There are 723 total results for your Road search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
暗穴道 see styles |
anketsudou / anketsudo あんけつどう |
(obscure) road taken by a Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762) |
曲り目 see styles |
magarime まがりめ |
corner; turn; bend in the road; curve; turning point |
曲り角 see styles |
magarikado まがりかど |
(1) street corner; road turn; bend in the road; (2) turning point; watershed |
本街道 see styles |
honkaidou / honkaido ほんかいどう |
main road |
柏油路 see styles |
bǎi yóu lù bai3 you2 lu4 pai yu lu |
tarred road; asphalt road |
横ぎる see styles |
yokogiru よこぎる |
(transitive verb) to cross (e.g. road); to traverse |
横切る see styles |
yokogiru よこぎる |
(transitive verb) to cross (e.g. road); to traverse |
横断者 see styles |
oudansha / odansha おうだんしゃ |
person crossing (e.g. the road); traverser |
止まれ see styles |
tomare とまれ |
(expression) (on road signage, etc.) stop |
泥濘道 see styles |
nukarumimichi ぬかるみみち |
muddy road |
烏節路 乌节路 see styles |
wū jié lù wu1 jie2 lu4 wu chieh lu |
Orchard Road, Singapore (shopping and tourist area) |
熟道兒 熟道儿 see styles |
shú dào r shu2 dao4 r5 shu tao r |
familiar road; well-trodden path |
玉門關 玉门关 see styles |
yù mén guān yu4 men2 guan1 yü men kuan |
Yumen Pass, or Jade Gate, western frontier post on the Silk Road in the Han Dynasty, west of Dunhuang, in Gansu |
環形路 环形路 see styles |
huán xíng lù huan2 xing2 lu4 huan hsing lu |
circular road; circuit |
生命帶 生命带 see styles |
shēng mìng dài sheng1 ming4 dai4 sheng ming tai |
(neologism) (used in road safety campaigns) "life-saving belt", i.e. seat belt; (astrobiology) circumstellar habitable zone |
田舎道 see styles |
inakamichi いなかみち |
country road |
畝ねる see styles |
uneru うねる |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) (kana only) to wind (of a road, etc.); to meander; to twist; (2) (kana only) to undulate; to surge; to swell; to roll; to billow |
盛り土 see styles |
morido もりど moritsuchi もりつち |
embankment (for road, railway, etc.); raising the ground level; fill |
盤陀路 盘陀路 see styles |
pán tuó lù pan2 tuo2 lu4 p`an t`o lu pan to lu |
twisting path; tortuous road |
石板路 see styles |
shí bǎn lù shi2 ban3 lu4 shih pan lu |
road or pavement laid with flagstones |
砂利道 see styles |
jarimichi じゃりみち |
gravel path; gravel road |
砂子路 see styles |
isagoji いさごじ |
sand path; sand road |
穴ぼこ see styles |
anaboko あなぼこ |
(1) (colloquialism) hole; hollow; (2) pothole (road, pavement, etc.) |
細街路 see styles |
saigairo さいがいろ |
{law} back road (narrower than 4 meters); narrow backstreet |
絹の道 see styles |
kinunomichi きぬのみち |
Silk road |
自駕遊 自驾游 see styles |
zì jià yóu zi4 jia4 you2 tzu chia yu |
to go on a self-drive tour; to go on a road trip |
舗装路 see styles |
hosouro / hosoro ほそうろ |
paved road |
華容道 华容道 see styles |
huá róng dào hua2 rong2 dao4 hua jung tao |
Huarong Road (traditional puzzle involving sliding wooden blocks, loosely based on an episode in Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4]) |
落し文 see styles |
otoshibumi おとしぶみ |
letter dropped in the road; Japanese insect |
蚰蜒路 see styles |
yóu yan lù you2 yan5 lu4 yu yen lu |
lit. centipede's path; fig. narrow winding road |
行当り see styles |
yukiatari ゆきあたり ikiatari いきあたり |
end of a road; end of a street |
行程表 see styles |
kouteihyou / kotehyo こうていひょう |
(1) (printed) itinerary; (2) (See ロードマップ) road map; program (for the solution of a political problem, etc.) |
行違い see styles |
yukichigai ゆきちがい ikichigai いきちがい |
(1) crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road); going astray; (2) difference of opinion; misunderstanding; estrangement; disagreement |
補給路 see styles |
hokyuuro / hokyuro ほきゅうろ |
supply route; supply road; communications (military) |
詰まる see styles |
tsumaru つまる |
(v5r,vi) (1) to be packed (with); to be full (space, schedule, etc.); (v5r,vi) (2) (See 鼻が詰まる) to be blocked (road, pipe, nose, etc.); to be clogged; to be plugged up; (v5r,vi) (3) to shorten (width, interval, etc.); to shrink (shirt, word form, etc.); to narrow; (v5r,vi) (4) (often in the form …につまる) (See 言葉に詰まる,気の詰まる・きのつまる) to be at a loss; to be hard pressed; (v5r,vi) (5) (See 詰まる所・つまるところ) to end up; to be settled; (v5r,vi) (6) (See 促音・そくおん) to become a geminate consonant; (v5r,vi) (7) {baseb} to hit the ball near the handle of the bat |
走破性 see styles |
souhasei / sohase そうはせい |
driving characteristics; road handling ability |
走行音 see styles |
soukouon / sokoon そうこうおん |
sound of a moving train or road vehicle |
走資派 走资派 see styles |
zǒu zī pài zou3 zi1 pai4 tsou tzu p`ai tsou tzu pai |
capitalist roader (person in power taking the capitalist road, a political label often pinned on cadres by the Red Guards during the Cultural Revolution) |
越野車 越野车 see styles |
yuè yě chē yue4 ye3 che1 yüeh yeh ch`e yüeh yeh che |
off-road vehicle |
跨線橋 跨线桥 see styles |
kuà xiàn qiáo kua4 xian4 qiao2 k`ua hsien ch`iao kua hsien chiao kosenkyou / kosenkyo こせんきょう |
flyover (road bridge) overpass |
Variations: |
chi; ji(sk) ち; ぢ(sk) |
(1) (archaism) way; road; (suffix noun) (2) (archaism) (after a place name; usu. ぢ) (See 路・じ・1) way to ...; road to ... |
路上寝 see styles |
rojoune / rojone ろじょうね |
sleeping on the road (because of intoxication) |
路側帯 see styles |
rosokutai ろそくたい |
pedestrian walkway along a road |
路怒症 see styles |
lù nù zhèng lu4 nu4 zheng4 lu nu cheng |
road rage |
路線価 see styles |
rosenka ろせんか |
roadside land prices; price of land adjoining a major road, used to calculate inheritance and gift taxes |
車載器 see styles |
shasaiki しゃさいき |
on-board device (e.g. in prepaid road toll system) |
軋道機 轧道机 see styles |
yà dào jī ya4 dao4 ji1 ya tao chi |
road roller |
軌陸車 see styles |
kirikusha きりくしゃ |
road-rail vehicle (vehicle which can travel both on railroad tracks and normal roads) |
辻取り see styles |
tsujitori つじとり |
(archaism) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road |
辻捕り see styles |
tsujitori つじとり |
(archaism) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road |
辻講釈 see styles |
tsujigoushaku / tsujigoshaku つじごうしゃく |
stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money |
通行上 see styles |
tsuukoudome / tsukodome つうこうどめ |
(irregular kanji usage) closure (of a road); dead end; blind alley; cul-de-sac; No Through Road (e.g. on a sign) |
通行券 see styles |
tsuukouken / tsukoken つうこうけん |
(1) toll road ticket; (2) pass (e.g. in public transportation) |
通行止 see styles |
tsuukoudome / tsukodome つうこうどめ |
closure (of a road); dead end; blind alley; cul-de-sac; No Through Road (e.g. on a sign) |
速成法 see styles |
sokuseihou / sokuseho そくせいほう |
quick method; shortcut (to); royal road |
進入路 see styles |
shinnyuuro / shinnyuro しんにゅうろ |
approach path (aircraft, surgery); entrance ramp (highway); on-ramp; slip road |
過路費 过路费 see styles |
guò lù fèi guo4 lu4 fei4 kuo lu fei |
toll (fee for using a road) |
道交法 see styles |
doukouhou / dokoho どうこうほう |
(abbreviation) {law} (See 道路交通法) Road Traffic Act |
道均し see styles |
michinarashi みちならし |
road leveling; road levelling |
道形に see styles |
michinarini みちなりに |
(adverb) along the road (e.g. following its curves without turning off at any intersection); along the street |
道普請 see styles |
michibushin みちぶしん |
(n,vs,vi) (dated) road repair; road construction; roadworks |
道沿い see styles |
michizoi みちぞい |
(adj-no,n) along the road; at the side of the road |
道行き see styles |
michiyuki みちゆき |
(1) going down the road; travelling; traveling; (2) lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller); (3) eloping |
道行く see styles |
michiyuku みちゆく |
(Godan verb - iku/yuku special class) to walk down the road |
道路上 see styles |
dourojou / dorojo どうろじょう |
on the road |
道路幅 see styles |
dourohaba / dorohaba どうろはば |
road width |
道路法 see styles |
dourohou / doroho どうろほう |
{law} Road Act |
道路網 see styles |
douromou / doromo どうろもう |
road network; highway network; highway network system |
鍵の手 see styles |
kaginote かぎのて |
section of road that is curved on purpose as a defensive measure |
開ける see styles |
hirakeru ひらける |
(v1,vi) (1) to open out (of a view, scenery, etc.); to spread out; to become clear (of a road, visibility, etc.); to open up; (v1,vi) (2) to improve (of luck, prospects, etc.); to get better; (v1,vi) (3) to develop (of a town, civilization, etc.); to become civilized; to modernize; to grow; to advance (of knowledge, ideas, etc.); (v1,vi) (4) to be sensible; to be understanding; to be enlightened; (v1,vi) (5) to open (of a new road, railway, etc.); to be opened to traffic; (v1,vi) (6) to become populous; to become densely built; to become bustling |
開通式 see styles |
kaitsuushiki / kaitsushiki かいつうしき |
formal opening (e.g. of a railway, road, etc.); opening ceremony; inauguration ceremony |
闇穴道 see styles |
anketsudou / anketsudo あんけつどう |
(obscure) road taken by a Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762) |
風景線 风景线 see styles |
fēng jǐng xiàn feng1 jing3 xian4 feng ching hsien |
a strip of scenic beauty (coast, river, road etc); (fig.) an eye-catching feature |
養路費 养路费 see styles |
yǎng lù fèi yang3 lu4 fei4 yang lu fei |
road maintenance tax (China) |
馬の背 see styles |
umanose うまのせ |
(exp,n) (1) horse's back; (exp,n) (2) (mountain) ridge; arête; road along a ridge; (personal name) Umanose |
黄泉路 see styles |
yomiji よみじ |
road to Hades |
鼬の道 see styles |
itachinomichi いたちのみち |
(expression) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) |
クランク see styles |
kuranku クランク |
(1) crank (mechanism); (2) narrow, crank-shaped road (on a driving school training course); (3) crank (on an early movie camera) |
どさ回り see styles |
dosamawari どさまわり |
(1) touring (of a theatrical company, entertainer, etc.); being on the road; road show; (2) local hoodlum |
バラスト see styles |
barasuto バラスト |
(1) ballast (for a ship, submarine, hot-air balloon, etc.); (2) ballast (for the foundation of a road or railway track); (personal name) Palast |
ブリッジ see styles |
burijji ブリッジ |
(1) bridge (road, railway, ship); (2) {cards} (See コントラクトブリッジ) bridge (game); (3) (dental) bridge; (4) {sports} bridge (wrestling); (5) neck bridge; (6) {electr} bridge |
わかれ道 see styles |
wakaremichi わかれみち |
branch; forked road; crossroads; branch road; parting of the ways; turning point |
一帯一路 see styles |
ittaiichiro / ittaichiro いったいいちろ |
The Belt and Road Initiative (Chinese development strategy); One Belt, One Road |
一帶一路 一带一路 see styles |
yī dài yī lù yi1 dai4 yi1 lu4 i tai i lu |
Belt and Road Initiative, Chinese government plan to provide finance and engineering expertise to build infrastructure across Eurasia and northeast Africa, unveiled in 2013 |
一般国道 see styles |
ippankokudou / ippankokudo いっぱんこくどう |
ordinary national road; non-expressway national road |
一般道路 see styles |
ippandouro / ippandoro いっぱんどうろ |
ordinary road; local street; non-toll road |
中道政党 see styles |
chuudouseitou / chudoseto ちゅうどうせいとう |
centrist party; middle-of-the-road party |
中道政治 see styles |
chuudouseiji / chudoseji ちゅうどうせいじ |
centrism; middle-of-the-road politics |
中道路線 see styles |
chuudourosen / chudorosen ちゅうどうろせん |
moderate line; middle-of-the-road policy line |
中間路線 中间路线 see styles |
zhōng jiān lù xiàn zhong1 jian1 lu4 xian4 chung chien lu hsien |
middle road (in politics) |
二河白道 see styles |
èr hé bái dào er4 he2 bai2 dao4 erh ho pai tao nigabyakudou / nigabyakudo にがびゃくどう |
(expression) (yoji) {Buddh} the road to paradise is a white road between two rivers, one of water (wrath) and one of fire (greed) The two rivers and the white path, i.e. the path leading to life between the rivers of desire and hatred, which are compared to water and fire. |
交通の便 see styles |
koutsuunoben / kotsunoben こうつうのべん |
(exp,n) transportation access; access to (public) transportation; convenience of access (by road or rail); transport links |
交通堵塞 see styles |
jiāo tōng dǔ sè jiao1 tong1 du3 se4 chiao t`ung tu se chiao tung tu se |
road congestion; traffic jam |
交通安全 see styles |
koutsuuanzen / kotsuanzen こうつうあんぜん |
traffic safety; driving safety; road safety |
交通弱者 see styles |
koutsuujakusha / kotsujakusha こうつうじゃくしゃ |
(1) vulnerable road users (such as the elderly, and young children); (2) mobility-impaired people; (3) people without public transport access; transport poor |
交通規則 交通规则 see styles |
jiāo tōng guī zé jiao1 tong1 gui1 ze2 chiao t`ung kuei tse chiao tung kuei tse koutsuukisoku / kotsukisoku こうつうきそく |
traffic rules; rules of the road traffic rules |
交通警衛 交通警卫 see styles |
jiāo tōng jǐng wèi jiao1 tong1 jing3 wei4 chiao t`ung ching wei chiao tung ching wei |
road traffic policing |
任重道遠 任重道远 see styles |
rèn zhòng dào yuǎn ren4 zhong4 dao4 yuan3 jen chung tao yüan |
a heavy load and a long road; fig. to bear heavy responsibilities through a long struggle (cf Confucian Analects, 8.7) |
併用軌道 see styles |
heiyoukidou / heyokido へいようきどう |
rail track laid on a road |
優先道路 see styles |
yuusendouro / yusendoro ゆうせんどうろ |
priority road; road on which vehicles have priority at all intersections |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Road" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.