I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3633 total results for your Tee search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
廢鋼 废钢 see styles |
fèi gāng fei4 gang1 fei kang |
scrap metal; steel scrap |
引向 see styles |
yǐn xiàng yin3 xiang4 yin hsiang |
to lead to; to draw to; to steer towards |
引接 see styles |
yǐn jiē yin3 jie1 yin chieh insetsu いんせつ |
(noun/participle) interview 引攝 To accept, receive, welcome— as a Buddha does all who call on him, as stated in the nineteenth vow 第十九願 of Amitābha. |
役男 see styles |
yì nán yi4 nan2 i nan |
males eligible for military service; draftee; abbr. for 役齡男子|役龄男子 |
後涼 后凉 see styles |
hòu liáng hou4 liang2 hou liang |
Later Liang of the Sixteen Kingdoms (386-403) |
後燕 后燕 see styles |
hòu yān hou4 yan1 hou yen kouen / koen こうえん |
Later Yan of the Sixteen Kingdoms (384-409) (hist) Later Yan (dynastic Chinese state) |
後秦 后秦 see styles |
hòu qín hou4 qin2 hou ch`in hou chin |
Later Qin of the Sixteen Kingdoms (384-417) |
後趙 后赵 see styles |
hòu zhào hou4 zhao4 hou chao |
Later Zhao of the Sixteen Kingdoms (319-350) |
忍心 see styles |
rěn xīn ren3 xin1 jen hsin |
to have the heart to do something; to steel oneself to a task |
志工 see styles |
zhì gōng zhi4 gong1 chih kung |
(Tw) a volunteer |
志願 志愿 see styles |
zhì yuàn zhi4 yuan4 chih yüan shigan しがん |
aspiration; ambition; to volunteer (n,vs,vt,vi,adj-no) aspiration; volunteering; desire; application to wish |
急に see styles |
kyuuni / kyuni きゅうに |
(adverb) (1) swiftly; rapidly; quickly; immediately; hastily; hurriedly; (adverb) (2) suddenly; abruptly; unexpectedly; (adverb) (3) sharply (of a slope, bend, etc.); steeply |
急坂 see styles |
kyuuhan; kyuuzaka / kyuhan; kyuzaka きゅうはん; きゅうざか |
steep slope; steep hill |
急峻 see styles |
kyuushun / kyushun きゅうしゅん |
(noun or adjectival noun) steep; sharp |
急登 see styles |
kyuutou / kyuto きゅうとう |
steep climb; steep slope |
慧日 see styles |
huì rì hui4 ri4 hui jih enichi えにち |
{Buddh} sun of wisdom; Buddha's or Bodhisattva's limitless light of wisdom; (given name) Enichi Wisdom-sun, Buddha-wisdom. Huiri, a celebrated Tang monk and author (disciple of Yijing) who also went on pilgrimage to India and spent thirteen years there, died A.D. 748; entitled 慈愍三藏. |
憚哆 惮哆 see styles |
dàn chǐ dan4 chi3 tan ch`ih tan chih tanta |
danta tooth, teeth; cf. 彈 and 娜. |
戊寅 see styles |
wù yín wu4 yin2 wu yin tsuchinoetora; boin つちのえとら; ぼいん |
fifteenth year E3 of the 60 year cycle, e.g. 1998 or 2058 (See 干支・1) Earth Tiger (15th term of the sexagenary cycle, e.g. 1938, 1998, 2058) |
成漢 成汉 see styles |
chéng hàn cheng2 han4 ch`eng han cheng han |
Cheng Han of the Sixteen Kingdoms (304-347) |
手江 see styles |
tee てえ |
(surname) Tee |
打飯 打饭 see styles |
dǎ fàn da3 fan4 ta fan tahan |
to get food at a canteen To eat rice, or a meal. |
托管 see styles |
tuō guǎn tuo1 guan3 t`o kuan to kuan |
trusteeship; to trust |
承銷 承销 see styles |
chéng xiāo cheng2 xiao1 ch`eng hsiao cheng hsiao |
to underwrite (i.e. guarantee financing); underwriting; to sell as agent; consignee |
抉る see styles |
kujiru くじる |
(transitive verb) (kana only) to stick into and move around; to dig around in; to pick (i.e. one's teeth) |
把舵 see styles |
bǎ duò ba3 duo4 pa to |
to hold the rudder; to hold (to take, to be at) the helm; to steer |
投機 投机 see styles |
tóu jī tou2 ji1 t`ou chi tou chi touki / toki とうき |
congenial; agreeable; to speculate; to profiteer speculation; venture; stockjobbing; gambling (on stocks) To avail oneself of an opportunity; to surrender oneself to the principles of the Buddha in the search for perfect enlightenment. |
抬秤 see styles |
tái chèng tai2 cheng4 t`ai ch`eng tai cheng |
large steelyard usu. operated by three people – two to lift it using a pole, and one to adjust the counterweight |
担保 see styles |
tanpo たんぽ |
(1) security; guarantee; collateral; mortgage; (noun, transitive verb) (2) guarantee (e.g. of safety) |
拔地 see styles |
bá dì ba2 di4 pa ti |
to rise steeply from level ground |
挺す see styles |
teisu / tesu ていす |
(transitive verb) (See 挺する) to put (oneself) forward; to risk (one's life); to volunteer (bravely) |
挺身 see styles |
tǐng shēn ting3 shen1 t`ing shen ting shen teishin / teshin ていしん |
to straighten one's back (n,vs,vi) volunteer; volunteering |
掌舵 see styles |
zhǎng duò zhang3 duo4 chang to |
to steer (a ship) |
推尊 see styles |
tuī zūn tui1 zun1 t`ui tsun tui tsun suison すいそん |
to esteem; to revere; to think highly of sb (noun/participle) (rare) revering; idolizing |
推崇 see styles |
tuī chóng tui1 chong2 t`ui ch`ung tui chung |
to esteem; to think highly of; to accord importance to; to revere |
推服 see styles |
tuī fú tui1 fu2 t`ui fu tui fu suifuku すいふく |
to esteem; to admire (n,vs,vi) admiration |
推許 推许 see styles |
tuī xǔ tui1 xu3 t`ui hsü tui hsü |
to esteem; to commend |
推重 see styles |
tuī zhòng tui1 zhong4 t`ui chung tui chung |
to esteem; to think highly of; to accord importance to; to revere |
揚枝 see styles |
ageeda あげえだ |
(irregular kanji usage) toothpick; skewer for eating moist wagashi (steel, bamboo, etc.); (surname) Ageeda |
換歯 see styles |
kanshi かんし |
{biol} replacement of lost teeth |
換牙 换牙 see styles |
huàn yá huan4 ya2 huan ya |
to grow replacement teeth (zoology); to grow permanent teeth in place of milk teeth |
撕咬 see styles |
sī yǎo si1 yao3 ssu yao |
to tear at (with the teeth, like one animal attacking another) |
操る see styles |
ayatsuru あやつる |
(transitive verb) (1) to operate (e.g. a machine); to handle; to manage; to control; to maneuver; to steer; (transitive verb) (2) to have a good command of (a language); to play proficiently (of a musical instrument); (transitive verb) (3) to work (a puppet); to pull the strings of a puppet; (transitive verb) (4) to manipulate (a person, public opinion, etc.); to pull the strings; to control from the shadows; to mastermind |
操演 see styles |
cāo yǎn cao1 yan3 ts`ao yen tsao yen souen / soen そうえん |
drill; exercise; demonstration; to demonstrate (noun, transitive verb) {film;tv} puppeteering; practical effects |
操縦 see styles |
soujuu / soju そうじゅう |
(noun, transitive verb) (1) steering; piloting; flying; control; operation; handling; (noun, transitive verb) (2) management (of people); handling; manipulation; maneuvering |
操舟 see styles |
cāo zhōu cao1 zhou1 ts`ao chou tsao chou |
to steer a boat |
操航 see styles |
cāo háng cao1 hang2 ts`ao hang tsao hang |
to take the helm; to steer (a ship) |
操舵 see styles |
cāo duò cao1 duo4 ts`ao to tsao to souda / soda そうだ |
to steer (a vessel); to hold the rudder; at the helm (n,vs,vi) steering (of a boat); steerage |
操船 see styles |
sousen / sosen そうせん |
(n,vs,vt,vi) steering a ship; controlling; maneuvering; piloting |
操艦 see styles |
soukan / sokan そうかん |
(noun, transitive verb) steering a warship |
擔保 担保 see styles |
dān bǎo dan1 bao3 tan pao |
to guarantee; to vouch for See: 担保 |
放燈 放灯 see styles |
fàng dēng fang4 deng1 fang teng hōtō |
Lighting strings of lanterns, on the fifteenth of the first month, a custom wrongly attributed to Han Ming Ti, to celebrate the victory of Buddhism in the debate with Taoists; later extended to the seventh and fifteenth full moons. |
敬い see styles |
uyamai うやまい |
reverence; respect; honor; honour; veneration; esteem |
敬う see styles |
uyamau うやまう |
(transitive verb) to show respect for; to revere; to honour; to honor; to worship; to hold in esteem |
敬仰 see styles |
jìng yǎng jing4 yang3 ching yang keikou / keko けいこう keigyou / kegyo けいぎょう |
to revere; highly esteemed (noun/participle) adoration; admiration; reverence |
敬佩 see styles |
jìng pèi jing4 pei4 ching p`ei ching pei |
to esteem; to admire |
敬意 see styles |
jìng yì jing4 yi4 ching i keii / ke けいい |
respect; esteem; high regard respect; honour; honor |
敬服 see styles |
jìng fú jing4 fu2 ching fu keifuku / kefuku けいふく |
deference; esteem; to admire (n,vs,vi) great admiration; deep respect |
敬重 see styles |
jìng zhòng jing4 zhong4 ching chung yoshishige よししげ |
to respect deeply; to revere; to esteem (personal name) Yoshishige respect |
断歯 see styles |
danshi だんし |
(rare) {med} teeth clipping; grinding down teeth |
新貴 新贵 see styles |
xīn guì xin1 gui4 hsin kuei arataka あらたか |
nouveau riche; upstart; new appointee (surname) Arataka |
斷崖 断崖 see styles |
duàn yá duan4 ya2 tuan ya |
steep cliff; crag; precipice See: 断崖 |
日鉄 see styles |
nittetsu にってつ |
(company) Nippon Steel (abbreviation); (c) Nippon Steel (abbreviation) |
旦望 see styles |
dàn wàng dan4 wang4 tan wang tanmō |
The new moon and full moon, or first, and fifteenth of the moon. |
早孕 see styles |
zǎo yùn zao3 yun4 tsao yün |
teenage pregnancy; early stage of pregnancy |
昂騰 see styles |
koutou / koto こうとう |
(noun/participle) sudden price jump; steep price rise |
普賢 普贤 see styles |
pǔ xián pu3 xian2 p`u hsien pu hsien fugen ふげん |
Samantabhadra, the Buddhist Lord of Truth Samantabhadra (bodhisattva); Universal Compassion; (place-name) Fugen Samantabhadra, Viśvabhadra; cf. 三曼 Universal sagacity, or favour; lord of the 理 or fundamental law, the dhyāna, and the practice of all Buddhas. He and Mañjuśrī are the right- and left-hand assistants of Buddha, representing 理 and 智 respectively. He rides on a white elephant, is the patron of the Lotus Sūtra and its devotees, and has close connection with the Huayan Sūtra. His region is in the east. The esoteric school has its own special representation of him, with emphasis on the sword indicative of 理 as the basis of 智. He has ten vows. |
暴牙 see styles |
bào yá bao4 ya2 pao ya |
buck teeth |
暴跌 see styles |
bào diē bao4 die1 pao tieh |
(economics) to slump; steep fall (in value etc) |
最低 see styles |
saitei(p); saitee(sk) / saite(p); saitee(sk) さいてい(P); サイテー(sk) |
(adj-no,adj-na,n) (1) (ant: 最高・2) least; lowest; minimum; (adj-no,adj-na) (2) (ant: 最高・1) worst; (adj-no,adj-na) (3) awful; horrible; nasty; disgusting; (adverb) (4) at the very least |
會長 会长 see styles |
huì zhǎng hui4 zhang3 hui chang |
president of a club, committee etc |
有學 有学 see styles |
yǒu xué you3 xue2 yu hsüeh ugaku |
śaikṣa; in Hīnayāna those in the first three stages of training as arhats, the fourth and last stage being 無學 those beyond the need of further teaching or study. There are eighteen grades of śaikṣa. |
有志 see styles |
yǒu zhì you3 zhi4 yu chih yuushi / yushi ゆうし |
to be ambitious (noun - becomes adjective with の) interested person; volunteer; supporter; (personal name) Yūji Mati |
朔望 see styles |
shuò wàng shuo4 wang4 shuo wang sakubou / sakubo さくぼう |
the new moon; the first day of the lunar month (1) first and fifteenth days of the lunar month (corresponding to new moon and full moon); (2) {astron} syzygy |
望日 see styles |
wàng rì wang4 ri4 wang jih |
the full moon; the fifteenth day of each lunar month |
朝顔 see styles |
asagao(p); asagao あさがお(P); アサガオ |
(1) Japanese morning glory (Ipomoea nil); picotee morning glory; ivy morning glory; (2) funnel-shaped object; bell (e.g. of a trumpet); funnel-shaped urinal; (3) (archaism) (See ムクゲ) rose of Sharon (Hibiscus syriacus); (given name) Chōgan |
本会 see styles |
honkai ほんかい |
(1) formal meeting (committee, etc.); session; (2) this (the aforementioned, our) association (society, organisation) |
本識 本识 see styles |
běn shì ben3 shi4 pen shih honjiki |
The fundamental vijñāna, one of the eighteen names of the ālaya-vijñāna, the root of all things. |
李儇 see styles |
lǐ xuān li3 xuan1 li hsüan |
Li Xuan, personal name of nineteenth Tang emperor Xizong 僖宗[Xi1 zhong1] (862-888), reigned 873-888 |
李忱 see styles |
lǐ chén li3 chen2 li ch`en li chen |
Li Chen, personal name of seventeenth Tang emperor Xuanzong 宣宗[Xuan1 zong1] (810-859), reigned 846-859 |
李恆 李恒 see styles |
lǐ héng li3 heng2 li heng |
Li Heng, personal name of thirteenth Tang emperor Muzong 穆宗[Mu4 Zong1] (795-824), reigned 821-825 |
李昂 see styles |
lǐ áng li3 ang2 li ang |
Li Ang, personal name of fifteenth Tang emperor Wenzong 文宗[Wen2 zong1] (809-840), reigned 827-840 |
李湛 see styles |
lǐ zhàn li3 zhan4 li chan |
Li Zhan, personal name of fourteenth Tang emperor Jingzong 敬宗[Jing4 Zong1] (809-827), reigned 825-827 |
李漼 see styles |
lǐ cuǐ li3 cui3 li ts`ui li tsui |
Li Cui, personal name of eighteenth Tang emperor Yizong 懿宗[Yi4 zong1] (833-873), reigned 859-873 |
李瀍 see styles |
lǐ chán li3 chan2 li ch`an li chan |
Li Chan, personal name of sixteenth Tang Emperor Wuzong 武宗[Wu3 zong1] (814-846), reigned 840-846 |
校売 see styles |
koubai / kobai こうばい |
(irregular kanji usage) (abbreviation) school store; co-op; school canteen; tuck shop |
桟道 see styles |
sandou / sando さんどう |
plank path (on a steep mountainside, cliff face, etc.); walkway |
桿秤 杆秤 see styles |
gǎn chèng gan3 cheng4 kan ch`eng kan cheng |
a steelyard (a type of balance) |
梵天 see styles |
fàn tiān fan4 tian1 fan t`ien fan tien bonten; bonden ぼんてん; ぼんでん |
Nirvana (in Buddhist scripture); Lord Brahma (the Hindu Creator) (1) Brahma (Hindu creator god); (2) (See 御幣) large staff with plaited paper streamers (used at religious festivals or as a sign); (3) buoy (used in longline fishing, gillnetting, etc.); (4) down puff (on the end of an ear pick); (given name) Bonten Brahmadeva. Brahmā, the ruler of this world. India. brahmaloka, the eighteen heavens of the realm of form, divided into four dhyāna regions (sixteen heavens in Southern Buddhism). The first three contain the 梵衆天 assembly of brahmadevas, i.e. the brahmakāyika; the 梵輔天 brahmspurohitas, retinue of Brahmā; and 大梵天 Mahābrahman, Brahman himself. |
棒鋼 see styles |
boukou / boko ぼうこう |
steel rod |
棹秤 see styles |
saobakari さおばかり |
beam balance; steelyard |
楊子 see styles |
youzu / yozu ようず |
toothpick; skewer for eating moist wagashi (steel, bamboo, etc.); (place-name) Yōzu |
楊枝 杨枝 see styles |
yáng zhī yang2 zhi1 yang chih youji / yoji ようじ |
toothpick; skewer for eating moist wagashi (steel, bamboo, etc.); (place-name, surname) Yōji Willow branches, or twigs, used as dantakāṣṭha, i.e. for cleansing the teeth by chewing or rubbing. |
槽鋼 槽钢 see styles |
cáo gāng cao2 gang1 ts`ao kang tsao kang |
steel groove; V-shaped steel bar |
橫心 横心 see styles |
héng xīn heng2 xin1 heng hsin |
to steel oneself; to harden one's heart |
櫛歯 see styles |
kushiba; shitsushi くしば; しつし |
comb teeth |
櫛比 栉比 see styles |
zhì bǐ zhi4 bi3 chih pi shippi しっぴ |
lined up close (like teeth of a comb) (n,vs,vi) standing (close together) in a row; lining (e.g. a street); (surname) Kushihi |
欽羨 钦羡 see styles |
qīn xiàn qin1 xian4 ch`in hsien chin hsien kinsen |
to admire; to hold in high esteem to respect |
歯列 see styles |
shiretsu しれつ |
row of teeth |
歯固 see styles |
hagatame はがため |
(irregular okurigana usage) (1) tooth hardening toy (for infants); teether; teething ring; (2) tooth hardening meal; New Year's feast |
歯型 see styles |
hagata はがた |
tooth-mark; impression of the teeth; dental mold |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tee" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.