I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2487 total results for your Tay search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
田櫓 see styles |
tayagura たやぐら |
(surname) Tayagura |
田湯 see styles |
tayu たゆ |
(surname) Tayu |
田矢 see styles |
taya たや |
(surname) Taya |
田米 see styles |
tayone たよね |
(surname) Tayone |
田結 see styles |
tayui たゆい |
(surname) Tayui |
田行 see styles |
tayuki たゆき |
(surname) Tayuki |
田谷 see styles |
taya たや |
(place-name, surname) Taya |
田頼 see styles |
tayori たより |
(place-name) Tayori |
畑和 see styles |
hatayawara はたやわら |
(person) Hata Yawara (1910.9.29-1996.1.26) |
畑屋 see styles |
hataya はたや |
(place-name, surname) Hataya |
畑焼 see styles |
hatayaki はたやき |
burning stubble and dry grass |
畑矢 see styles |
hataya はたや |
(surname) Hataya |
畑藪 see styles |
hatayabu はたやぶ |
(place-name) Hatayabu |
畑谷 see styles |
hataya はたや |
(place-name, surname) Hataya |
畑鮎 see styles |
hataayu / hatayu はたあゆ |
(place-name) Hataayu |
留下 see styles |
liú xià liu2 xia4 liu hsia |
to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; not to let (sb) go |
留任 see styles |
liú rèn liu2 ren4 liu jen ryuunin / ryunin りゅうにん |
to remain in office; to hold on to one's job (n,vs,vi) remaining in office; staying in office; remaining at one's post |
留住 see styles |
liú zhù liu2 zhu4 liu chu |
to ask sb to stay; to keep sb for the night; to await (classical) |
留別 留别 see styles |
liú bié liu2 bie2 liu pieh rubetsu るべつ |
a departing gift; a souvenir on leaving; a poem to mark one's departure (n,vs,vi) farewell to those staying behind; (place-name) Rubetsu |
留堂 see styles |
liú táng liu2 tang2 liu t`ang liu tang |
to stay behind (after class); to be given detention; detention |
留守 see styles |
liú shǒu liu2 shou3 liu shou rusu るす |
to stay behind to take care of things (noun/participle) (1) absence; being away from home; (2) house-sitting; house-sitter; (3) being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting; (surname, female given name) Rusu |
留客 see styles |
liú kè liu2 ke4 liu k`o liu ko |
to ask a guest to stay; to detain a guest |
留宿 see styles |
liú sù liu2 su4 liu su |
to put up a guest; to stay overnight |
留年 see styles |
ryuunen / ryunen りゅうねん |
(n,vs,vi) repeating a year (at school); staying in the same class for another year |
留日 see styles |
ryuunichi / ryunichi りゅうにち |
(noun/participle) (1) studying abroad in Japan; (noun/participle) (2) (See 滞日) staying in Japan |
留飯 留饭 see styles |
liú fàn liu2 fan4 liu fan |
to put some food aside for sb; to invite sb to stay for a meal; invitation to dinner |
畠保 see styles |
hatayasu はたやす |
(surname) Hatayasu |
畠吉 see styles |
hatayoshi はたよし |
(surname) Hatayoshi |
畠安 see styles |
hatayasu はたやす |
(surname) Hatayasu |
畠屋 see styles |
hataya はたや |
(surname) Hataya |
畠谷 see styles |
hataya はたや |
(surname) Hataya |
疎遠 疎远 see styles |
shū yuǎn shu1 yuan3 shu yüan soen そえん |
(n,adj-na,adj-no) estrangement; alienation; neglecting to stay in contact distant |
盤桓 盘桓 see styles |
pán huán pan2 huan2 p`an huan pan huan bankan |
to pace; to linger; to stay over; to spiral; to hover to wander about |
相宿 see styles |
aiyado あいやど |
staying in the same inn or hotel; rooming together |
確行 see styles |
katayuki かたゆき |
(personal name) Katayuki |
福海 see styles |
fú hǎi fu2 hai3 fu hai fukumi ふくみ |
Fuhai county or Burultoqay nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang (surname) Fukumi |
秦代 see styles |
qín dài qin2 dai4 ch`in tai chin tai hatayo はたよ |
Qin dynasty (221-207 BC), founded by the first emperor Qin Shihuang 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2], the first dynasty to rule the whole of China (personal name) Hatayo |
秦山 see styles |
hatayama はたやま |
(surname) Hatayama |
篭城 see styles |
roujou / rojo ろうじょう |
(noun/participle) (1) holding a castle (during a siege); holing up; (2) confinement (to one's home); staying at home; staying indoors |
籏屋 see styles |
hataya はたや |
(surname) Hataya |
籏山 see styles |
hatayama はたやま |
(surname) Hatayama |
籏谷 see styles |
hataya はたや |
(surname) Hataya |
籠城 see styles |
roujou / rojo ろうじょう |
(noun/participle) (1) holding a castle (during a siege); holing up; (2) confinement (to one's home); staying at home; staying indoors |
籠居 see styles |
kagoi かごい |
(n,vs,vi) staying at home or indoors; living in seclusion; retirement; (surname) Kagoi |
続投 see styles |
zokutou / zokuto ぞくとう |
(n,vs,vi) (1) {baseb} continuing to pitch; (n,vs,vi) (2) staying at one's post; staying on at work |
綿吉 see styles |
watayoshi わたよし |
(surname) Watayoshi |
綿家 see styles |
wataya わたや |
(surname) Wataya |
綿屋 see styles |
wataya わたや |
(surname) Wataya |
綿山 see styles |
watayama わたやま |
(surname) Watayama |
綿弓 see styles |
watayumi わたゆみ |
tool for willowing cotton |
綿矢 see styles |
wataya わたや |
(surname) Wataya |
綿舎 see styles |
wataya わたや |
(surname) Wataya |
綿谷 see styles |
wataya わたや |
(surname) Wataya |
綿雪 see styles |
watayuki わたゆき |
large snowflakes |
縣山 see styles |
katayama かたやま |
(surname) Katayama |
繞膝 绕膝 see styles |
rào xī rao4 xi1 jao hsi |
(children) run around parent's knees; fig. to stay to look after one's elderly parents |
置身 see styles |
zhì shēn zhi4 shen1 chih shen |
to place oneself; to stay |
羈留 羁留 see styles |
jī liú ji1 liu2 chi liu |
to stay; to detain |
聯絡 联络 see styles |
lián luò lian2 luo4 lien lo renraku れんらく |
to get in touch with; to contact; to stay in contact (with); liaison; (math.) connection (vs,adj-no) (1) to contact; to get in touch; (2) contacting; getting in touch; communication; call; message; (3) connection; coordination; junction; (can be adjective with の) (4) intercalary; intercalaris; internuncial Connected, linked. |
肩山 see styles |
katayama かたやま |
highest part of the shoulder (of clothing) |
肩谷 see styles |
kataya かたや |
(surname) Kataya |
臺柱 台柱 see styles |
tái zhù tai2 zhu4 t`ai chu tai chu |
pillar; mainstay; star performer |
舌山 see styles |
shitayama したやま |
(place-name) Shitayama |
花金 see styles |
hanakin はなきん |
thank God it's Friday; TGIF; going out on Friday night; flowery Friday (when young men et al. stay out late); (surname) Hanakin |
落腳 落脚 see styles |
luò jiǎo luo4 jiao3 lo chiao |
to stay for a time; to stop over; to lodge; to sink down (into soft ground); leftovers |
落藉 see styles |
luò jiè luo4 jie4 lo chieh |
to stay; to reside (old) |
蔦代 see styles |
tsutayo つたよ |
(female given name) Tsutayo |
蔦屋 see styles |
tsutaya つたや |
(surname) Tsutaya; (c) Tsutaya (bookshop) |
蔦山 see styles |
tsutayama つたやま |
(surname) Tsutayama |
蔦弥 see styles |
tsutaya つたや |
(given name) Tsutaya |
蔦芳 see styles |
tsutayoshi つたよし |
(surname) Tsutayoshi |
蔦谷 see styles |
tsutaya つたや |
(surname) Tsutaya |
蟄伏 蛰伏 see styles |
zhé fú zhe2 fu2 che fu chippuku ちっぷく |
hibernation; living in seclusion (noun/participle) hibernation; staying home or in place |
蟄居 蛰居 see styles |
zhé jū zhe2 ju1 che chü chikkyo ちっきょ |
to live in seclusion (n,vs,vi) (1) shutting oneself up in one's house; staying indoors; living in seclusion; (2) (hist) house arrest (Edo-period punishment) |
蟬聯 蝉联 see styles |
chán lián chan2 lian2 ch`an lien chan lien |
to continue in a post; (to hold a post) several times in succession; (to win a title) in successive years; to stay at number one; to defend a championship |
観経 see styles |
kangyou / kangyo かんぎょう |
(1) {Buddh} reading of sutras; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 観無量寿経) Amitayurdhyana Sutra |
詠世 see styles |
utayo うたよ |
(female given name) Utayo |
詠代 see styles |
utayo うたよ |
(female given name) Utayo |
詩予 see styles |
utayo うたよ |
(female given name) Utayo |
詩代 see styles |
utayo うたよ |
(female given name) Utayo |
賦閒 赋闲 see styles |
fù xián fu4 xian2 fu hsien |
to stay idle at home; to have resigned from office; to be unemployed; to have been fired; to be on a sabbatical |
躲開 躲开 see styles |
duǒ kāi duo3 kai1 to k`ai to kai |
to stay out of (hot water, trouble, awkward situation etc); to avoid (sb) |
躲風 躲风 see styles |
duǒ fēng duo3 feng1 to feng |
lit. to avoid the wind; fig. to keep low to avoid a difficult situation; to stay out of trouble |
込む see styles |
komu こむ |
(v5m,vi) (1) (usu. 混む) (See 混む) to be crowded; to be packed; to be congested; to be thronged (with); (v5m,vi) (2) (See 手の込んだ) to be complex; to be intricate; (suffix) (3) (after -masu stem of verb) to go into; to go in; to put into; (suffix) (4) (after -masu stem of verb) to become (completely); (suffix) (5) (after -masu stem of verb) to do thoroughly; to do sufficiently; (suffix) (6) (after -masu stem of verb) to remain (silent, seated, etc.); to stay ... |
逗留 see styles |
dòu liú dou4 liu2 tou liu touryuu / toryu とうりゅう |
to stay for a while; to sojourn (n,vs,vi) stay; sojourn |
連泊 see styles |
renpaku れんぱく |
(n,vs,vi) staying for two or more nights in a row (e.g. at a hotel); (place-name) Renpaku |
進退 进退 see styles |
jìn tuì jin4 tui4 chin t`ui chin tui shintai(p); shindai(ok) しんたい(P); しんだい(ok) |
to advance or retreat; knowing when to come and when to leave; a sense of propriety (noun/participle) (1) advance or retreat; moving forwards or backwards; movement; (noun/participle) (2) course of action; behaviour; conduct; attitude; (noun/participle) (3) remaining in one's post or resigning; staying or leaving advancing and regressing; vacillation |
避風 避风 see styles |
bì fēng bi4 feng1 pi feng |
to take shelter from the wind; to lie low; to stay out of trouble |
重鎮 重镇 see styles |
zhòng zhèn zhong4 zhen4 chung chen shigeyasu しげやす |
(military) strategic town; (fig.) major center (for commerce, culture or tourism etc) leader; authority; mainstay; (personal name) Shigeyasu |
鉈屋 see styles |
nataya なたや |
(place-name) Nataya |
鉈山 see styles |
natayama なたやま |
(place-name) Natayama |
長尻 see styles |
nagajiri ながじり |
long stay; overstaying one's welcome |
長居 see styles |
nagai ながい |
(n,vs,vi) long visit; overstaying; (place-name, surname) Nagai |
長座 see styles |
nagaza ながざ |
(n,vs,vi) long stay; (surname) Nagaza |
閑居 闲居 see styles |
xián jū xian2 ju1 hsien chü kankyo かんきょ |
to lead a quiet and peaceful life in retirement; to stay home with nothing to do; to lead a solitary life (noun/participle) quiet and secluded life; quiet retreat; idle life to abide in a peaceful and quite environ |
隨相 随相 see styles |
suí xiàng sui2 xiang4 sui hsiang zuisō |
The secondary states, i.e. of birth, stay, change, and death, in all phenomena. |
青河 see styles |
qīng hé qing1 he2 ch`ing ho ching ho seiga / sega せいが |
Qinggil county or Chinggil nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang (surname) Seiga |
靜默 静默 see styles |
jìng mò jing4 mo4 ching mo |
silent; still; quiet; to mourn in silence; to observe silence; (neologism c. 2022) to stay at home during a pandemic |
頼り see styles |
tayori たより |
reliance; dependence |
頼る see styles |
tayoru たよる |
(v5r,vi) to rely on; to have recourse to; to depend on |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tay" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.