There are 1764 total results for your Self-Respect - Self-Esteem search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
成才 see styles |
chéng cái cheng2 cai2 ch`eng ts`ai cheng tsai narutoshi なるとし |
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect (personal name) Narutoshi |
成材 see styles |
chéng cái cheng2 cai2 ch`eng ts`ai cheng tsai |
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect; (of a tree) to grow to full size; to become useful for timber |
我侭 see styles |
wagamama わがまま |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) selfishness; egoism; self-indulgence; wilfulness; willfulness; (2) (kana only) disobedience; (3) (kana only) whim |
我倒 see styles |
wǒ dào wo3 dao4 wo tao gatō |
The illusion of an ego, one of the four inverted or upside-down ideas. |
我儘 see styles |
wagamama わがまま |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) selfishness; egoism; self-indulgence; wilfulness; willfulness; (2) (kana only) disobedience; (3) (kana only) whim |
我利 see styles |
gari がり |
self interest |
我執 我执 see styles |
wǒ zhí wo3 zhi2 wo chih gashuu / gashu がしゅう |
egotism; obstinacy ātma-grāha; holding to the concept of the ego; also 人執. |
我塵 我尘 see styles |
wǒ chén wo3 chen2 wo ch`en wo chen ga jin |
self and the objects of self |
我德 see styles |
wǒ dé wo3 de2 wo te gatoku |
Power or virtue of the ego, the ego being defined as 自在 sovereign, master, free; v. 我波羅蜜. |
我心 see styles |
wǒ xīn wo3 xin1 wo hsin gashin わがこころ |
(exp,n) my heart self-[attached] mind |
我性 see styles |
wǒ xìng wo3 xing4 wo hsing gashō |
self-ness |
我想 see styles |
wǒ xiǎng wo3 xiang3 wo hsiang ga zō |
The thought that the ego has reality. |
我意 see styles |
wǒ yì wo3 yi4 wo i gai がい |
self-will; obstinacy my point |
我愚 see styles |
wǒ yú wo3 yu2 wo yü gagu |
Ego ignorance, holding to the illusion of the reality of the ego. |
我愛 我爱 see styles |
wǒ ài wo3 ai4 wo ai ga-ai |
Self-love; the love of or attachment to the ego, arising with the eighth vijñāna. |
我我 see styles |
wǒ wǒ wo3 wo3 wo wo gaga われわれ |
(pn,adj-no) we individual self (self) that is attached to |
我所 see styles |
wǒ suǒ wo3 suo3 wo so gasho |
我所有; 我所事 Mine, personal, subjective; personal conditions, possessions, or anything related to the self. |
我有 see styles |
wǒ yǒu wo3 you3 wo yu gau がう |
(surname) Gau The illusion that the ego has real existence. |
我法 see styles |
wǒ fǎ wo3 fa3 wo fa ga hō |
Self (or the ego), and things. |
我流 see styles |
garyuu / garyu がりゅう |
(noun - becomes adjective with の) self-taught method; one's own way; one's own style |
我癡 see styles |
wǒ chī wo3 chi1 wo ch`ih wo chih gachi |
delusion regarding the self |
我相 see styles |
wǒ xiàng wo3 xiang4 wo hsiang gasō |
Egoism, the concept of the ego as real. Anyone who believes in我相, 人我, 衆生我, 壽我 is not a true Bodhisattva, v. 我人四相. |
我空 see styles |
wǒ kōng wo3 kong1 wo k`ung wo kung gakū |
生空 (衆生空); 人空 Illusion of the concept of the reality of the ego, man being composed of elements and disintegrated when these are dissolved. |
我義 我义 see styles |
wǒ yì wo3 yi4 wo i gagi |
meaning of 'self' |
我者 see styles |
wǒ zhě wo3 zhe3 wo che ga sha |
self |
我見 我见 see styles |
wǒ jiàn wo3 jian4 wo chien gaken がけん |
selfish mind 身見 The erroneous doctrine that the ego, or self, composed of the temporary five skandhas, is a reality and permanent. |
我貪 我贪 see styles |
wǒ tān wo3 tan1 wo t`an wo tan gaton |
self-craving |
我障 see styles |
wǒ zhàng wo3 zhang4 wo chang gashō |
obstruction due to the [notion of] self |
我體 我体 see styles |
wǒ tǐ wo3 ti3 wo t`i wo ti gatai |
self-identity |
打算 see styles |
dǎ suàn da3 suan4 ta suan dasan ださん |
to plan; to intend; to calculate; plan; intention; calculation; CL:個|个[ge4] (noun, transitive verb) calculation; self-interest; selfishness |
払う see styles |
harau はらう |
(transitive verb) (1) to pay (e.g. money, bill); (transitive verb) (2) to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); (transitive verb) (3) to drive away (e.g. one's competitors); (transitive verb) (4) to sell off (something unneeded); to dispose of; (transitive verb) (5) to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); (transitive verb) (6) to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; (transitive verb) (7) to move out (of one's own place); to vacate; (transitive verb) (8) to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; (transitive verb) (9) to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); (transitive verb) (10) to reset (an abacus) |
抱拳 see styles |
bào quán bao4 quan2 pao ch`üan pao chüan |
to cup one's fist in the other hand (as a sign of respect) |
拍客 see styles |
pāi kè pai1 ke4 p`ai k`o pai ko |
citizen journalist (typically posting short, self-produced documentary videos on the Web) |
拜望 see styles |
bài wàng bai4 wang4 pai wang |
to call to pay one's respect; to call on |
拿大 see styles |
ná dà na2 da4 na ta |
to put on airs; self-important; high and mighty |
指事 see styles |
zhǐ shì zhi3 shi4 chih shih shiji しじ |
ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character indicating an idea, such as up and down; also known as self-explanatory character {ling} indicative (kanji whose shape is based on logical representation of an abstract idea); logogram Zhishi |
挨拶 see styles |
aisatsu あいさつ |
(n,vs,vi) (1) greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from someone; (n,vs,vi) (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (n,vs,vi) (3) reply; response; (n,vs,vi) (4) courtesy visit (to offer condolences, say congratulations, pay respect, introduce oneself, etc.); (n,vs,vi) (5) (colloquialism) revenge; retaliation; (expression) (6) (joc) (used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶) a fine thing to say; (7) (archaism) (orig. meaning) (See 一挨一拶) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (8) (archaism) relationship (between people); connection; (9) (archaism) intervention; mediation; mediator |
振る see styles |
buru ぶる |
(suf,v5r) (1) (kana only) (after a noun, adjectival noun or adjective stem) to assume an air of ...; to act ...; to affect ...; to pose as ...; to behave like ...; to pretend to be ...; (v5r,vi) (2) (colloquialism) (kana only) to put on airs; to be self-important |
控目 see styles |
hikaeme ひかえめ |
(adj-na,n,adj-no) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities |
推尊 see styles |
tuī zūn tui1 zun1 t`ui tsun tui tsun suison すいそん |
to esteem; to revere; to think highly of sb (noun/participle) (rare) revering; idolizing |
推崇 see styles |
tuī chóng tui1 chong2 t`ui ch`ung tui chung |
to esteem; to think highly of; to accord importance to; to revere |
推服 see styles |
tuī fú tui1 fu2 t`ui fu tui fu suifuku すいふく |
to esteem; to admire (n,vs,vi) admiration |
推許 推许 see styles |
tuī xǔ tui1 xu3 t`ui hsü tui hsü |
to esteem; to commend |
推重 see styles |
tuī zhòng tui1 zhong4 t`ui chung tui chung |
to esteem; to think highly of; to accord importance to; to revere |
放佚 see styles |
houitsu / hoitsu ほういつ |
(noun or adjectival noun) self-indulgence; looseness; dissoluteness |
放恣 see styles |
fàng zì fang4 zi4 fang tzu hōshi ほうし |
(adjectival noun) licentious; self-indulgent heedlessness |
放縦 see styles |
houjuu; houshou / hoju; hosho ほうじゅう; ほうしょう |
(noun or adjectival noun) self-indulgence; looseness; dissolution; licence; license |
放縱 放纵 see styles |
fàng zòng fang4 zong4 fang tsung hōshō |
to indulge; to pamper; to connive at; permissive; indulgent; self-indulgent; unrestrained; undisciplined; uncultured; boorish vanity |
放肆 see styles |
fàng sì fang4 si4 fang ssu houshi / hoshi ほうし |
wanton; unbridled; presumptuous; impudent (adjectival noun) licentious; self-indulgent |
放逸 see styles |
fàng yì fang4 yi4 fang i hōitsu ほういつ |
(noun or adjectival noun) self-indulgence; looseness; dissoluteness Loose, unrestrained. |
故吾 see styles |
kogo こご |
(archaism) (See 今吾) one's former self |
故我 see styles |
gù wǒ gu4 wo3 ku wo |
one's old self; one's original self; what one has always been |
敬い see styles |
uyamai うやまい |
reverence; respect; honor; honour; veneration; esteem |
敬う see styles |
uyamau うやまう |
(transitive verb) to show respect for; to revere; to honour; to honor; to worship; to hold in esteem |
敬す see styles |
keisu / kesu けいす |
(transitive verb) (See 敬する) to respect |
敬佩 see styles |
jìng pèi jing4 pei4 ching p`ei ching pei |
to esteem; to admire |
敬宗 see styles |
jìng zōng jing4 zong1 ching tsung keisou / keso けいそう |
(personal name) Keisou to respect |
敬意 see styles |
jìng yì jing4 yi4 ching i keii / ke けいい |
respect; esteem; high regard respect; honour; honor |
敬慕 see styles |
keibo / kebo けいぼ |
(noun, transitive verb) love and respect |
敬服 see styles |
jìng fú jing4 fu2 ching fu keifuku / kefuku けいふく |
deference; esteem; to admire (n,vs,vi) great admiration; deep respect |
敬神 see styles |
jìng shén jing4 shen2 ching shen keishin / keshin けいしん |
to respect a deity; to pray to a God (noun - becomes adjective with の) piety; reverence |
敬老 see styles |
jìng lǎo jing4 lao3 ching lao keirou / kero けいろう |
to respect the elderly respect for the aged |
敬詞 敬词 see styles |
jìng cí jing4 ci2 ching tz`u ching tzu |
term of respect; polite expression |
敬語 敬语 see styles |
jìng yǔ jing4 yu3 ching yü keigo / kego けいご |
honorific (e.g. in grammar of oriental languages) {ling} honorific; term of respect; polite expression; honorific language |
敬護 敬护 see styles |
jìng hù jing4 hu4 ching hu kyōgo |
to respect and protect |
敬辭 敬辞 see styles |
jìng cí jing4 ci2 ching tz`u ching tzu |
term of respect; polite expression |
敬遠 see styles |
keien / keen けいえん |
(noun, transitive verb) (1) pretending to respect (someone) while in fact staying distant; keeping at arm's length; giving a wide berth; (noun, transitive verb) (2) avoiding (something unpleasant); shying away from; (noun, transitive verb) (3) {baseb} giving (the batter) an "intentional walk" |
敬重 see styles |
jìng zhòng jing4 zhong4 ching chung yoshishige よししげ |
to respect deeply; to revere; to esteem (personal name) Yoshishige respect |
敬順 敬顺 see styles |
jìng shùn jing4 shun4 ching shun yukinori ゆきのり |
(personal name) Yukinori respect and obey |
方面 see styles |
fāng miàn fang1 mian4 fang mien katamo かたも |
respect; aspect; field; side; CL:個|个[ge4] (n,n-suf) (1) direction; district; area; (2) field (e.g. of study); sphere; quarter; aspect; angle; (place-name) Katamo |
明達 明达 see styles |
míng dá ming2 da2 ming ta myoutatsu / myotatsu みょうたつ |
reasonable; of good judgment (noun or adjectival noun) wisdom; (given name) Myōtatsu Enlightenment 明in the case of the saint includes knowledge of future incarnations of self others, of the past incarnation of self and others, and that the present incarnation will end illusion. In the case of the Buddha such knowledge is called 達 thorough or perfect enlightenment. |
晚生 see styles |
wǎn shēng wan3 sheng1 wan sheng |
I (self-deprecatory, in front of elders) (old) |
智門 智门 see styles |
zhì mén zhi4 men2 chih men chimon |
Wisdom gate; Buddha-wisdom and Buddha-pity are the two gates or ways through which Buddhism expresses itself: the way of enlightenment directed to the self, and the way of pity directed to others. |
有我 see styles |
yǒu wǒ you3 wo3 yu wo yuuga / yuga ゆうが |
(surname, female given name) Yūga existence of a self |
有教 see styles |
yǒu jiào you3 jiao4 yu chiao yuukyou / yukyo ゆうきょう |
(given name) Yūkyō The realistic school as opposed to the 空教 teaching of unreality; especially (1) the Hīnayāna teaching of the 倶舍宗 Abhidharmakośa school of Vasubandhu, opposed to the 成實宗 Satya-siddhi school of Harivarman; (2) the Mahāyāna 法相宗 Dharma-lakṣana school, also called the 唯識宗, founded in China by Xuanzang, opposed to the 三論宗 Mādhyamika school of Nāgārjuna. |
有臉 有脸 see styles |
yǒu liǎn you3 lian3 yu lien |
lit. having face; to have prestige; to command respect; to have the nerve (e.g. to ask something outrageous); to have the gall; not ashamed to |
朝覲 朝觐 see styles |
cháo jìn chao2 jin4 ch`ao chin chao chin |
to give audience (of emperor); retainers' duty to pay respect to sovereign; hajj (Islam) |
末那 see styles |
mò nà mo4 na4 mo na mana まな |
{Buddh} (See 末那識) manas (defiled mental consciousness, which gives rise to the perception of self) manāḥ; manas; intp. by 意 mind, the (active) mind. Eitel says: 'The sixth of the chadâyatana, the mental faculty which constitutes man as an intelligent and moral being. ' The 末那識 is defined by the 唯識論 4 as the seventh of the 八識, namely 意, which means 思量 thinking and measuring, or calculating. It is the active mind, or activity of mind, but is also used for the mind itself. |
本子 see styles |
běn zi ben3 zi5 pen tzu motoko もとこ |
book; notebook; Japanese-style self-published comic (esp. an erotic one), aka "dōjinshi"; CL:本[ben3]; edition (female given name) Motoko |
本我 see styles |
běn wǒ ben3 wo3 pen wo |
id; the self |
本身 see styles |
běn shēn ben3 shen1 pen shen honmi ほんみ |
itself; in itself; per se real sword (as opposed to a wooden practice sword) oneself; it also means 本心 the inner self. |
机下 see styles |
kika きか |
(1) word of respect added to the addressee's name on a letter; (2) under the desk |
某人 see styles |
mǒu rén mou3 ren2 mou jen |
someone; a certain person; some people; I (self-address after one's surname) |
染垢 see styles |
rǎn gòu ran3 gou4 jan kou zenku |
染汚 Soiled, contaminated, impure, especially by holding on to the illusory ideas and things of life; deluded. The kleśas or contaminations of attachment to the pleasures of the senses, to false views, to moral and ascetic practices regarded as adequate for salvation, to the belief in a self which causes suffering, etc. |
案下 see styles |
anka あんか |
(1) word of respect added to the addressee's name on a letter; (2) (orig. meaning) under the desk |
檢討 检讨 see styles |
jiǎn tǎo jian3 tao3 chien t`ao chien tao |
to examine or inspect; self-criticism; review |
欣仰 see styles |
xīn yǎng xin1 yang3 hsin yang gongō |
to respect |
欲得 see styles |
yù dé yu4 de2 yü te yokutoku よくとく |
selfishness; self-interest wants to attain |
欽仰 钦仰 see styles |
qīn yǎng qin1 yang3 ch`in yang chin yang kingyou; kinkou; kingou / kingyo; kinko; kingo きんぎょう; きんこう; きんごう |
to admire and respect (noun/participle) reverence; adoration; veneration to respect |
欽佩 钦佩 see styles |
qīn pèi qin1 pei4 ch`in p`ei chin pei |
to admire; to look up to; to respect sb greatly |
欽信 钦信 see styles |
qīn xìn qin1 xin4 ch`in hsin chin hsin kinshin |
to respect and believe in |
欽尚 钦尚 see styles |
qīn shàng qin1 shang4 ch`in shang chin shang kinshō |
to esteem |
欽挹 钦挹 see styles |
qīn yì qin1 yi4 ch`in i chin i |
to admire and respect; to look up to |
欽效 钦效 see styles |
qīn xiào qin1 xiao4 ch`in hsiao chin hsiao kinkō |
to respect (?) |
欽敬 钦敬 see styles |
qīn jìng qin1 jing4 ch`in ching chin ching kinkyō |
to admire and respect admires |
欽羨 钦羡 see styles |
qīn xiàn qin1 xian4 ch`in hsien chin hsien kinsen |
to admire; to hold in high esteem to respect |
止息 see styles |
zhǐ xī zhi3 xi1 chih hsi shisoku |
to cease; to end To stop, cease; to stop breathing by self-control; to bring the mind to rest; used for 止觀. |
止持 see styles |
zhǐ chí zhi3 chi2 chih ch`ih chih chih shiji |
Self-control in keeping the commandments or prohibitions relating to deeds and words, which are styled 止持戒, 止持門, 止惡門. 止犯; 止持作犯 Stopping offences; ceasing to do evil, preventing others from doing wrong. |
歸誠 归诚 see styles |
guī chéng gui1 cheng2 kuei ch`eng kuei cheng kijō |
respect |
比丘 see styles |
bǐ qiū bi3 qiu1 pi ch`iu pi chiu biku びく |
Buddhist monk (loanword from Sanskrit "bhiksu") bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu) 比呼; 苾芻; 煏芻 bhikṣu, a religious mendicant, an almsman, one who has left home, been fully ordained, and depends on alms for a living. Some are styled 乞士 mendicant scholars, all are 釋種 Śākya-seed, offspring of Buddha. The Chinese characters are clearly used as a phonetic equivalent, but many attempts have been made to give meanings to the two words, e. g. 比 as 破 and 丘 as 煩惱, hence one who destroys the passions and delusions, also 悕能 able to overawe Māra and his minions; also 除饉 to get rid of dearth, moral and spiritual. Two kinds 内乞 and 外乞; both indicate self-control, the first by internal mental or spiritual methods, the second by externals such as strict diet. 苾芻 is a fragrant plant, emblem of the monastic life. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Self-Respect - Self-Esteem" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.