There are 1002 total results for your Show search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
飾窓 see styles |
kazarimado かざりまど |
(irregular okurigana usage) show window; display window |
首映 see styles |
shǒu yìng shou3 ying4 shou ying |
to premiere (a movie or TV show); premiere (of a movie); first-run (movie); to greet (the eye) before anything else (e.g. when entering a room) |
驕人 骄人 see styles |
jiāo rén jiao1 ren2 chiao jen |
worthy of pride; impressive; enviable; to show contempt for others |
體恤 体恤 see styles |
tǐ xù ti3 xu4 t`i hsü ti hsü |
to empathize with; to show solicitude for; (loanword) T-shirt |
體諒 体谅 see styles |
tǐ liàng ti3 liang4 t`i liang ti liang |
to empathize; to allow (for something); to show understanding; to appreciate |
鴨葱 see styles |
kamonegi かもねぎ |
(expression) (1) (slang) (abbreviation) along comes a sucker just begging to be parted from his money; (2) double stroke of good luck; Perfect timing!; How convenient (for you to show up)! |
黃牛 黄牛 see styles |
huáng niú huang2 niu2 huang niu |
ox; cattle; scalper of tickets etc; (dialect) to fail to show up; (dialect) to break a promise |
默劇 默剧 see styles |
mò jù mo4 ju4 mo chü |
pantomime; mime; dumb show |
點綴 点缀 see styles |
diǎn zhuì dian3 zhui4 tien chui |
to decorate; to adorn; sprinkled; studded; only for show |
T型台 see styles |
t xíng tái t xing2 tai2 t hsing t`ai t hsing tai |
runway (for a fashion show etc); catwalk |
あひる see styles |
apiru アピる |
(transitive verb) (1) (slang) (See アピール・4) to stress; to emphasize; to make a show of; to call attention to; (v5r,vi) (2) (slang) to try to make a favourable impression; (female given name) Ahiru |
テラハ see styles |
teraha テラハ |
(work) Terrace House (reality TV show) (abbreviation); (wk) Terrace House (reality TV show) (abbreviation) |
ライヴ see styles |
raiii / raii ライヴ |
(n,adj-f) (1) live (esp. concert, show, etc.); live performance; (2) alive |
上げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) (polite language) to give; (15) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (16) to bear (a child); (17) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (18) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (19) to vomit; (aux-v,v1) (20) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (21) to complete ...; (22) (humble language) to humbly do ... |
上星劇 上星剧 see styles |
shàng xīng jù shang4 xing1 ju4 shang hsing chü |
satellite television show |
上菜秀 see styles |
shàng cài xiù shang4 cai4 xiu4 shang ts`ai hsiu shang tsai hsiu |
dinner show; dinner and floor show |
下馬威 下马威 see styles |
xià mǎ wēi xia4 ma3 wei1 hsia ma wei |
display of severity immediately on taking office; (fig.) initial show of strength |
中入り see styles |
nakairi なかいり |
(noun/participle) (1) intermission during a performance (e.g. variety show, play, sumo, etc.); (2) temporary departure of an actor (between the first and second halves of a noh or kyogen performance, during which time they change costumes, etc.) |
亮底牌 see styles |
liàng dǐ pái liang4 di3 pai2 liang ti p`ai liang ti pai |
to show one's hand; to lay one's cards on the table |
人偶戲 人偶戏 see styles |
rén ǒu xì ren2 ou3 xi4 jen ou hsi |
puppet show |
人形劇 see styles |
ningyougeki / ningyogeki にんぎょうげき |
puppet show |
伊達に see styles |
dateni だてに |
(exp,adv) (usu. with neg. verb) for show; for appearance's sake; ostentatiously; to look good |
伸展臺 伸展台 see styles |
shēn zhǎn tái shen1 zhan3 tai2 shen chan t`ai shen chan tai |
runway (for a fashion show etc); catwalk |
個人展 see styles |
kojinten こじんてん |
one-man exhibition; one-man show |
傀儡戲 傀儡戏 see styles |
kuǐ lěi xì kui3 lei3 xi4 k`uei lei hsi kuei lei hsi |
puppet show |
共進会 see styles |
kyoushinkai / kyoshinkai きょうしんかい |
competitive exhibition; prize show |
冠番組 see styles |
kanmuribangumi かんむりばんぐみ |
namesake program; namesake show; TV or radio program named after the main performer or a sponsor |
出展社 see styles |
shuttensha しゅってんしゃ |
exhibiting company (at a trade show, etc.) |
出展者 see styles |
shuttensha しゅってんしゃ |
exhibitor (at a trade show, etc.) |
出菜秀 see styles |
chū cài xiù chu1 cai4 xiu4 ch`u ts`ai hsiu chu tsai hsiu |
dinner show; dinner and floor show |
司会者 see styles |
shikaisha しかいしゃ |
chairman; moderator; toastmaster; master of ceremonies; chairperson; host (of a TV show, etc.) |
呈する see styles |
teisuru / tesuru ていする |
(vs-s,vt) (1) to present; to offer; (vs-s,vt) (2) to show; to display; to exhibit; (vs-s,vt) (3) to assume (e.g. a shape) |
品評会 see styles |
hinpyoukai / hinpyokai ひんぴょうかい |
competitive show; fair |
哭喪棒 哭丧棒 see styles |
kū sāng bàng ku1 sang1 bang4 k`u sang pang ku sang pang |
mourning staff draped in white, held at a funeral to show filial piety |
場繋ぎ see styles |
batsunagi ばつなぎ |
filling in (e.g. between speakers at a meeting, acts at a show); material used to fill in (between speeches at a meeting, etc.); anecdote |
壓臺戲 压台戏 see styles |
yā tái xì ya1 tai2 xi4 ya t`ai hsi ya tai hsi |
last item on a show; grand finale |
夫妻相 see styles |
fū qī xiàng fu1 qi1 xiang4 fu ch`i hsiang fu chi hsiang |
similarity in features of an old couple; common facial traits that show predestination to be married together |
娛樂界 娱乐界 see styles |
yú lè jiè yu2 le4 jie4 yü le chieh |
entertainment world; show business |
展覽會 展览会 see styles |
zhǎn lǎn huì zhan3 lan3 hui4 chan lan hui |
exhibition; show; CL:個|个[ge4] |
展銷會 展销会 see styles |
zhǎn xiāo huì zhan3 xiao1 hui4 chan hsiao hui |
trade show; sales exhibition |
布哈林 see styles |
bù hā lín bu4 ha1 lin2 pu ha lin |
Nikolai Ivanovich Bukharin (1888-1938), Soviet revolutionary theorist, executed after a show trial in 1937 |
強がり see styles |
tsuyogari つよがり |
show of courage; bluff |
形於色 形于色 see styles |
xíng yú sè xing2 yu2 se4 hsing yü se |
to show one's feelings; to show it in one's face |
才藝秀 才艺秀 see styles |
cái yì xiù cai2 yi4 xiu4 ts`ai i hsiu tsai i hsiu |
talent show |
打上げ see styles |
uchiage うちあげ |
(1) launching; launch; (2) end (of a theatrical run, etc.); (3) closing party (e.g. a theater show); cast party; party to celebrate successful completion of a project |
打把勢 打把势 see styles |
dǎ bǎ shi da3 ba3 shi5 ta pa shih |
drill (in sword play); to thrash around; to demonstrate gymnastic skills; to solicit financial help (in an indirect way); to show off |
打揚げ see styles |
uchiage うちあげ |
(1) launching; launch; (2) end (of a theatrical run, etc.); (3) closing party (e.g. a theater show); cast party; party to celebrate successful completion of a project |
拉場子 拉场子 see styles |
lā chǎng zi la1 chang3 zi5 la ch`ang tzu la chang tzu |
(of a performer) to put on a show at an outdoor venue (temple fair, marketplace etc); (fig.) to enhance sb's reputation; to make a name for oneself |
指示す see styles |
sashishimesu さししめす |
(transitive verb) to indicate; to show; to point to |
挙げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) to arrest; (15) to nominate; (16) (polite language) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (humble language) to humbly do ... |
振回す see styles |
furimawasu ふりまわす |
(transitive verb) (1) to wield; to brandish; to flourish; to wave (about); to swing; (2) to display (one's knowledge); to show off; (3) to abuse (one's power); (4) to manipulate someone |
掉書袋 掉书袋 see styles |
diào shū dài diao4 shu1 dai4 tiao shu tai |
lit. to wave around one's bookbag (idiom); fig. to show off one's erudition; a person who does so |
揚げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to deep-fry; (6) to show someone (into a room); (7) (kana only) to summon (for geishas, etc.); (8) to send someone (away); (9) to enrol (one's child in school); to enroll; (10) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (11) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (12) to earn (something desirable); (13) to praise; (14) to give (an example, etc.); to cite; (15) to summon up (all of one's energy, etc.); (16) (polite language) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (humble language) to humbly do ... |
搶答器 抢答器 see styles |
qiǎng dá qì qiang3 da2 qi4 ch`iang ta ch`i chiang ta chi |
lockout buzzer system (as used by game show contestants) |
搶風頭 抢风头 see styles |
qiǎng fēng tóu qiang3 feng1 tou2 ch`iang feng t`ou chiang feng tou |
to steal the show; to grab the limelight |
擺樣子 摆样子 see styles |
bǎi yàng zi bai3 yang4 zi5 pai yang tzu |
to do something for show; to keep up appearances |
收視率 收视率 see styles |
shōu shì lǜ shou1 shi4 lu:4 shou shih lü |
ratings (of a TV show) |
教える see styles |
oshieru おしえる |
(transitive verb) (1) to teach; to instruct; (transitive verb) (2) to tell; to inform; to show; (transitive verb) (3) to preach |
敬老会 see styles |
keiroukai / kerokai けいろうかい |
meeting to show respect for the aged |
整理券 see styles |
seiriken / seriken せいりけん |
(1) numbered ticket (e.g. to determine order of service in shop, etc.); (2) zone ticket; boarding ticket; bus ticket dispensed at boarding, used to show where one boarded |
旅興行 see styles |
tabikougyou / tabikogyo たびこうぎょう |
touring show |
旨がる see styles |
umagaru うまがる |
(Godan verb with "ru" ending) to relish; to show a liking for |
春めく see styles |
harumeku はるめく |
(v5k,vi) to become spring-like; to show signs of spring |
時裝秀 时装秀 see styles |
shí zhuāng xiù shi2 zhuang1 xiu4 shih chuang hsiu |
fashion show |
服裝秀 服装秀 see styles |
fú zhuāng xiù fu2 zhuang1 xiu4 fu chuang hsiu |
fashion show |
木偶劇 木偶剧 see styles |
mù ǒu jù mu4 ou3 ju4 mu ou chü |
puppet show |
木偶戲 木偶戏 see styles |
mù ǒu xì mu4 ou3 xi4 mu ou hsi |
puppet show |
木偶秀 see styles |
mù ǒu xiù mu4 ou3 xiu4 mu ou hsiu |
puppet show |
椰子蟹 see styles |
yashigani; yashigani やしがに; ヤシガニ |
(1) (kana only) coconut crab (Birgus latro); (2) (ヤシガニ only) (slang) (See 作画崩壊) horribly drawn animated TV-show |
欲顯示 欲显示 see styles |
yù xiǎn shì yu4 xian3 shi4 yü hsien shih yoku kenji |
desires to show |
水機関 see styles |
mizukarakuri みずからくり |
puppet powered by (falling) water; water-powered contrivance; show using such a device (in Edo-period Osaka) |
水產展 水产展 see styles |
shuǐ chǎn zhǎn shui3 chan3 zhan3 shui ch`an chan shui chan chan |
seafood show (trade fair) |
水絡繰 see styles |
mizukarakuri みずからくり |
(irregular okurigana usage) puppet powered by (falling) water; water-powered contrivance; show using such a device (in Edo-period Osaka) |
演芸会 see styles |
engeikai / engekai えんげいかい |
an entertainment; a show |
演藝圈 演艺圈 see styles |
yǎn yì quān yan3 yi4 quan1 yen i ch`üan yen i chüan |
show business |
演藝界 演艺界 see styles |
yǎn yì jiè yan3 yi4 jie4 yen i chieh |
the entertainment world; show business |
無言劇 see styles |
mugongeki むごんげき |
mime; dumb show; silent drama; pantomime |
熱播劇 热播剧 see styles |
rè bō jù re4 bo1 ju4 je po chü |
popular show (on TV or other media) |
物語る see styles |
monogataru ものがたる |
(transitive verb) (1) to tell (a story); to give an account of (an event, experience, etc.); to relate; to recount; (transitive verb) (2) to tell of; to show; to indicate; to prove; to attest to |
狗狗秀 see styles |
gǒu gǒu xiù gou3 gou3 xiu4 kou kou hsiu |
dog show |
猿芝居 see styles |
sarushibai さるしばい |
(1) monkey show; (2) (idiom) bad acting; overacting; unconvincing performance; farce; clumsy subterfuge |
獨人秀 独人秀 see styles |
dú rén xiù du2 ren2 xiu4 tu jen hsiu |
one-man show |
獨角戲 独角戏 see styles |
dú jiǎo xì du2 jiao3 xi4 tu chiao hsi |
monodrama; one-man show; comic talk |
現ずる see styles |
genzuru げんずる |
(vz,vi,vt) to appear; to reveal; to show |
現わす see styles |
arawasu あらわす |
(transitive verb) (1) to represent; to signify; to stand for; (2) to reveal; to show; to display; (3) to express; (4) to make widely known |
畸形秀 see styles |
jī xíng xiù ji1 xing2 xiu4 chi hsing hsiu |
freak show |
發表會 发表会 see styles |
fā biǎo huì fa1 biao3 hui4 fa piao hui |
press conference; unveiling ceremony; (product) launch; (fashion) show; (dance) performance; (music) recital; (political) rally; (thesis) presentation seminar |
白鶴梁 白鹤梁 see styles |
bái hè liáng bai2 he4 liang2 pai ho liang |
White Crane Ridge at Fuling, Sichuan on the Changjiang River, that used to show above the water at dry periods, with famous carvings |
看得起 see styles |
kàn de qǐ kan4 de5 qi3 k`an te ch`i kan te chi |
to show respect for; to think highly of |
真人秀 see styles |
zhēn rén xiù zhen1 ren2 xiu4 chen jen hsiu |
(TV) reality show |
空元気 see styles |
karagenki からげんき |
putting on a brave face; put-on cheeriness; pretending one is fine; show of courage; bravado; Dutch courage |
給面子 给面子 see styles |
gěi miàn zi gei3 mian4 zi5 kei mien tzu |
to show deference or praise publicly |
羅志祥 罗志祥 see styles |
luó zhì xiáng luo2 zhi4 xiang2 lo chih hsiang |
Luo Zhixiang or Show Luo or Alan Luo (1979-), Taiwanese pop star |
老ける see styles |
fukeru ふける |
(v1,vi) to age; to grow old (esp. in appearance); to show marks of age |
耍嘴皮 see styles |
shuǎ zuǐ pí shua3 zui3 pi2 shua tsui p`i shua tsui pi |
to show off with clever talk; big-headed; a smart-ass |
能顯現 能显现 see styles |
néng xiǎn xiàn neng2 xian3 xian4 neng hsien hsien nō kengen |
able to show |
脫口秀 脱口秀 see styles |
tuō kǒu xiù tuo1 kou3 xiu4 t`o k`ou hsiu to kou hsiu |
(loanword) talk show; stand-up comedy |
興行化 see styles |
kougyouka / kogyoka こうぎょうか |
(noun, transitive verb) turning (something) into a show; turning into a performance; adapting for the stage |
興行場 see styles |
kougyoujou / kogyojo こうぎょうじょう |
show place; entertainment venue; entertainment facility |
興行師 see styles |
kougyoushi / kogyoshi こうぎょうし |
showman; show manager |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Show" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.