I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 1152 total results for your Self-Restraint - Self-Control search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ITC see styles |
ai tii shii; aitiishii(sk) / ai ti shi; aitishi(sk) アイ・ティー・シー; アイティーシー(sk) |
(1) International Trade Commission; ITC; (2) Independent Television Commission; ITC; (3) International Trade Center; ITC; (4) integrated traffic control; ITC; (5) inclusive tour charter; (6) IT coordinator |
JCL see styles |
jee shii eru; jeeshiieru(sk); jeishiieru(sk) / jee shi eru; jeeshieru(sk); jeshieru(sk) ジェー・シー・エル; ジェーシーエル(sk); ジェイシーエル(sk) |
{comp} (See ジョブ制御言語) job control language; JCL |
LLC see styles |
eru eru shii; eruerushii(sk) / eru eru shi; eruerushi(sk) エル・エル・シー; エルエルシー(sk) |
(1) (See 有限責任会社,合同会社) limited liability company; LLC; (2) {comp} (See 論理リンク制御) logical link control; LLC; (3) (See ロングライフクーラント) long-life coolant; LLC |
PUA see styles |
pua pua pua |
(neologism c. 2019) to exert control over (sb) by means of psychological manipulation (e.g. negging); a person who does so (loanword from "pickup artist") |
TQC see styles |
tii kyuu shii; tiikyuushii(sk) / ti kyu shi; tikyushi(sk) ティー・キュー・シー; ティーキューシー(sk) |
(See 総合的品質管理・そうごうてきひんしつかんり) total quality control; TQC |
VCS see styles |
bui shii esu; buishiiesu(sk) / bui shi esu; buishiesu(sk) ブイ・シー・エス; ブイシーエス(sk) |
{comp} (See バージョン管理システム) version control system; VCS |
けん制 see styles |
kensei / kense けんせい |
(noun/participle) check; restraint; constraint; diversion; feint; screen |
プロボ see styles |
purobo プロボ |
(1) (abbr. of プロポーショナルコントロール) proportional control; (2) (colloquialism) (radio control) transmitter; (place-name) Provo |
七法財 七法财 see styles |
qī fǎ cái qi1 fa3 cai2 ch`i fa ts`ai chi fa tsai shichi hōzai |
The seven riches, or seven ways of becoming rich in the Law : 信 faith, 進 zeal, 戒 moral restraint, 漸愧 shame, 聞 obedient hearing (of the Law), 捨 abnegation, and 定慧 wisdom arising from meditation. |
三律儀 三律仪 see styles |
sān lǜ yí san1 lv4 yi2 san lü i san ritsugi |
three kinds of control over one's conduct |
三方便 see styles |
sān fāng biàn san1 fang1 bian4 san fang pien san hōben |
A term of the esoterics for body, mouth (speech), and mind, their control, and the entry into the 三密 q.v. 大日經疏 1. |
三牟尼 see styles |
sān móu ní san1 mou2 ni2 san mou ni sanmuni |
a sage who is in control of the three activities |
上げ舵 see styles |
agekaji あげかじ |
{aviat} (ant: 下げ舵) pull on the control stick |
下げ舵 see styles |
sagekaji さげかじ |
{aviat} (ant: 上げ舵) push on the control stick |
五菩提 see styles |
wǔ pú tí wu3 pu2 ti2 wu p`u t`i wu pu ti go bodai |
The five bodhi, or stages of enlightenment: (1) 發心菩提 resolve on supreme bodhi; (2) 伏心菩提 mind control, i. e. of the passions and observance of the pāramitās: (3) 明心菩提 mental enlightenment, study, and increase in knowledge and in the prajñāpāramitā: (4) 出到菩提 mental expansion, freedom from the limitations of reincarnation and attainment of complete knowledge; (5) 無上菩提 attainment of a passionless condition and of supreme perfect enlightenment;. |
倦ねる see styles |
aguneru あぐねる |
(v1,vi) (kana only) (usu. after the -masu stem of a verb) to tire of; to lose interest in; to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with |
入管法 see styles |
nyuukanhou / nyukanho にゅうかんほう |
(abbreviation) (See 入国管理法) Immigration Control and Refugee Recognition Act |
分水路 see styles |
bunsuiro ぶんすいろ |
flood-control channel; diversion channel |
切回す see styles |
kirimawasu きりまわす |
(transitive verb) (1) to manage; to control; to run; to handle; (2) to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.); to slash about; (3) (archaism) to cut around |
制する see styles |
seisuru / sesuru せいする |
(vs-s,vt) (1) to hold back (e.g. emotions); to rein in (e.g. a horse, unruly people); to bridle; (vs-s,vt) (2) to get the better of; (vs-s,vt) (3) to control; to command |
制御下 see styles |
seigyoka / segyoka せいぎょか |
under control |
制御域 see styles |
seigyoiki / segyoiki せいぎょいき |
{comp} control area |
制御室 see styles |
seigyoshitsu / segyoshitsu せいぎょしつ |
control room; control booth |
制御局 see styles |
seigyokyoku / segyokyoku せいぎょきょく |
{comp} control station |
制御弁 see styles |
seigyoben / segyoben せいぎょべん |
control valve |
制御棒 see styles |
seigyobou / segyobo せいぎょぼう |
control rod |
制御権 see styles |
seigyoken / segyoken せいぎょけん |
{comp} control; control right |
制御点 see styles |
seigyoten / segyoten せいぎょてん |
{comp} Control Point; CM |
制御盤 see styles |
seigyoban / segyoban せいぎょばん |
control panel; switchbox |
制御系 see styles |
seigyokei / segyoke せいぎょけい |
{comp} control system |
制海権 see styles |
seikaiken / sekaiken せいかいけん |
control of the sea; command of the sea |
制球力 see styles |
seikyuuryoku / sekyuryoku せいきゅうりょく |
{baseb} (See 制球) (pitcher's) control |
制空権 see styles |
seikuuken / sekuken せいくうけん |
control of the air; air supremacy |
取乱す see styles |
torimidasu とりみだす |
(transitive verb) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool |
取締り see styles |
torishimari とりしまり |
control; management; supervision |
取締る see styles |
torishimaru とりしまる |
(transitive verb) to manage; to control; to supervise; to crack down on |
取締法 see styles |
torishimarihou / torishimariho とりしまりほう |
control law |
司令塔 see styles |
shireitou / shireto しれいとう |
(1) control tower; conning tower; (2) leader; commander; person calling the shots; (3) {sports} playmaker; game maker |
司令室 see styles |
shireishitsu / shireshitsu しれいしつ |
control room |
呼制御 see styles |
koseigyo / kosegyo こせいぎょ |
{comp} call control |
呼吸法 see styles |
kokyuuhou / kokyuho こきゅうほう |
{MA} breathing techniques; breath control |
堪える see styles |
koraeru こらえる kotaeru こたえる |
(v1,vi,vt) (1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (v1,vi) (2) to support; to withstand; to resist; to brave; (3) to be fit for; to be equal to; (v1,vi,vt) (1) (kana only) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon |
妒黃門 妒黄门 see styles |
dù huáng mén du4 huang2 men2 tu huang men tokōmon |
man impotent due to lack of control of emissions |
婆娑羅 see styles |
basara; bashara ばさら; ばしゃら |
(noun or adjectival noun) (1) acting without restraint; self-indulgence; wild license; eccentricity; (noun or adjectival noun) (2) being pretentious; putting on airs; foppery; dandyism; coxcombry; gaudiness |
対照区 see styles |
taishouku / taishoku たいしょうく |
(See 対照群) control group (in an experiment) |
対照群 see styles |
taishougun / taishogun たいしょうぐん |
control group (in an experiment) |
對照組 对照组 see styles |
duì zhào zǔ dui4 zhao4 zu3 tui chao tsu |
control group |
尼夜摩 see styles |
ní yè mó ni2 ye4 mo2 ni yeh mo niyama |
niyama, restraint, vow; determination, resolve; a degree of Bodhisattva progress, i. e. never turning back. |
尼樓陀 尼楼陀 see styles |
ní lóu tuó ni2 lou2 tuo2 ni lou t`o ni lou to nirōda |
nirodha, restraint, suppression, cessation, annihilation, tr. by 滅 extinction, the third of the four dogmas 四諦; with the breaking of the chain of karma there is left no further bond to reincarnation. Used in Anupūrva-nirodha, or 'successive terminaīons', i. e. nine successive stages of dhyāna. Cf. 尼彌留陀. |
幕府領 see styles |
bakufuryou / bakufuryo ばくふりょう |
(hist) (See 天領・1) land under the direct control of the shogunate |
引継ぎ see styles |
hikitsugi ひきつぎ |
taking over; handing over; transfer of control; inheriting; passing on the baton |
律する see styles |
rissuru りっする |
(suru verb) (1) to judge (on the basis of); (suru verb) (2) to control; to discipline (oneself); to regulate |
得調伏 得调伏 see styles |
dé tiáo fú de2 tiao2 fu2 te t`iao fu te tiao fu toku jōbuku |
able to control |
御する see styles |
gyosuru ぎょする |
(vs-s,vt) (1) to drive (e.g. horse, carriage); (2) to control; to manage |
怺える see styles |
koraeru こらえる |
(v1,vi,vt) (1) (kana only) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon |
慎しみ see styles |
tsutsushimi つつしみ |
(irregular okurigana usage) modesty; self-control; discretion |
手放し see styles |
tebanashi てばなし |
(1) without holding on; without using the hands; letting go one's hold; (2) lack of reserve; lack of restraint; openly |
手離し see styles |
tebanashi てばなし |
(1) without holding on; without using the hands; letting go one's hold; (2) lack of reserve; lack of restraint; openly |
抑える see styles |
osaeru おさえる |
(transitive verb) (1) to keep within limits (e.g. spending); to restrain (e.g. emotions); to control; to curb; to hold in check; (transitive verb) (2) (See 押さえる・おさえる・5) to hold back (e.g. an enemy); to check; to curb; to contain; to quell; to subdue; to suppress; to repress |
押える see styles |
osaeru おさえる |
(transitive verb) (1) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) to seize; to grasp; to arrest; (3) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand |
押さえ see styles |
osae おさえ |
weight (e.g. paperweight); rear guard; control; check; pressure |
控制室 see styles |
kòng zhì shì kong4 zhi4 shi4 k`ung chih shih kung chih shih |
control room |
控制桿 控制杆 see styles |
kòng zhì gǎn kong4 zhi4 gan3 k`ung chih kan kung chih kan |
control lever; joystick |
控制棒 see styles |
kòng zhì bàng kong4 zhi4 bang4 k`ung chih pang kung chih pang |
control rods |
控制權 控制权 see styles |
kòng zhì quán kong4 zhi4 quan2 k`ung chih ch`üan kung chih chüan |
control (as in "to win control") |
控制狂 see styles |
kòng zhì kuáng kong4 zhi4 kuang2 k`ung chih k`uang kung chih kuang |
control freak |
控制臺 控制台 see styles |
kòng zhì tái kong4 zhi4 tai2 k`ung chih t`ai kung chih tai |
control desk; console |
控制論 控制论 see styles |
kòng zhì lùn kong4 zhi4 lun4 k`ung chih lun kung chih lun |
control theory (math.); cybernetics |
操作台 see styles |
cāo zuò tái cao1 zuo4 tai2 ts`ao tso t`ai tsao tso tai |
operating desk; control panel; console |
操作盤 see styles |
sousaban / sosaban そうさばん |
control board; control panel; console |
操縦室 see styles |
soujuushitsu / sojushitsu そうじゅうしつ |
cockpit; control cabin; flight compartment; pilot compartment; control room |
操縦桿 see styles |
soujuukan / sojukan そうじゅうかん |
control column; yoke; joystick |
操縦輪 see styles |
soujuurin / sojurin そうじゅうりん |
{aviat} (See 操縦桿) control wheel; yoke |
操縱桿 操纵杆 see styles |
cāo zòng gǎn cao1 zong4 gan3 ts`ao tsung kan tsao tsung kan |
joystick; control lever |
支配下 see styles |
shihaika しはいか |
(noun - becomes adjective with の) under the control (of); under the dominion (of) |
支配権 see styles |
shihaiken しはいけん |
right of control; supremacy; sovereignty |
暴れ馬 see styles |
abareuma あばれうま |
restive horse; runaway horse; out of control horse |
束ねる see styles |
tabaneru(p); tsukaneru たばねる(P); つかねる |
(transitive verb) (1) to tie up in a bundle (e.g. straw, hair, bills, letters); to bundle; to sheathe; (transitive verb) (2) to govern; to manage; to control; to administer; (transitive verb) (3) (つかねる only) to fold (one's arms); to put together (one's hands) |
歯止め see styles |
hadome はどめ |
(1) brake; drag; skid; pawl; (2) brake (on inflation, spending, etc.); check; restraint; (imposed) limit |
治まる see styles |
osamaru おさまる |
(v5r,vi) (1) to die down (storm, anger, conflict, etc.); to calm down; to cool off; to abate; to be settled; to be brought under control; (v5r,vi) (2) to be at peace; to be governed well; (v5r,vi) (3) to subside (of pain, symptoms, etc.); to be alleviated; to get better; to ease off |
無手順 see styles |
mutejun むてじゅん |
{comp} ASCII data transfer with XON-XOFF flow control |
牛耳る see styles |
gyuujiru / gyujiru ぎゅうじる |
(transitive verb) to control; to take the lead in; to have under one's thumb |
独占欲 see styles |
dokusenyoku どくせんよく |
possessiveness; desire to monopolize (monopolise); desire for control |
由不得 see styles |
yóu bu de you2 bu5 de5 yu pu te |
cannot help; to be beyond control of |
監察院 监察院 see styles |
jiān chá yuàn jian1 cha2 yuan4 chien ch`a yüan chien cha yüan |
Control Yuan, a watchdog under the constitution of Republic of China, then of Taiwan |
監理所 监理所 see styles |
jiān lǐ suǒ jian1 li3 suo3 chien li so |
inspection and control bureau |
監督局 see styles |
kantokukyoku かんとくきょく |
supervisory bureau; supervisory authority; board of control |
直轄地 see styles |
chokkatsuchi ちょっかつち |
area under direct control (of the shogun) |
砂防林 see styles |
sabourin / saborin さぼうりん |
erosion-control forest |
砂防法 see styles |
sabouhou / saboho さぼうほう |
{law} Erosion Control Act |
管制圏 see styles |
kanseiken / kanseken かんせいけん |
{aviat} control zone |
管制塔 see styles |
kanseitou / kanseto かんせいとう |
{aviat} (See 航空管制塔) control tower; (place-name) Kanseitou |
管制室 see styles |
kanseishitsu / kanseshitsu かんせいしつ |
control room |
絡繰る see styles |
karakuru からくる |
(v4r,vt) (1) (archaism) to manipulate; to pull strings; to devise a mechanism; (v4r,vt) (2) (archaism) to control a person from the shadows |
統べる see styles |
suberu すべる |
(transitive verb) to control; to supervise |
統制派 see styles |
touseiha / toseha とうせいは |
(hist) Control Faction (of the Imperial Japanese Army) |
統括部 see styles |
toukatsubu / tokatsubu とうかつぶ |
{bus} operational unit; supervisory department; control division |
緊箍児 see styles |
kinkoji きんこじ |
(fict) (obj) magical circlet given from Guanyin to Xuanzang used to control Sun Wukong (from A Journey To The West); (fic,obj) magical circlet given from Guanyin to Xuanzang used to control Sun Wukong (from A Journey To The West) |
総べる see styles |
suberu すべる |
(transitive verb) to control; to supervise |
締まり see styles |
shimari しまり |
(1) closing; shutting; (2) firmness; tightness; discipline; control |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Self-Restraint - Self-Control" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.