to occur; to produce; to yield; to go beyond; to exceed; (used after a verb to indicate an outward direction or a positive result); classifier for dramas, plays, operas etc
(n,n-suf) (1) coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the Sun or the Moon); (n,n-suf) (2) attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on; (n,n-suf) (3) start; beginning; (n,n-suf) (4) origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage); (n,n-suf) (5) architectural member that projects outward; (n,n-suf) (6) highest point of the stern of a ship; (n,n-suf) (7) (kana only) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) amount (comprising something); amount of time or effort required to do something; (surname) De
To go out, come forth, put forth; exit; beyond.

see styles
fèn
    fen4
fen
 wake
    わけ
part; share; ingredient; component
(n,n-suf) (1) part; portion; share; (suffix noun) (2) amount; worth (as in "two days' worth"); enough (for); (3) one's means; one's place; one's lot; one's social position; (4) one's duty; one's part; (5) condition; state (of affairs); extent; rate (as in "at this rate"); (n,adv) (6) in proportion to; just as much as; to the same degree; (suffix noun) (7) content (e.g. alcohol); percentage; (suffix noun) (8) (See 兄貴分・2) equivalent to (e.g. an old brother); (surname) Wake
To divide. separate; a fractional part: a share: a duty.

see styles
xíng
    xing2
hsing
 kei / ke
    けい
punishment; penalty; sentence; torture; corporal punishment
(n,n-suf) penalty; sentence; punishment
punishment

see styles
pàn
    pan4
p`an
    pan
 wakatsu
    わかつ
(bound form) to differentiate; to distinguish; (bound form) clearly (different); to judge; to decide; to grade; (of a judge) to sentence
(1) (はん only) seal; stamp; monogram signature; (2) (はん only) judgment; judgement; (n,n-suf) (3) (See 判型・1) size (of paper or books); (given name) Wakatsu
Divide, judge, decide.


see styles
bié
    bie2
pieh
 wake
    わけ
to leave; to part (from); (literary) to differentiate; to distinguish; (dialect) to turn away; to turn aside; to avert (one's face, gaze etc); (bound form) other; another; different; don't ...!; to fasten with a pin or clip; to stick in; to insert (in order to hinder movement); (noun suffix) category (as in 性別|性别[xing4 bie2], 派別|派别[pai4 bie2])
(hist) (See 姓・かばね・1) lord (hereditary title for imperial descendants in outlying regions); (personal name) Wake
Separate, divide, part from, other, different, differentiate, special.


see styles

    ze2
tse
 nori
    のり
(literary) (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then; (bound form) standard; norm; (bound form) principle; (literary) to imitate; to follow; classifier for written items
(suf,ctr) (1) counter for rules; (2) (rare) rule; regulation; (surname, given name) Nori
Pattern, rule; then, therefore.

see styles

    ge1
ko
 wari
    わり
to cut; to cut apart
(n,n-suf) (1) rate; ratio; proportion; percentage; (2) profit; (3) assignment; (4) 10%; unit of ten percent; (5) (sumo) match; schedule of matches; (suffix noun) (6) diluted with (of drinks); mixed with; (place-name) Wari
To cut, gash, sever.

see styles
jiā
    jia1
chia
 kuwae
    くわえ
to add; (math.) plus; to increase; to augment; (used before a disyllabic verb, often after an adverb like 不[bu4], 大[da4], 稍[shao1] etc, to indicate that the action applies to something previously mentioned, as in 稍加改良[shao1 jia1 gai3 liang2] "make some minor improvements to (it)")
(1) addition; (2) (abbreviation) (See 加奈陀・カナダ) Canada; (surname) Kuwae
Add, added; increase; put on.


see styles

    wu4
wu
 tsutomu
    つとむ
affair; business; matter; to be engaged in; to attend to; by all means
(male given name) Tsutomu
to strive

see styles
sháo
    shao2
shao
 seki
    せき
    shaku
    しゃく
spoon; ladle; CL:把[ba3]; abbr. for 公勺[gong1 shao2], centiliter (unit of volume)
(1) 18 ml (one-tenth of a go); (2) 0.033 meters square (one-hundredth of a tsubo); (3) dip; ladle

see styles
 kaoru
    かおる
(irregular okurigana usage) (1) odour; odor; scent; smell; stench; (2) aura; whiff; smacks of ...; sense; flavour; flavor; (m,f) Kaoru

see styles
suǎn
    suan3
suan
bamboo utensil used for washing rice in ancient times; bamboo container for a hat used in the capping ceremony 冠禮|冠礼[guan4 li3] in ancient times

see styles
shí
    shi2
shih
 yokotate
    よこたて
ten; 10
(numeric) ten (chi: shí); (personal name) Yokotate

see styles
shēng
    sheng1
sheng
 minoru
    みのる
to ascend; to rise; to promote; to elevate; liter; unit of dry measure for grain (= one liter or one-tenth dou 斗[dou3])
shō; traditional unit of volume, approx. 1.8 litres; (personal name) Minoru

see styles
wàn
    wan4
wan
 manji
    まんじ
swastika, a sacred and auspicious symbol in Hinduism, Buddhism, and Jainism
swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol); fylfot; gammadion; (given name) Manji
sauvastika, 塞縛悉底迦; also styled 室利靺瑳 śrīvatsa, lucky sign, Viṣṇu's breast-curl or mark, tr. by 海雲 sea-cloud, or cirrhus. Used as a fancy form of 萬 or 萬; and is also written in a form said to resemble a curl. It is the 4th of the auspicious signs in the footprint of Buddha, and is a mystic diagram of great antiquity. To be distinguished from 卐svastika, the crampons of which turn to the right.

see styles
dān
    dan1
tan
 tan
    たん
Japanese variant of 單|单
(prefix) (1) single; simple; (2) (abbreviation) (See 単試合) singles (tennis, badminton, etc.); (3) (abbreviation) (See 単勝式) win bet (bet which predicts the winner of a race); (surname) Tan

see styles
mǎo
    mao3
mao
 bou / bo
    ぼう
mortise (slot cut into wood to receive a tenon); 4th earthly branch: 5–7 a.m., 2nd solar month (6th March–4th April), Year of the Rabbit; ancient Chinese compass point: 90° (east); (coll.) to concentrate one's strength (variant of 鉚|铆[mao3])
(1) the Rabbit (fourth sign of the Chinese zodiac); the Hare; (2) (See 卯の刻) hour of the Rabbit (around 6am, 5-7am, or 6-8am); (3) (obsolete) east; (4) (obsolete) second month in the lunar calendar; (personal name) Bou

see styles

    ji2
chi
 chikashi
    ちかし
namely; that is; i.e.; prompt; at once; at present; even if; prompted (by the occasion); to approach; to come into contact; to assume (office); to draw near
(adv,pref) (1) instantly; immediately; at once; (conjunction) (2) (usu. in negative sentence) equals; means; is; (3) {Buddh} oneness (of two opposing things); inseparability; (given name) Chikashi

see styles

    ji2
chi
 zoku
variant of 即[ji2]; promptly
To draw up to, or near; approach; forthwith; to be; i.e. alias; if, even if; 就是. It is intp. as 和融 united together; 不二not two, i.e. identical; 不離 not separate, inseparable. It resembles implication, e.g. the afflictions or passions imply, or are, bodhi; births-and-deaths imply, or are, nirvana; the indication being that the one is contained in or leads to the other. Tiantai has three definitions: (1) The union, or unity, of two things, e.g. 煩惱 and 菩提, i.e. the passions and enlightenment, the former being taken as the 相 form, the latter 性 spirit, which two are inseparable; in other words, apart from the subjugation of the passions there is no enlightenment. (2) Back and front are inseparables; also (3) substance and quality, e.g. water and wave.

see styles

    si1
ssu
 shi
variant of 廝|厮[si1]
Attendant, an attendant, servant; to serve.


see styles
shēn
    shen1
shen
 shin
ginseng; one of the 28 constellations
Reflect on, counsel, visit superior. An assembly a gathering for the purpose of meditation, preaching, worship. Read shen, the twenty-first constellation, α, β, γ, δ, ε, ζ, η, and k in Orion.; Worship on the four fives, i. e. the fifth, tenth, twentieth, and twenty-fifth days of the month; also ||上堂.

see styles

    qu3
ch`ü
    chü
 takadori
    たかどり
to take; to get; to choose; to fetch
{Buddh} (See 十二因縁) appropriation; obtaining; (surname) Takadori
upādāna. To grasp, hold on to, held by, be attached to, love; used as indicating both 愛 love or desire and 煩惱 the vexing passions and illusions. It is one of the twelve nidānas 十二因緣 or 十二支 the grasping at or holding on to self-existence and things.

see styles
kǒu
    kou3
k`ou
    kou
 hamanoguchi
    はまのぐち
mouth; classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, wells etc); classifier for bites or mouthfuls
(1) mouth; (2) opening; hole; gap; orifice; (3) mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; (4) gate; door; entrance; exit; (5) (See 口を利く・1) speaking; speech; talk (i.e. gossip); (6) (See 口に合う) taste; palate; (7) mouth (to feed); (8) (See 働き口) opening (i.e. vacancy); available position; (9) (See 口がかかる・1) invitation; summons; (10) kind; sort; type; (11) opening (i.e. beginning); (suf,ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money) and stove burners; (suf,ctr) (13) (often read ふり in museum, etc. contexts) (See 振り・ふり・8) counter for swords, blades, etc.; (surname) Hamanoguchi
mukha, the mouth, especially as the organ of speech. 身, 口, 意 are the three media of corruption, body or deed , mouth or word, and mind or thought.

see styles

    ju4
chü
 ku
    く
sentence; clause; phrase; classifier for phrases or lines of verse
(n,n-suf) (1) section (i.e. of text); sentence; passage; paragraph; (n,n-suf) (2) {ling} phrase; (n,n-suf) (3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry); (n,n-suf) (4) haiku; first 17 morae of a renga, etc.; (n,n-suf) (5) maxim; saying; idiom; expression; (n,n-suf) (6) {comp} clause (e.g. in a database query language)
A sentence, phrase, clause; also used for a place.

see styles
dīng
    ding1
ting
to sting or bite (of mosquito, bee etc); to say repeatedly; to urge insistently; to ask repeatedly; to stick to a point; (onom.) tinkling or jingling sound

see styles

    he2
ho
 takagou / takago
    たかごう
to close; to join; to fit; to be equal to; whole; together; round (in battle); conjunction (astronomy); 1st note of pentatonic scale; old variant of 盒[he2]
(1) gō; traditional unit of volume, approx. 180 ml; (2) gō; traditional unit of area, approx 0.33 square meters; (3) one-tenth of the distance from the base to the summit of a mountain; (4) {astron} (See 衝・3) conjunction; (5) (See 合計) sum; total; (6) {phil} (See 総合・1,正反合) synthesis (in dialectics); (7) minor premise (in hetuvidya); (counter) (8) counter for covered containers; (counter) (9) counter for matches, battles, etc.; (surname) Takagou
Bring together, unite, unison, in accord.

see styles
yín
    yin2
yin
 gin
    ぎん
to chant; to recite; verse; song (often used in titles of classical poems); (literary) to lament; to groan; (bound form) (in poetry) the cry of certain animals and insects; (music) rapid vibrato (technique for playing the guqin 古琴[gu3 qin2]) (cf. 猱[nao2], wide vibrato)
(1) recitation (of a poem); chanting; singing; (2) composition (of a poem); composed poem; (n,n-suf) (3) classical Chinese poetry form; (n,suf) (4) stress of sound in noh song; (female given name) Gin
Chant, hum, mutter.


see styles
na
    na5
na
sentence-final particle (abbr. for 呢啊[ne5 a5] or variant of 哪[na5])

see styles

    wu2
wu
 gou / go
    ごう
Japanese variant of 吳|吴[Wu2]
(1) Wu (region in China, south of the lower Yangtze); (2) (hist) Wu (kingdom in China during the Five Dynasties and Ten Kingdoms era; 902-937 CE); Southern Wu; (3) (hist) (See 三国・2) Wu (kingdom in China during the Three Kingdoms era; 222-280 CE); Eastern Wu; Sun Wu; (4) (hist) Wu (kingdom in China during the Spring and Autumn era; 11th century-473 BCE); (surname) Gou
Wu

see styles
āi
    ai1
ai
hey!; (interjection used to attract attention or to express surprise or disapprobation)

see styles
o
    o5
o
 ga
sentence-final particle that conveys informality, warmth, friendliness or intimacy; may also indicate that one is stating a fact that the other person is not aware of
Translit. ga; cf. 我, 誐, 伽, M003598, 疙.

see styles
yàn
    yan4
yen
to extend condolences

see styles
 oshi; a; oushi(ok) / oshi; a; oshi(ok)
    おし; あ; おうし(ok)
(1) muteness; speech impairment; (2) (おし, おうし only) (sensitive word) mute; deaf-mute

see styles
a
    a5
a
modal particle ending sentence, showing affirmation, approval, or consent


see styles
wèn
    wen4
wen
 toi
    とい
to ask; to inquire
(suf,ctr) counter for questions; (surname) Toi
To ask, inquire, question; to adjudicate, sentence.


see styles

    qi3
ch`i
    chi
to open; to start; to initiate; to enlighten or awaken; to state; to inform

see styles
la
    la5
la
sentence-final particle, contraction of 了啊, indicating exclamation; particle placed after each item in a list of examples

see styles

    he4
ho
 katsu
    かつ
to shout
(interjection) (1) exclamation used to scold practitioners (in Zen); (2) scolding or threatening with a shout
To shout, bawl, call, scold; to drink.


see styles
yo
    yo5
yo
(sentence-final particle expressing exhortation); (syllable filler in a song)

see styles
qiàn
    qian4
ch`ien
    chien
pouch; hold; content


see styles
lou
    lou5
lou
(final particle equivalent to 了[le5]); (particle calling attention to, or mildly warning of, a situation)

see styles
lei
    lei5
lei
sentence-final particle similar to 了[le5], but carrying a tone of approval

see styles

    qi4
ch`i
    chi
 utsuwa
    うつわ
device; tool; utensil; CL:臺|台[tai2]
(n,n-suf) (1) device; instrument; (n,n-suf) (2) vessel; container; (3) ability; capacity; calibre; caliber; (given name) Utsuwa
A vessel, utensil, tool.


see styles
xià
    xia4
hsia
to frighten; to scare


see styles
xiàng
    xiang4
hsiang
to tend toward; to guide; variant of 向[xiang4]
See:


see styles
zhuàn
    zhuan4
chuan
 ten
to sing (of birds or insects); to warble; to chirp; to twitter
Translit. vā.

see styles
yīn
    yin1
yin
 yukari
    ゆかり
cause; reason; because
(1) cause; factor; (2) {Buddh} (See 縁・えん・5) hetu (direct cause, esp. as opposed to indirect conditions); (3) (See 因明) the basis of one's argument (in hetuvidya); (personal name) Yukari
hetu: a cause: because: a reason: to follow, it follows, that which produces a 果 result or effect. 因 is a primary cause in comparison with 緣 pratyaya which is an environmental or secondary cause. In the 十因十果 ten causes and ten effects, adultery results in the iron bed, the copper pillar, and the eight hot hells; covetousness in the cold hells; and so on, as shown in the 楞嚴經. Translit. in, yin. Cf. 印.


see styles
yuán
    yuan2
yüan
 maru
    まる
circle; round; circular; spherical; (of the moon) full; unit of Chinese currency (yuan); tactful; to make consistent and whole (the narrative of a dream or a lie)
(out-dated kanji) (1) yen; Japanese monetary unit; (2) circle; (personal name) Maru
Round, all-round, full-orbed, inclusive, all-embracing, whole, perfect, complete.

see styles
zài
    zai4
tsai
 mitsuru
    みつる
to exist; to be alive; (of sb or something) to be (located) at; (used before a verb to indicate an action in progress)
(1) the country; countryside; (2) outskirts; suburbs; (3) presence; being in attendance; (prefix) (4) (before a place name) situated in; staying in; resident in; (personal name) Mitsuru
At, in, on, present.

see styles
fáng
    fang2
fang
 machi
    まち
workshop; mill; Taiwan pr. [fang1]
(1) bonze; monk; (2) (ぼう only) monk's dwelling; (3) boy; son; sonny; (4) (ぼう only) (used by male children) I; me; (suffix) (5) (ぼう only) (familiar language) (after name; familiar form of address) little; (suffix) (6) (ぼう only) (often preceded by ん) person who is ...; (surname) Machi
A place, locality; a temple, place of assembly, etc.

see styles
chuí
    chui2
ch`ui
    chui
 sui
    すい
to hang (down); droop; dangle; bend down; hand down; bequeath; nearly; almost; to approach
(1) zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects; (2) hornbeam (deciduous tree in the birch family); (surname) Sui
Drop, droop, let down, pass down; regard.

see styles
chéng
    cheng2
ch`eng
    cheng
 yakata
    やかた
city walls; city; town; CL:座[zuo4],道[dao4],個|个[ge4]
(suffix) (1) castle (in place names); (2) (rare) (See 城・しろ) castle; fortress; (personal name) Yakata
A city (or defensive) wall; a city, a walled and moat and all they contain.; See under Ten Strokes.

see styles
zhí
    zhi2
chih
 hani
    はに
soil with large clay content
(surname) Hani


see styles
zhí
    zhi2
chih
 mamoru
    まもる
to execute (a plan); to grasp
(archaism) attachment; obsession; persistence; (male given name) Mamoru
grah, grabh ; graha. To seize, grasp, hold on to, maintain; obstinate.


see styles
chǎng
    chang3
ch`ang
    chang
 bazaki
    ばざき
large place used for a specific purpose; stage; scene (of a play); classifier for sporting or recreational activities; classifier for number of exams
(1) place; spot; space; (2) field; discipline; sphere; realm; (3) (See その場・1) occasion; situation; (4) scene (of a play, movie, etc.); (5) {stockm} session; (6) {cards} field; table; area in which cards are laid out; (7) {mahj} (See 東場,南場) round (east, south, etc.); (8) {physics} field; (9) {psych} field (in Gestalt psychology); (surname) Bazaki
Area, arena, field, especially the bodhi-plot, or place of enlightenment, etc.; cf. 道場; 菩提場.

see styles

    ta3
t`a
    ta
 tousaki / tosaki
    とうさき
pagoda (abbr. for 塔婆[ta3 po2], a loanword from Sanskrit stūpa); tower; pylon (CL:座[zuo4]); (loanword) (pastry) tart
(n,n-suf) (1) tower; steeple; spire; (2) (abbreviation) (original meaning) (See 卒塔婆・1,塔婆・1) stupa; pagoda; dagoba; (surname) Tousaki
stūpa; tope; a tumulus, or mound, for the bones, or remains of the dead, or for other sacred relics, especially of the Buddha, whether relics of the body or the mind, e.g. bones or scriptures. As the body is supposed to consist of 84,000 atoms, Aśoka is said to have built 84,000 stūpas to preserve relics of Śākyamuni. Pagodas, dagobas, or towers with an odd number of stories are used in China for the purpose of controlling the geomantic influences of a neighbourbood. Also 塔婆; 兜婆; 偸婆; 藪斗波; 窣堵波; 率都婆; 素覩波; 私鍮簸, etc. The stūpas erected over relics of the Buddha vary from the four at his birthplace, the scene of his enlightenment, of his first sermon, and of his death, to the 84,000 accredited to Aśoka.


see styles
huài
    huai4
huai
 kai
bad; spoiled; broken; to break down; (suffix) to the utmost
To go to ruin, decay, perish, destroy, spoil, worn out, rotten, bad.

see styles
rén
    ren2
jen
 mibu
    みぶ
ninth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]; ninth in order; letter "I" or Roman "IX" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; ancient Chinese compass point: 345°; nona
9th in rank; ninth sign of the Chinese calendar; (surname) Mibu

see styles
duō
    duo1
to
 masaru
    まさる
many; much; more; a lot of; too many; in excess; (after a numeral) ... odd; how (to what extent) (Taiwan pr. [duo2]); (bound form) multi-; poly-
(n,pref) multi-; (given name) Masaru
bahu: bhūri. Many; all; translit. ta.

see styles
diàn
    dian4
tien
 ten
to fix; to settle; a libation to the dead
To settle, offer, condole.

see styles
hào
    hao4
hao
 raiku
    らいく
to be fond of; to have a tendency to; to be prone to
(prefix) good; (female given name) Raiku
Good, well; to like, be fond of, love.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary