I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1951 total results for your Sim search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
庭漆 see styles |
niwaurushi にわうるし |
tree of heaven (Ailanthus altissima) |
庶幾 庶几 see styles |
shù jī shu4 ji1 shu chi shoki しょき |
(literary) similar; almost; (literary) if only; it is to be hoped that; (literary) maybe; perhaps (noun, transitive verb) desire; hope |
廻施 迴施 see styles |
huí shī hui2 shi1 hui shih ese |
is similar; cf. 囘向; 十廻向; 五悔; 三心; 九方便. |
弱火 see styles |
yowabi よわび |
(ant: 強火) low flame (cooking); low heat; simmering |
弱竹 see styles |
nayotake なよたけ nayutake なゆたけ |
(1) (kana only) (obscure) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (2) any thin, but flexible bamboo |
当帰 see styles |
touki; touki / toki; toki とうき; トウキ |
(1) (kana only) dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba); (2) (rare) (See 唐当帰) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis) |
形似 see styles |
xíng sì xing2 si4 hsing ssu |
similar in shape and appearance |
彪子 see styles |
biāo zi biao1 zi5 piao tzu ayako あやこ |
(dialect) idiot; simpleton (female given name) Ayako |
影印 see styles |
yǐng yìn ying3 yin4 ying yin eiin / en えいいん |
photographic reproduction; photocopying; photo-offset (noun, transitive verb) facsimile |
彷彿 仿佛 see styles |
fǎng fú fang3 fu2 fang fu houfutsu / hofutsu ほうふつ |
to seem; as if; seemingly; alike; similar (n,vs,adj-t,adv-to) close resemblance; vivid reminder (e.g. of the past) |
從簡 从简 see styles |
cóng jiǎn cong2 jian3 ts`ung chien tsung chien |
to adopt a simplified approach; to keep things simple |
微小 see styles |
wēi xiǎo wei1 xiao3 wei hsiao bishou / bisho びしょう |
minute (i.e. extremely small); infinitesimal (adj-na,adj-no,n) microscopic |
微少 see styles |
wéi shǎo wei2 shao3 wei shao bishou / bisho びしょう |
(adj-na,adj-no,n) infinitesimal slight |
微擾 微扰 see styles |
wēi rǎo wei1 rao3 wei jao |
infinitesimal disturbance; perturbation (physics) |
思茅 see styles |
sī máo si1 mao2 ssu mao |
Simao city in Yunnan, renamed Pu'er city 普洱市 in 2007 |
性具 see styles |
xìng jù xing4 ju4 hsing chü seigu / segu せいぐ |
sex toy; sex aid The Tiantai doctrine that the Buddha-nature includes both good and evil; v. 觀音玄義記 2. Cf. 體具; 理具 of similar meaning. |
恆大 恒大 see styles |
héng dà heng2 da4 heng ta |
China Evergrande Group, or simply Evergrande, Chinese property developer founded in 1996 (abbr. for 恒大集團|恒大集团[Heng2 da4 Ji2 tuan2]); Hang Seng University of Hong Kong (HSUHK) (abbr. for 香港恒生大學|香港恒生大学[Xiang1 gang3 Heng2 sheng1 Da4 xue2]) See: 恒大 |
悪食 see styles |
akujiki; akushoku あくじき; あくしょく |
(1) eating strange food; eating bizarre things; (2) (See 粗食) simple diet; plain food; simple food; frugal meal; (3) eating meat (thus breaking Buddhist rules) |
悲観 see styles |
hikan ひかん |
(n,vs,vt,vi) (ant: 楽観) pessimism; (taking a) gloomy view; discouragement; despondency; despair; disappointment |
悲觀 悲观 see styles |
bēi guān bei1 guan1 pei kuan hikan |
pessimistic contemplation on pity |
惇厚 see styles |
tonkou / tonko とんこう |
(noun or adjectival noun) sincerity and kindheartedness; honesty and simplicity |
惇朴 see styles |
tonboku とんぼく |
(adjectival noun) (archaism) honest and homely; simple |
惇樸 see styles |
tonboku とんぼく |
(adjectival noun) (archaism) honest and homely; simple |
惡叉 恶叉 see styles |
è chā e4 cha1 o ch`a o cha akusha |
akṣa, 'a seed of which rosaries are made (in compound words, like Indrāksha, Rudrāksha); a shrub producing that seed (Eleocarpus ganitrus).' M. W. It is called the 惡叉聚 because its seeds are said to be formed in triplets, and illustrate the simultaneous character of 惑行苦 illusion, action, and suffering; another version is that the seeds fall in clusters, and illustrate numbers, or numerous; they are also known as 金剛子. |
愚夫 see styles |
yú fū yu2 fu1 yü fu gufu ぐふ |
(1) foolish man; (2) (humble language) (one's) husband bāla; ignorant, immature, a simpleton, the unenlightened. |
愚直 see styles |
guchoku ぐちょく |
(noun or adjectival noun) simple honesty; tactless frankness |
憨厚 see styles |
hān hou han1 hou5 han hou |
simple and honest; straightforward |
憨子 see styles |
hān zi han1 zi5 han tzu |
(dialect) simpleton; idiot; fool |
憨實 憨实 see styles |
hān shí han1 shi2 han shih |
simple and honest |
懐石 see styles |
kaiseki かいせき |
(1) (See 懐石料理・1) kaiseki; sophisticated traditional Japanese cuisine brought in courses; (2) (See 茶懐石) simple meal eaten before tea is served |
手軽 see styles |
tegaru てがる |
(noun or adjectival noun) easy; simple; informal; offhand; cheap |
拙直 see styles |
zhuō zhí zhuo1 zhi2 cho chih |
simple and frank |
括枕 see styles |
kukurimakura くくりまくら |
(irregular okurigana usage) pillow stuffed with buckwheat chaff, rice husks or similar material |
捷い see styles |
hayai はやい hashikkoi はしっこい hashikoi はしこい |
(out-dated kanji) (adjective) (1) fast; quick; hasty; brisk; (2) early (in the day, etc.); premature; (3) (too) soon; not yet; (too) early; (4) easy; simple; quick; (adjective) (1) (kana only) smart; clever; (2) agile; nimble; quick |
掛り see styles |
gakari がかり kakari かかり |
(suffix) (1) taking a quantity (of time, people, etc.); (2) similar to ...; (3) dependent on ...; reliant on ...; (4) while ...; when ...; in the midst of ...; (1) starting; engaging; (2) expenses; costs; (3) attack (esp. a corner approach in the game of go); (4) barb; (5) charge; duty; person in charge; official; clerk |
掛錫 挂锡 see styles |
guà xí gua4 xi2 kua hsi ke shaku |
To hang up one's staff, similar to掛搭; to dwell in a place. |
揚煮 see styles |
ageni あげに |
(1) (food term) fry-simmering; cooking by first briefly deep-frying, then simmering in broth; (2) (food term) fry-simmered food; fried food in broth |
搭建 see styles |
dā jiàn da1 jian4 ta chien |
to build (esp. with simple materials); to knock together (a temporary shed); to rig up |
搭蓋 搭盖 see styles |
dā gài da1 gai4 ta kai |
to build (esp. with simple materials); to knock together (a temporary shed); to rig up |
摂取 see styles |
sesshu せっしゅ |
(noun, transitive verb) (1) intake (e.g. of salt); ingestion; (noun, transitive verb) (2) absorption (e.g. of new knowledge); adoption (e.g. of foreign culture); assimilation; (noun, transitive verb) (3) {Buddh} reception and protection |
摸擬 see styles |
mogi もぎ |
(noun - becomes adjective with の) (1) imitation; sham; mock; (2) (computer terminology) simulation |
摹寫 摹写 see styles |
mó xiě mo2 xie3 mo hsieh |
to trace over; to copy (a calligraphy model); facsimile; (fig.) to depict; to portray |
播磨 see styles |
bò mó bo4 mo2 po mo banma ばんま |
(hist) Harima (former province located in the southwestern part of present-day Hyōgo Prefecture); (surname) Banma upama, a resemblance, simile. |
擬人 拟人 see styles |
nǐ rén ni3 ren2 ni jen gijin ぎじん |
personification; anthropomorphism simulation of a person |
攝取 摄取 see styles |
shè qǔ she4 qu3 she ch`ü she chü sesshu |
to absorb (nutrients etc); to assimilate; intake; to take a photograph of (a scene) 攝受 To gather, gather up, receive. |
改悪 see styles |
kaiaku かいあく |
(noun, transitive verb) changing (something) for the worse; disimprovement; deterioration |
散楽 see styles |
sangaku さんがく |
(hist) (See 猿楽・1) form of ancient Chinese entertainment similar to a circus (brought to Japan during the Nara period) |
敦厚 see styles |
dūn hòu dun1 hou4 tun hou tonkou / tonko とんこう |
genuine; honest and sincere (noun or adjectival noun) sincerity and kindheartedness; honesty and simplicity |
敦朴 see styles |
tonboku とんぼく |
(adjectival noun) (archaism) honest and homely; simple |
敦樸 see styles |
tonboku とんぼく |
(adjectival noun) (archaism) honest and homely; simple |
敦煌 see styles |
dūn huáng dun1 huang2 tun huang tonkou / tonko とんこう |
see 敦煌市[Dun1 huang2 Shi4] (irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) sincerity and kindheartedness; honesty and simplicity; (place-name) Dunhuang (China) (or 燉煌) The city in Kansu near which are the 千佛洞 Cave-temples of the thousand Buddhas; where a monk in A. D. 1900, sweeping away the collected sand, broke through a partition and found a room full of MSS. ranging in date from the beginning of the 5th to the end of the 10th century, together with block prints and paintings, first brought to light by Sir Aurel Stein. |
文火 see styles |
wén huǒ wen2 huo3 wen huo |
small flame (when cooking, simmering etc) |
斉射 see styles |
seisha / sesha せいしゃ |
(n,vs,vi) volley (of fire); salvo; fusillade; simultaneous firing (of guns or artillery) |
新字 see styles |
araji あらじ |
(1) newly created character; (2) newly introduced (kanji) character (in a textbook); (3) (abbreviation) (See 新字体) new character form; shinjitai; simplified form of kanji used in Japan since 1946; (surname) Araji |
旋棍 see styles |
tonfaa; tonfaa; senkon; toifaa(sk) / tonfa; tonfa; senkon; toifa(sk) トンファー; とんふぁあ; せんこん; トイファー(sk) |
(kana only) (rkb:) tonfa; traditional Okinawan weapon similar to a nightstick |
早い see styles |
hayai はやい |
(adjective) (1) fast; quick; hasty; brisk; (2) early (in the day, etc.); premature; (3) (too) soon; not yet; (too) early; (4) easy; simple; quick |
明喩 see styles |
meiyu / meyu めいゆ |
(See 直喩・ちょくゆ) simile |
明喻 see styles |
míng yù ming2 yu4 ming yü |
simile |
易々 see styles |
yasuyasu やすやす ii / i いい |
(adv,adv-to) easily; readily; with ease; without trouble; (adj-t,adv-to) easy; simple; plain |
易き see styles |
yasuki やすき |
(ant: 難き) easiness; simpleness |
易化 see styles |
ika いか |
(n,vs,vi) simplification; facilitation; becoming easy |
易易 see styles |
yasuyasu やすやす ii / i いい |
(adv,adv-to) easily; readily; with ease; without trouble; (adj-t,adv-to) easy; simple; plain |
有如 see styles |
yǒu rú you3 ru2 yu ju ariyuki ありゆき |
to be like something; similar to; alike (personal name) Ariyuki as-it-is |
有識 有识 see styles |
yǒu shì you3 shi4 yu shih arisato ありさと |
well-informed; learned; (personal name) Arisato Perceptive beings, similar to 有情 sentient beings. |
有靈 有灵 see styles |
yǒu líng you3 ling2 yu ling uryō |
Having souls, sentient beings, similar to 有情; possessing magical or spiritual powers. |
朝腹 see styles |
asahara あさはら |
(1) (See あさっぱら) early morning; (2) (archaism) empty stomach in the morning before eating breakfast; (3) (archaism) triviality; simple matter |
木訥 木讷 see styles |
mù ne mu4 ne4 mu ne bokutotsu ぼくとつ |
wooden and slow of speech; slow-speeched; inarticulate; unsophisticated (adjectival noun) unsophisticated; ruggedly honest; artless; unaffected; simple; naive |
木酢 see styles |
kizu きず |
{food} citrus juice (used similarly to vinegar) |
本字 see styles |
běn zì ben3 zi4 pen tzu honji ほんじ |
original form of a Chinese character (1) kanji (as opposed to kana); (2) original form of a Chinese character (as opposed to a simplified or abbreviated form); (3) Chinese character from which another Chinese character derives |
本番 see styles |
honban ほんばん |
(1) performance (as opposed to practice); going before an audience or on-air; take; (2) game; match; (3) high of the season; height (of summer, etc.); actual event (or celebration, etc.); real deal; (4) (vulgar) penetrative vaginal sex (with a prostitute); unsimulated sex (in an adult movie); (5) (abbreviation) {comp} (See 本番環境) production environment; (surname) Honban |
朴直 see styles |
bokuchoku ぼくちょく |
(noun or adjectival noun) simplicity; honesty; naivete |
朴訥 see styles |
bokutotsu ぼくとつ |
(adjectival noun) unsophisticated; ruggedly honest; artless; unaffected; simple; naive |
杜鵑 杜鹃 see styles |
dù juān du4 juan1 tu chüan token とけん |
cuckoo (Cercococcyx spp., also written 杜鵑鳥|杜鹃鸟); Indian azalea (Rhododendron simsii Planch, also written 杜鵑花|杜鹃花) (form) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
枯淡 see styles |
kotan こたん |
(adj-na,adj-no,n) elegant simplicity |
枯滝 see styles |
karetaki かれたき |
(1) dried up waterfall; dry waterfall; (2) simulated waterfall in a dry garden |
柔婉 see styles |
juuen / juen じゅうえん |
(adjectival noun) simple; plain; honest; unaffected; frank; unpretentious |
柳琴 see styles |
liǔ qín liu3 qin2 liu ch`in liu chin |
liuqin lute, smaller version of the pipa 琵琶, with holes in the soundbox, and range similar to that of a violin |
柴車 柴车 see styles |
chái chē chai2 che1 ch`ai ch`e chai che shibakuruma しばくるま |
simple and crude cart (or chariot) (surname) Shibakuruma |
柿子 see styles |
shì zi shi4 zi5 shih tzu kakiko かきこ |
persimmon; CL:個|个[ge4] (female given name) Kakiko |
柿渋 see styles |
kakishibu かきしぶ |
kakishibu; astringent persimmon juice used as a dye or to treat wood, paper, etc. |
柿餅 柿饼 see styles |
shì bǐng shi4 bing3 shih ping kakimochi かきもち |
dried persimmon (See 餅・もち) persimmon-filled mochi; (place-name) Kakimochi |
根暗 see styles |
nekura; nekura ねくら; ネクラ |
(noun or adjectival noun) (colloquialism) (ant: 根明・1) dark-natured; gloomy; dour; moody; insular; glum; pessimistic |
根本 see styles |
gēn běn gen1 ben3 ken pen memoto めもと |
fundamental; basic; root; simply; absolutely (not); (not) at all; CL:個|个[ge4] (1) (archaism) (ksb:) kabuki script; (2) (abbreviation) (See 絵入根本) illustrated kabuki script; (surname) Memoto Fundamental, basal, radical, original, elemental; when referring to a fundamental text, 根本經 mūlagrantha, it indicates a sutra supposed to contain the original words of the Buddha. |
梧桐 see styles |
wú tóng wu2 tong2 wu t`ung wu tung godou / godo ごどう |
wutong (Firmiana platanifolia); Chinese parasol tree (kana only) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex); Chinese-bottletree; Japanese varnishtree; phoenix-tree; (given name) Godou |
梶棒 see styles |
kajibou / kajibo かじぼう |
(1) shafts (of rickshaws or similar vehicles); thills; (2) tiller; yoke |
棘鼠 see styles |
togenezumi とげねずみ |
(kana only) Ryukyu spiny rat (Tokudaia osimensis) |
極似 see styles |
gokuni; gokuji ごくに; ごくじ |
(noun/participle) (slang) (non-standard for 酷似) (See 酷似) resembling closely; being strikingly similar; bearing a strong likeness |
極微 极微 see styles |
jí wēi ji2 wei1 chi wei kyokubi; gokubi きょくび; ごくび |
(adj-na,adj-no,n) microscopic; infinitesimal An atom, especially as a mental concept, in contrast with 色聚之微, i.e. a material atom which has a center and the six directions, an actual but imperceptible atom; seven atoms make a 微塵 molecule, the smallest perceptible aggregation, called an aṇu 阿莬 or 阿拏; the perceptibility is ascribed to the deva-eye rather than to the human eye. There is much disputation as to whether the ultimate atom has real existence or not, whether it is eternal and immutable and so on. |
様だ see styles |
youda / yoda ようだ |
(auxiliary verb) (1) (kana only) (at sentence end) it seems that ...; it appears that ...; (auxiliary verb) (2) (kana only) (at sentence end) is like ...; is similar to ... |
様な see styles |
youna / yona ような |
(pre-noun adjective) (1) (kana only) (See ようだ・2,ように・1) like; similar to; (expression) (2) (kana only) (colloquialism) (abbreviation) (at sentence end; short for ような気がする) (See ような気がする) (I) think (that); (I) have a feeling (that); (expression) (3) (kana only) (colloquialism) (abbreviation) (at sentence end; short for ような感じ(がする)) feels like; feels similar to; feels as if |
樂經 乐经 see styles |
yuè jīng yue4 jing1 yüeh ching |
Book of Music, said to be one of the Six Classics lost after Qin's burning of the books in 212 BC, but may simply refer to Book of Songs 詩經|诗经 |
模似 see styles |
mó sì mo2 si4 mo ssu |
to simulate; to emulate |
模擬 模拟 see styles |
mó nǐ mo2 ni3 mo ni mogi もぎ |
imitation; to simulate; to imitate; analog (device, as opposed to digital) (noun - becomes adjective with の) (1) imitation; sham; mock; (2) (computer terminology) simulation |
樸實 朴实 see styles |
pǔ shí pu3 shi2 p`u shih pu shih |
plain; simple; guileless; down-to-earth; sincere and honest |
樸直 see styles |
bokuchoku ぼくちょく |
(noun or adjectival noun) simplicity; honesty; naivete |
樸素 朴素 see styles |
pǔ sù pu3 su4 p`u su pu su |
plain and simple; unadorned; simple living; not frivolous |
樽柿 see styles |
tarugaki たるがき |
persimmons mellowed in a sake cask |
機場 机场 see styles |
jī chǎng ji1 chang3 chi ch`ang chi chang hataba はたば |
airport; airfield; (slang) service provider for Shadowsocks or similar software for circumventing Internet censorship; CL:家[jia1],處|处[chu4] (1) weaving center; (2) machinery area; (place-name) Hataba |
機應 机应 see styles |
jī yìng ji1 ying4 chi ying kiō |
Potentiality and response, similar to 機感. |
權現 权现 see styles |
quán xiàn quan2 xian4 ch`üan hsien chüan hsien gongen |
Temporary, or ad hoc manifestations, similar to 權化. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Sim" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.