There are 1279 total results for your Sense of Shame Sense of Honor - Integrity Modesty search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
戎講 see styles |
ebisukou / ebisuko えびすこう |
fete in honor of Ebisu (honour) |
成話 成话 see styles |
chéng huà cheng2 hua4 ch`eng hua cheng hua |
to make sense |
所与 see styles |
shoyo しょよ |
(can be adjective with の) (1) given (e.g. conditions); (2) given thing; (3) {phil} data; (4) {phil} sense datum |
所更 see styles |
suǒ gēng suo3 geng1 so keng shokō |
to contact (of the sense-organs with their objects) |
扶根 see styles |
fú gēn fu2 gen1 fu ken bu kon |
physical [sense] organs |
承事 see styles |
chéng shì cheng2 shi4 ch`eng shih cheng shih shōji |
Entrusted with duties, serve, obey, and minister. |
承兌 承兑 see styles |
chéng duì cheng2 dui4 ch`eng tui cheng tui |
(commerce) to accept (i.e. acknowledge as calling for payment); to honor (a check, a promise) |
折射 see styles |
zhé shè zhe2 she4 che she |
to refract; refraction; to reflect (in the figurative sense: to show the nature of) |
披紅 披红 see styles |
pī hóng pi1 hong2 p`i hung pi hung |
to drape sb in red silk as a sign of honor |
抬舉 抬举 see styles |
tái ju tai2 ju5 t`ai chü tai chü |
to lift something up; to elevate sb; to honor sb (with compliments, gifts, promotions etc); to show great regard; to speak highly; Taiwan pr. [tai2 ju3] |
抹灰 see styles |
mǒ huī mo3 hui1 mo hui |
to plaster; to render (a wall); (fig.) to bring shame on; also pr. [mo4 hui1] |
抹黑 see styles |
mǒ hēi mo3 hei1 mo hei |
to discredit; to defame; to smear sb's name; to bring shame upon (oneself or one's family etc); to blacken (e.g. commando's face for camouflage); to black out or obliterate (e.g. censored words) |
拭う see styles |
nuguu / nugu ぬぐう |
(transitive verb) (1) to wipe; to mop up; (transitive verb) (2) to get rid of (an impression, feeling, blemish, etc.); to dispel (e.g. shame); to erase; to remove |
捉摸 see styles |
zhuō mō zhuo1 mo1 cho mo |
to fathom; to make sense of; to grasp |
授勛 授勋 see styles |
shòu xūn shou4 xun1 shou hsün |
to award an honor |
搞通 see styles |
gǎo tōng gao3 tong1 kao t`ung kao tung |
to make sense of something |
擅制 see styles |
sensei / sense せんせい |
(n,vs,adj-no) despotism; autocracy |
攘善 see styles |
rǎng shàn rang3 shan4 jang shan |
to claim credit due to others; to appropriate others' credit or honor |
敬い see styles |
uyamai うやまい |
reverence; respect; honor; honour; veneration; esteem |
敬う see styles |
uyamau うやまう |
(transitive verb) to show respect for; to revere; to honour; to honor; to worship; to hold in esteem |
敬意 see styles |
jìng yì jing4 yi4 ching i keii / ke けいい |
respect; esteem; high regard respect; honour; honor |
斫芻 斫刍 see styles |
zhuó chú zhuo2 chu2 cho ch`u cho chu shashu |
(斫乞芻) cakṣu (s), the eye, one of the six organs of sense. Cakṣurdhātu is the 眼界 eye-realm, or sight-faculty. There are definitions such as the eye of body, mind, wisdom, Buddha-truth, Buddha; or human, deva, bodhisattva, dharma, and Buddha vision. |
有情 see styles |
yǒu qíng you3 qing2 yu ch`ing yu ching yuujun / yujun ゆうじゅん |
to be in love; sentient beings (Buddhism) (1) {Buddh} (See 非情・2) sentient beings; (2) (ant: 無情・1) humaneness; compassion; (personal name) Yūjun sattva, 薩埵 in the sense of any sentient being; the term was formerly tr. 衆生 all the living, which includes the vegetable kingdom, while 有情 limits the meaning to those endowed with consciousness. |
有愧 see styles |
yǒu kuì you3 kui4 yu k`uei yu kuei ugi |
shame for one's faults |
有慚 有惭 see styles |
yǒu cán you3 can2 yu ts`an yu tsan uzan |
have a sense of conscience |
有見 有见 see styles |
yǒu jiàn you3 jian4 yu chien yumi ゆみ |
(female given name) Yumi The visible, but it is used also in the sense of the erroneous view that things really exist. Another meaning is the 色果 realm of form, as contrasted with the 無見 invisible, or with the formless realms. |
木底 see styles |
mù dǐ mu4 di3 mu ti bokutei / bokute ぼくてい |
(given name) Bokutei mukti, 解脫 deliverance, liberation, emancipation; the same meaning is given to 目帝羅 mucira, which has more the sense of being free with (gifts), generosity. |
末客 see styles |
makkyaku まっきゃく |
(See 詰め・つめ・6,次客・じきゃく,正客・しょうきゃく・1) last guest (tea ceremony); third guest of honour (honor); guest who sits in the seat furthest from the host and assists in various ways |
本義 本义 see styles |
běn yì ben3 yi4 pen i motoyoshi もとよし |
original meaning; literal sense true meaning; underlying principle; (male given name) Motoyoshi |
栄名 see styles |
eimei / eme えいめい |
glory; honor; honour; fame; (personal name) Shigena |
栄誉 see styles |
eiyo / eyo えいよ |
honour; honor |
栄辱 see styles |
eijoku / ejoku えいじょく |
honor and-or shame (honour) |
根力 see styles |
gēn lì gen1 li4 ken li konriki |
Organs and their powers, the five organs of sense and their five powers. |
根塵 根尘 see styles |
gēn chén gen1 chen2 ken ch`en ken chen konjin |
The object or sensation of any organ of sense. |
根性 see styles |
gēn xìng gen1 xing4 ken hsing konjou / konjo こんじょう |
one's true nature (Buddhism) (1) willpower; guts; determination; grit; spirit; (2) character; nature; disposition; personality Nature and character; the nature of the powers of any sense. |
根淨 根净 see styles |
gēn jìng gen1 jing4 ken ching konjō |
The purity of the six organs of sense. |
根闕 根阙 see styles |
gēn què gen1 que4 ken ch`üeh ken chüeh konketsu |
根缺 Defective in any organ of sense, e.g. blind or deaf. |
梵摩 see styles |
fàn mó fan4 mo2 fan mo bonma |
Brahmā; brahman, etc., v. 梵; 梵天, etc.; 梵覽摩 or 梵覽磨; 勃?摩; 婆羅賀摩; 沒羅憾摩; intp. as Brahmā, see 梵天; and brahman, or priest; it is used both in a noble and ignoble sense, ignoble when disparaging brahman opposition; it is intp. by 淨 pure, also by 離欲淸淨 celibate and pure. |
検出 see styles |
kenshutsu けんしゅつ |
(noun, transitive verb) detection; sense (e.g. sensor) |
業識 业识 see styles |
yè shì ye4 shi4 yeh shih gōshiki |
"Activity-consciousness in the sense that through the agency of ignorance an unenlightened mind begins to be disturbed (or awakened)." Suzuki's Awakening of Faith, 76. |
榮歸 荣归 see styles |
róng guī rong2 gui1 jung kuei |
to return home with honor |
榮耀 荣耀 see styles |
róng yào rong2 yao4 jung yao |
honor; glory |
榮譽 荣誉 see styles |
róng yù rong2 yu4 jung yü eiyo / eyo えいよ |
honor; credit; glory; (honorable) reputation; honorary (personal name) Eiyo |
榮辱 荣辱 see styles |
róng rǔ rong2 ru3 jung ju |
honor and disgrace; reputation |
權悲 权悲 see styles |
quán bēi quan2 bei1 ch`üan pei chüan pei gonhi |
Pity in regard to beings in time and sense, arising from the Buddhas 權智 infra. |
次客 see styles |
jikyaku じきゃく |
(See 正客・1) second guest of honour (at a tea ceremony); second guest of honor |
正客 see styles |
shoukyaku; seikaku / shokyaku; sekaku しょうきゃく; せいかく |
(1) guest of honor; guest of honour; (2) main guest at a tea ceremony |
正座 see styles |
masaza まさざ |
seat of honor; seat of honour; (surname) Masaza |
正意 see styles |
zhèng yì zheng4 yi4 cheng i masaomi まさおみ |
sense (in DNA) (1) (archaism) correct meaning; original meaning; (2) (archaism) true heart; (given name) Masaomi correct intention |
正氣 正气 see styles |
zhèng qì zheng4 qi4 cheng ch`i cheng chi seiki / seki せいき |
healthy atmosphere; moral spirit; unyielding integrity; probity; (TCM) vital energy (resistance to diseases) (personal name) Seiki |
正賓 see styles |
seihin / sehin せいひん |
guest of honor; guest of honour |
殊榮 殊荣 see styles |
shū róng shu1 rong2 shu jung |
special glory; distinction; rare honor; one's laurels; it's a privilege (to meet you) |
毀譽 毁誉 see styles |
huǐ yù hui3 yu4 hui yü kiyo |
honor or dishonor |
氣節 气节 see styles |
qì jié qi4 jie2 ch`i chieh chi chieh kisetsu |
moral integrity; unflinching righteousness moral integriy |
汗顏 汗颜 see styles |
hàn yán han4 yan2 han yen |
to blush with shame (literary) |
汚し see styles |
yogoshi よごし |
(n-suf,n) (1) {food} soiling; polluting; being dirty; (n-suf,n) (2) shame; disgrace; dishonor; dishonour; (3) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce |
沒臉 没脸 see styles |
méi liǎn mei2 lian3 mei lien |
ashamed; embarrassed; not having the face (to meet people); not daring (out of shame) |
沽券 see styles |
koken こけん uriken うりけん |
(1) dignity; credit; public estimation; face; honor; reputation; (2) (archaism) deed of sale (for a land, forest or house); (3) (archaism) sale value; selling price; (archaism) certificate of sale; deed of sale |
法入 see styles |
fǎ rù fa3 ru4 fa ju hō nyū |
法處 The sense-data of direct mental perception, one of the 十二入 or 處. |
法塵 法尘 see styles |
fǎ chén fa3 chen2 fa ch`en fa chen hōjin |
A mental object, any direct mental perception, not dependent on the sense organs. Cf. 六塵. |
法界 see styles |
fǎ jiè fa3 jie4 fa chieh hokkai; houkai / hokkai; hokai ほっかい; ほうかい |
(1) {Buddh} universe; (2) {Buddh} realm of thought; (3) {Buddh} underlying principle of reality; manifestation of true thusness; (4) (ほうかい only) (abbreviation) (See 法界悋気) being jealous of things that have nothing to do with one; being jealous of others who are in love with each other dharmadhātu, 法性; 實相; 達磨馱都 Dharma-element, -factor, or-realm. (1) A name for "things" in general, noumenal or phenomenal; for the physical universe, or any portion or phase of it. (2) The unifying underlying spiritual reality regarded as the ground or cause of all things, the absolute from which all proceeds. It is one of the eighteen dhātus. These are categories of three, four, five, and ten dharmadhātus; the first three are combinations of 事 and 理 or active and passive, dynamic and static; the ten are: Buddha-realm, Bodhisattva-realm, pratyekabuddha-realm, śrāvaka, deva, Human, asura, Demon, Animal, and Hades realms-a Huayan category. Tiantai has ten for meditaton, i.e. the realms of the eighteen media of perception (the six organs, six objects, and six sense-data or sensations), of illusion, sickness, karma, māra, samādhi, (false) views, pride, the two lower Vehicles, and the Bodhisattva Vehicle. |
法緣 法缘 see styles |
fǎ yuán fa3 yuan2 fa yüan hōen |
Dharma-caused, i.e. the sense of universal altruism giving rise to pity and mercy. |
泛指 see styles |
fàn zhǐ fan4 zhi3 fan chih |
to make a general reference; to be used in a general sense |
泣く see styles |
naku なく |
(v5k,vi) (1) to cry; to shed tears; to weep; to sob; (v5k,vi) (2) (usu. as ...に泣く) to suffer (from); to be troubled (by); to face hardship; (v5k,vi) (3) to accept (an unreasonable request, loss, etc.); to do reluctantly; to make sacrifices; (v5k,vi) (4) to be not worth the name; to suffer (of a reputation); to be spoiled; to be put to shame; (transitive verb) (5) to lament; to bemoan; to bewail |
浮根 see styles |
fú gēn fu2 gen1 fu ken fu kon |
(浮塵根); 扶根 (扶塵根) indriya, the organs of sensation, eye, ear, etc., in contrast with 勝義根 the function or faculty of sensation. |
浴す see styles |
yokusu よくす |
(v5s,vi) (1) (See 浴する) to bathe; (v5s,vi) (2) to receive (an honor, etc.) |
海瑞 see styles |
hǎi ruì hai3 rui4 hai jui |
Hai Rui (1514-1587), Ming politician, famous for honesty and integrity |
深入 see styles |
shēn rù shen1 ru4 shen ju fukairi ふかいり |
to penetrate deeply; thorough (place-name) Fukairi Deep entering, or the deep sense. i.e. 貪desire, covetousness, cupidity. |
混一 see styles |
hùn yī hun4 yi1 hun i honitsu; honichi ホンイツ; ホンイチ |
to amalgamate; to mix together as one (abbreviation) (kana only) {mahj} (See 混一色・1) half flush; winning hand containing one suit and honor tiles |
清一 see styles |
seiichi / sechi せいいち |
(kana only) {mahj} (See 清一色・1) having only tiles of one suit and no honor tiles (meld) (chi:); (given name) Seiichi |
温感 see styles |
onkan おんかん |
(1) warm feeling; (feeling of) warmth; (2) (abbreviation) (See 温度感覚) sense of temperature; thermoception |
温覚 see styles |
onkaku おんかく |
sense of warmth |
測知 测知 see styles |
cè zhī ce4 zhi1 ts`e chih tse chih |
to detect; to sense |
潔操 洁操 see styles |
jié cāo jie2 cao1 chieh ts`ao chieh tsao |
unimpeachable conduct; noble behavior; spotless personal integrity |
潔白 洁白 see styles |
jié bái jie2 bai2 chieh pai keppaku けっぱく |
spotlessly white; pure white (noun or adjectival noun) innocence; guiltlessness; purity; uprightness; integrity pure and white |
潜性 see styles |
sensei / sense せんせい |
(noun - becomes adjective with の) (rare) (See 劣性・1) recessiveness |
濃厚 浓厚 see styles |
nóng hòu nong2 hou4 nung hou noukou / noko のうこう |
dense; thick (fog, clouds etc); to have a strong interest in; deep; fully saturated (color) (adjectival noun) (1) (ant: 淡泊・1) rich (flavor, color, etc.); strong (e.g. odor); heavy; thick (soup, makeup, etc.); dense; (adjectival noun) (2) probable; (very) likely; strong (suspicion, sense, etc.); pronounced; (adjectival noun) (3) passionate; sensuous; hot |
烈女 see styles |
liè nǚ lie4 nu:3 lieh nü retsujo れつじょ |
a woman who dies fighting for her honor or follows her husband in death heroine |
無恥 无耻 see styles |
wú chǐ wu2 chi3 wu ch`ih wu chih muchi むち |
without any sense of shame; unembarrassed; shameless (noun or adjectival noun) shameless shameless |
無慚 无惭 see styles |
wú cán wu2 can2 wu ts`an wu tsan muzan むざん |
(noun or adjectival noun) cruelty; atrocity; cold-bloodedness; tragedy; misery ahrīka, without shame, shameless. |
爭光 争光 see styles |
zhēng guāng zheng1 guang1 cheng kuang |
to win an honor; to strive to win a prize |
狭義 see styles |
kyougi / kyogi きょうぎ |
(noun - becomes adjective with の) (See 広義) narrow sense (e.g. of a word) |
狹義 狭义 see styles |
xiá yì xia2 yi4 hsia i kyō gi |
narrow sense; restricted sense limited meaning |
献名 see styles |
kenmei / kenme けんめい |
(noun/participle) {biol} patronym; scientific name in honor of a person or persons |
球感 see styles |
qiú gǎn qiu2 gan3 ch`iu kan chiu kan |
ball sense; feel for the ball |
理性 see styles |
lǐ xìng li3 xing4 li hsing risei / rise りせい |
reason; rationality; rational reason; reasoning power; (one's) sense Absolute nature, immutable reality, fundamental principle or character. |
瑕瑾 see styles |
kakin かきん |
(1) scratch; chip; nick; (2) flaw; fault; defect; (3) shame; disgrace |
瑕釁 see styles |
kakin かきん |
(1) scratch; chip; nick; (2) flaw; fault; defect; (3) shame; disgrace |
瓜果 see styles |
guā guǒ gua1 guo3 kua kuo |
fruit (plural sense); melons and fruit |
當情 当情 see styles |
dāng qíng dang1 qing2 tang ch`ing tang ching tōjō |
common sense |
痛覚 see styles |
tsuukaku / tsukaku つうかく |
sense of pain |
痛覺 痛觉 see styles |
tòng jué tong4 jue2 t`ung chüeh tung chüeh |
sense of pain |
百法 see styles |
bǎi fǎ bai3 fa3 pai fa hyappō |
The hundred divisions of all mental qualities and their agents, of the 唯識 School; also known as the 五位百法five groups of the 100 modes or 'things': (1) 心法 the eight 識 perceptions, or forms of consciousness; (2) 心所有法 the fifty-one mental ideas; (3) 色法 the five physical organs and their six modes of sense, e. g. ear and sound; (4) 不相應行 twenty-four indefinites, or unconditioned elements; (5) 無爲 six inactive or metaphysical concepts. |
目力 see styles |
mù lì mu4 li4 mu li mejikara; mejikara(ik) めぢから; めじから(ik) |
eyesight (i.e. quality of vision) strong impression conveyed by one's eyes; eyes that convey a strong sense of purpose |
瞻西 see styles |
sensei / sense せんせい |
(personal name) Sensei |
知恥 知耻 see styles |
zhī chǐ zhi1 chi3 chih ch`ih chih chih |
to have a sense of shame |
磯祭 see styles |
isomatsuri いそまつり |
(1) (rocky) seashore party; seashore festival; (2) celebration in honor of the dragon god by fishermen after a good haul |
社名 see styles |
shamei / shame しゃめい |
company name; name of a company |
社命 see styles |
shamei / shame しゃめい |
company orders |
穢れ see styles |
kegare けがれ |
(1) disgrace; shame; stain; blot; corruption; depravity; (2) uncleanness; impurity; defilement |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Sense of Shame Sense of Honor - Integrity Modesty" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.