I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 437 total results for your Tait search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
タイトルページ see styles |
taitorupeeji タイトルページ |
title page |
タイトルマスタ see styles |
taitorumasuta タイトルマスタ |
(computer terminology) title master |
タイトルマッチ see styles |
taitorumacchi タイトルマッチ |
title match |
タイトルロール see styles |
taitorurooru タイトルロール |
title role |
トルースタイト see styles |
toruusutaito / torusutaito トルースタイト |
troostite (transitional constituent of steel) |
ボケタイティス see styles |
boketaitisu ボケタイティス |
(personal name) Voketaitis |
メーンタイトル see styles |
meentaitoru メーンタイトル |
main title |
メインタイトル see styles |
meintaitoru / mentaitoru メインタイトル |
main title |
Variations: |
ichitaita いちたいた |
(adj-no,n) {math} one-to-many |
不卽得至不退轉 不卽得至不退转 see styles |
bù jí dé zhì bù tuì zhuǎn bu4 ji2 de2 zhi4 bu4 tui4 zhuan3 pu chi te chih pu t`ui chuan pu chi te chih pu tui chuan fu soku doku shi futaiten |
does not immediately attain the stage of non-retrogression |
敵対的企業買収 see styles |
tekitaitekikigyoubaishuu / tekitaitekikigyobaishu てきたいてききぎょうばいしゅう |
(See 敵対的買収) hostile buyout |
染色体突然変異 see styles |
senshokutaitotsuzenheni せんしょくたいとつぜんへんい |
{genet;med} (See 染色体異常) chromosomal mutation; chromosomal abnormality; chromosomal disorder |
混然一体となる see styles |
konzenittaitonaru こんぜんいったいとなる |
(exp,v5r) to form a complete whole; to be joined together |
渾然一体となる see styles |
konzenittaitonaru こんぜんいったいとなる |
(exp,v5r) to form a complete whole; to be joined together |
相対的なパス名 see styles |
soutaitekinapasumei / sotaitekinapasume そうたいてきなパスめい |
{comp} relative path name |
アート・タイトル |
aato taitoru / ato taitoru アート・タイトル |
art title |
アバン・タイトル |
aban taitoru アバン・タイトル |
material before the title and credits in anime, etc. (wasei: avant title) |
ウォータータイト see styles |
wootaataito / wootataito ウォータータイト |
watertight |
ジョブ・タイトル |
jobu taitoru ジョブ・タイトル |
job title |
スーパータイトル see styles |
suupaataitoru / supataitoru スーパータイトル |
supertitle; surtitle |
スパッツ・タイツ |
supattsu taitsu スパッツ・タイツ |
tights (wasei: spats tights); footless tights |
スレッドタイトル see styles |
sureddotaitoru スレッドタイトル |
title of a thread in email, news, etc. (wasei: thread title) |
タイッティリーヤ see styles |
taittiriiya / taittiriya タイッティリーヤ |
(personal name) Taittiriya |
タイト・スカート |
taito sukaato / taito sukato タイト・スカート |
tight skirt; straight skirt |
タイトストリート see styles |
taitosutoriito / taitosutorito タイトストリート |
(place-name) Tite Street |
タイトリージョン see styles |
taitoriijon / taitorijon タイトリージョン |
{comp} title-region |
タイトル・バック |
taitoru bakku タイトル・バック |
(abbreviation) film credits (wasei: title back(ground)) |
タイトル・ページ |
taitoru peeji タイトル・ページ |
title page |
タイトル・マスタ |
taitoru masuta タイトル・マスタ |
(computer terminology) title master |
タイトル・マッチ |
taitoru macchi タイトル・マッチ |
title match |
タイトル・ロール |
taitoru rooru タイトル・ロール |
title role |
タイトルチューン see styles |
taitoruchuun / taitoruchun タイトルチューン |
title song (of a record) (wasei: title tune) |
タイトルホルダー see styles |
taitoruhorudaa / taitoruhoruda タイトルホルダー |
titleholder |
タウィタウィ諸島 see styles |
taitaishotou / taitaishoto タウィタウィしょとう |
(place-name) Tawitawi Group |
パケット形態端末 see styles |
pakettokeitaitanmatsu / pakettoketaitanmatsu パケットけいたいたんまつ |
{comp} packet mode terminal |
ピョートル大帝湾 see styles |
pyootorutaiteiwan / pyootorutaitewan ピョートルたいていわん |
(place-name) Zaliv Petra Velikogo; Peter The Great Bay |
メーン・タイトル |
meen taitoru メーン・タイトル |
main title |
メイン・タイトル |
mein taitoru / men taitoru メイン・タイトル |
main title |
卽得往生住不退轉 卽得往生住不退转 see styles |
jí dé wǎng shēng zhù bù tuì zhuǎn ji2 de2 wang3 sheng1 zhu4 bu4 tui4 zhuan3 chi te wang sheng chu pu t`ui chuan chi te wang sheng chu pu tui chuan soku doku ōjō jū futaiten |
thereupon attain birth [in the Pure Land] and remain in the state of non-retrogression |
Variations: |
taitou / taito たいとう |
(n,vs,vi) rise (e.g. of a movement); emergence; rearing one's head; gaining prominence; coming to the fore; gaining power; gathering strength |
太東海浜植物群落 see styles |
taitoukaihinshokubutsugunraku / taitokaihinshokubutsugunraku たいとうかいひんしょくぶつぐんらく |
(place-name) Taitoukaihinshokubutsugunraku |
Variations: |
soutaitodoke / sotaitodoke そうたいとどけ |
written request for permission to leave early (school, work, etc.) |
石橋を叩いて渡る see styles |
ishibashiotataitewataru いしばしをたたいてわたる |
(expression) (idiom) being excessively cautious; knocking on a strong stone bridge before crossing it |
移動体通信事業者 see styles |
idoutaitsuushinjigyousha / idotaitsushinjigyosha いどうたいつうしんじぎょうしゃ |
mobile network operator; MNO; wireless service provider; mobile network carrier |
自衛隊渡河訓練所 see styles |
jieitaitokawakunrenjo / jietaitokawakunrenjo じえいたいとかわくんれんじょ |
(place-name) Jieitaitokawakunrenjo |
非常事態対処計画 see styles |
hijoujitaitaishokeikaku / hijojitaitaishokekaku ひじょうじたいたいしょけいかく |
contingency plan |
エンタイトルメント see styles |
entaitorumento エンタイトルメント |
{bus} entitlement |
クレジットタイトル see styles |
kurejittotaitoru クレジットタイトル |
credit title |
スポークンタイトル see styles |
supookuntaitoru スポークンタイトル |
spoken title |
スレッド・タイトル |
sureddo taitoru スレッド・タイトル |
title of a thread in email, news, etc. (wasei: thread title) |
タイトル・チューン |
taitoru chuun / taitoru chun タイトル・チューン |
title song (of a record) (wasei: title tune) |
タイトルリージョン see styles |
taitoruriijon / taitorurijon タイトルリージョン |
title-region |
トレインタイトレス see styles |
toreintaitoresu / torentaitoresu トレインタイトレス |
(place-name) Treinta y Tres (Uruguay); Treinta-y-Tres |
ノンタイトルマッチ see styles |
nontaitorumacchi ノンタイトルマッチ |
nontitle match |
メッセージタイトル see styles |
messeejitaitoru メッセージタイトル |
message title |
Variations: |
taitainosen たいたいのせん |
(exp,n) (rare) {MA} answering one's opponent's attack with an unwavering strike |
Variations: |
taitei / taite たいてい |
(adj-na,adv,n) (1) (kana only) mostly; ordinarily; usually; generally; (adj-na,adv,n) (2) probably; (adj-no,n) (3) most; almost all; (adj-no,n) (4) (before a neg. form) ordinary; (adjectival noun) (5) (usu. as 〜にする) proper; appropriate; moderate |
廣博嚴淨不退轉輪經 广博严淨不退转轮经 see styles |
guǎng bó yán jìng bù tuì zhuǎn lún jīng guang3 bo2 yan2 jing4 bu4 tui4 zhuan3 lun2 jing1 kuang po yen ching pu t`ui chuan lun ching kuang po yen ching pu tui chuan lun ching kōhaku genjō futaitenrin kyō |
Guangbo yanjing butuizhuanlun jing |
Variations: |
itaitokoro いたいところ |
(exp,n) one's weak point; one's sore spot; raw nerve |
石橋をたたいて渡る see styles |
ishibashiotataitewataru いしばしをたたいてわたる |
(expression) (idiom) being excessively cautious; knocking on a strong stone bridge before crossing it |
航空自衛隊築城基地 see styles |
koukuujieitaitsuikikichi / kokujietaitsuikikichi こうくうじえいたいついききち |
(place-name) Kōkuujieitaitsuikikichi |
Variations: |
myoujitaitou / myojitaito みょうじたいとう |
(hist) (yoji) right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period) |
クレジット・タイトル |
kurejitto taitoru クレジット・タイトル |
credit title |
スポークン・タイトル |
supookun taitoru スポークン・タイトル |
spoken title |
ノンタイトル・マッチ |
nontaitoru macchi ノンタイトル・マッチ |
nontitle match |
ハイアロクラスタイト see styles |
haiarokurasutaito ハイアロクラスタイト |
hyaloclastite |
ヒドロキシアパタイト see styles |
hidorokishiapataito ヒドロキシアパタイト |
hydroxyapatite |
メッセージ・タイトル |
messeeji taitoru メッセージ・タイトル |
message title |
ロールアップタイトル see styles |
rooruaputaitoru ロールアップタイトル |
roll-up title |
仮想移動体通信事業者 see styles |
kasouidoutaitsuushinjigyousha / kasoidotaitsushinjigyosha かそういどうたいつうしんじぎょうしゃ |
{telec} (See MVNO) mobile virtual network operator; MVNO |
Variations: |
ryuutaitsugite / ryutaitsugite りゅうたいつぎて |
{engr} fluid coupling; hydraulic coupling |
絶対トラックアドレス see styles |
zettaitorakkuadoresu ぜったいトラックアドレス |
{comp} absolute track address |
陸上自衛隊伊丹駐屯地 see styles |
rikujoujieitaiitamichuutonchi / rikujojietaitamichutonchi りくじょうじえいたいいたみちゅうとんち |
(place-name) Rikujōjieitaiitamichuutonchi |
陸上自衛隊十勝飛行場 see styles |
rikujoujieitaitokachihikoujou / rikujojietaitokachihikojo りくじょうじえいたいとかちひこうじょう |
(place-name) Rikujōjieitaitokachi Airport |
陸上自衛隊富野分屯地 see styles |
rikujoujieitaitominobuntonchi / rikujojietaitominobuntonchi りくじょうじえいたいとみのぶんとんち |
(place-name) Rikujōjieitaitominobuntonchi |
陸上自衛隊板妻駐屯地 see styles |
rikujoujieitaiitazumachuutonchi / rikujojietaitazumachutonchi りくじょうじえいたいいたづまちゅうとんち |
(place-name) Rikujōjieitaiitazumachuutonchi |
陸上自衛隊武山駐屯地 see styles |
rikujoujieitaitakeyamachuutonchi / rikujojietaitakeyamachutonchi りくじょうじえいたいたけやまちゅうとんち |
(place-name) Rikujōjieitaitakeyamachuutonchi |
陸上自衛隊滝川駐屯地 see styles |
rikujoujieitaitakikawachuutonchi / rikujojietaitakikawachutonchi りくじょうじえいたいたきかわちゅうとんち |
(place-name) Rikujōjieitaitakikawachuutonchi |
陸上自衛隊立川駐屯地 see styles |
rikujoujieitaitachikawachuutonchi / rikujojietaitachikawachutonchi りくじょうじえいたいたちかわちゅうとんち |
(place-name) Rikujōjieitaitachikawachuutonchi |
陸上自衛隊豊川駐屯地 see styles |
rikujoujieitaitoyokawachuutonchi / rikujojietaitoyokawachutonchi りくじょうじえいたいとよかわちゅうとんち |
(place-name) Rikujōjieitaitoyokawachuutonchi |
エンタイトルツーベース see styles |
entaitorutsuubeesu / entaitorutsubeesu エンタイトルツーベース |
(baseb) ground-rule double (wasei:) |
コンスタンティヌス大帝 see styles |
konsutantinusutaitei / konsutantinusutaite コンスタンティヌスたいてい |
(person) Constantine I (CE 274-337) |
ハイドロキシアパタイト see styles |
haidorokishiapataito ハイドロキシアパタイト |
hydroxyapatite |
マルチプルタイタンパー see styles |
maruchipurutaitanpaa / maruchipurutaitanpa マルチプルタイタンパー |
ballast tamper (wasei: multiple tie tamper); tamping machine |
マルチメディアタイトル see styles |
maruchimediataitoru マルチメディアタイトル |
(computer terminology) multimedia title |
ロールアップ・タイトル |
rooruapu taitoru ロールアップ・タイトル |
roll-up title |
公共企業体等労働関係法 see styles |
koukyoukigyoutaitouroudoukankeihou / kokyokigyotaitorodokankeho こうきょうきぎょうたいとうろうどうかんけいほう |
(obsolete) (See 国営企業労働関係法) Act on Enforcement of the Act on Labor Relations of Public Enterprise Corporation |
海上自衛隊館山航空基地 see styles |
kaijoujieitaitateyamakoukuukichi / kaijojietaitateyamakokukichi かいじょうじえいたいたてやまこうくうきち |
(place-name) Kaijōjieitaitateyamakoukuukichi |
陸上自衛隊多賀城駐屯地 see styles |
rikujoujieitaitagajouchuutonchi / rikujojietaitagajochutonchi りくじょうじえいたいたがじょうちゅうとんち |
(place-name) Rikujōjieitaitagajōchuutonchi |
陸上自衛隊滝ヶ原駐屯地 see styles |
rikujoujieitaitakigaharachuutonchi / rikujojietaitakigaharachutonchi りくじょうじえいたいたきがはらちゅうとんち |
(place-name) Rikujōjieitaitakigaharachuutonchi |
エンタイトル・ツーベース |
entaitoru tsuubeesu / entaitoru tsubeesu エンタイトル・ツーベース |
(baseb) ground-rule double (wasei:) |
Variations: |
taitakku; tai takku タイタック; タイ・タック |
tie tack; tiepin |
マルチプル・タイタンパー |
maruchipuru taitanpaa / maruchipuru taitanpa マルチプル・タイタンパー |
ballast tamper (wasei: multiple tie tamper); tamping machine |
マルチメディア・タイトル |
maruchimedia taitoru マルチメディア・タイトル |
(computer terminology) multimedia title |
Variations: |
taitou / taito たいとう |
(n,vs,vi) rise (e.g. of a movement); emergence; rearing one's head; gaining prominence; coming to the fore; gaining power; gathering strength |
Variations: |
itaiitaibyou / itaitaibyo イタイイタイびょう |
(hist) (See 痛い・1) itai-itai disease; mass cadmium poisoning in Toyama Prefecture starting in the 1910s caused by industrial waste |
タイタンオオウスバカミキリ see styles |
taitanoousubakamikiri / taitanoosubakamikiri タイタンオオウスバカミキリ |
titan beetle (Titanus giganteus) |
タイタンのゲームプレーヤー see styles |
taitannogeemupureeyaa / taitannogeemupureeya タイタンのゲームプレーヤー |
(work) The Game-Players of Titan (book); (wk) The Game-Players of Titan (book) |
鹿島神社のペグマタイト岩脈 see styles |
kashimajinjanopegumataitoganmyaku かしまじんじゃのペグマタイトがんみゃく |
(place-name) Kashimajinjanopegumataitoganmyaku |
Variations: |
kiitaitoru; kii taitoru / kitaitoru; ki taitoru キータイトル; キー・タイトル |
{comp} key title |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tait" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.