Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 665 total results for your Reem search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 紳士協定see styles | shinshikyoutei / shinshikyote しんしきょうてい | gentlemen's agreement | 
| 翹居群首 翘居群首see styles | qiáo jū qún shǒu qiao2 ju1 qun2 shou3 ch`iao chü ch`ün shou chiao chü chün shou | head and shoulders above the crowd (idiom); preeminent; outstanding | 
| 衆目一致see styles | shuumokuicchi / shumokuicchi しゅうもくいっち | (n,vs,vi) universal agreement; broad consensus | 
| 行き違いsee styles | yukichigai ゆきちがい ikichigai いきちがい | (1) crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road); going astray; (2) difference of opinion; misunderstanding; estrangement; disagreement | 
| 裏合わせsee styles | uraawase / urawase うらあわせ | (noun or adjectival noun) fitting things back to back; agreement of minds | 
| 許可協議 许可协议see styles | xǔ kě xié yì xu3 ke3 xie2 yi4 hsü k`o hsieh i hsü ko hsieh i | licensing agreement (for intellectual property) | 
| 許諾契約see styles | kyodakukeiyaku / kyodakukeyaku きょだくけいやく | {comp} license agreement | 
| 話がつくsee styles | hanashigatsuku はなしがつく | (exp,v5k) to come to an agreement | 
| 話が付くsee styles | hanashigatsuku はなしがつく | (exp,v5k) to come to an agreement | 
| 貌合心離 貌合心离see styles | mào hé xīn lí mao4 he2 xin1 li2 mao ho hsin li | the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies underlying disagreement | 
| 貌合神離 貌合神离see styles | mào hé shén lí mao4 he2 shen2 li2 mao ho shen li | the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies underlying disagreement | 
| 貿易協定 贸易协定see styles | mào yì xié dìng mao4 yi4 xie2 ding4 mao i hsieh ting bouekikyoutei / boekikyote ぼうえききょうてい | trade agreement trade agreement | 
| 賃貸契約see styles | chintaikeiyaku / chintaikeyaku ちんたいけいやく | (noun/participle) lease agreement; rental contract | 
| 軍縮協定see styles | gunshukukyoutei / gunshukukyote ぐんしゅくきょうてい | disarmament agreement | 
| 通商協定see styles | tsuushoukyoutei / tsushokyote つうしょうきょうてい | trade agreement; trade pact; agreement on commerce | 
| 達成協議 达成协议see styles | dá chéng xié yì da2 cheng2 xie2 yi4 ta ch`eng hsieh i ta cheng hsieh i | to reach agreement | 
| 雙方同意 双方同意see styles | shuāng fāng tóng yì shuang1 fang1 tong2 yi4 shuang fang t`ung i shuang fang tung i | bilateral agreement | 
| 顧問契約see styles | komonkeiyaku / komonkeyaku こもんけいやく | consulting agreement; advisory contract | 
| NAFTAsee styles | nafuta ナフタ | North American Free Trade Agreement; NAFTA | 
| USMCAsee styles | yuu esu emu shii ee; yuuesuemushiiee(sk) / yu esu emu shi ee; yuesuemushiee(sk) ユー・エス・エム・シー・エー; ユーエスエムシーエー(sk) | United States-Mexico-Canada Agreement; Agreement between the United States of America, the United Mexican States, and Canada; USMCA | 
| クレーマーsee styles | kureemaa / kureema クレーマー | person who makes unreasonable complaints to a company (wasei: claimer); incessant complainer; chronic complainer; (personal name) Kraemer; Kroemer | 
| グレーマスsee styles | gureemasu グレーマス | (place-name) Greymouth (New Zealand) | 
| クレーメルsee styles | kureemeru クレーメル | (personal name) Kremer | 
| クレーメンsee styles | kureemen クレーメン | (personal name) Clemen | 
| サンレーモsee styles | sanreemo サンレーモ | (place-name) Sanremo | 
| フィックスsee styles | fikkusu フィックス | (noun/participle) (1) fixing; securing in place; (noun/participle) (2) getting agreement (time, place, etc.); (noun/participle) (3) (See バグフィックス) repairing; fixing; (personal name) Fix; Fixx | 
| プラザ合意see styles | purazagoui / purazagoi プラザごうい | Plaza agreement (1985 agreement of G5 nations) | 
| プリナップsee styles | purinappu プリナップ | prenuptial agreement; prenup | 
| フレーミヒsee styles | fureemihi フレーミヒ | (personal name) Flamig | 
| ブレーメルsee styles | bureemeru ブレーメル | (personal name) Bremer | 
| フレーメンsee styles | fureemen フレーメン | flehmen; (place-name) Bremen | 
| プレナップsee styles | purenappu プレナップ | prenuptial agreement; prenup | 
| レーミゾフsee styles | reemizofu レーミゾフ | (personal name) Remizov | 
| レーメゾフsee styles | reemezofu レーメゾフ | (personal name) Remezov | 
| レーモントsee styles | reemondo レーモンド | (place-name) Raymond (Canada) | 
| 不受理申出see styles | fujurimoushide / fujurimoshide ふじゅりもうしで | agreement used to prevent unauthorized or faked divorce by couples in Japan in the future | 
| 優先承購權 优先承购权see styles | yōu xiān chéng gòu quán you1 xian1 cheng2 gou4 quan2 yu hsien ch`eng kou ch`üan yu hsien cheng kou chüan | prior purchase right; right of first refusal (ROFR); preemptive right to purchase | 
| 優先認股權 优先认股权see styles | yōu xiān rèn gǔ quán you1 xian1 ren4 gu3 quan2 yu hsien jen ku ch`üan yu hsien jen ku chüan | preemptive right (in share issue) | 
| 取りつけるsee styles | toritsukeru とりつける | (transitive verb) (1) to furnish; to install; (2) to get someone's agreement; (3) to patronize; to buy usually from the same store | 
| 取り付けるsee styles | toritsukeru とりつける | (transitive verb) (1) to furnish; to install; (2) to get someone's agreement; (3) to patronize; to buy usually from the same store | 
| 大衛營和約 大卫营和约see styles | dà wèi yíng hé yuē da4 wei4 ying2 he2 yue1 ta wei ying ho yüeh | the Camp David agreement of 1978 brokered by President Jimmy Carter between Israel and Egypt | 
| 婚前契約書see styles | konzenkeiyakusho / konzenkeyakusho こんぜんけいやくしょ | (See プリナップ) prenuptial agreement; prenup | 
| 意志の疎通see styles | ishinosotsuu / ishinosotsu いしのそつう | (exp,n) mutual understanding; agreement of wills | 
| 意志の疏通see styles | ishinosotsuu / ishinosotsu いしのそつう | (exp,n) mutual understanding; agreement of wills | 
| 意見が一致see styles | ikengaicchi いけんがいっち | (exp,n,vs) seeing eye to eye; reaching an agreement; coinciding in opinion | 
| 抜きん出るsee styles | nukinderu ぬきんでる | (Ichidan verb) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape) | 
| 時間外協定see styles | jikangaikyoutei / jikangaikyote じかんがいきょうてい | overtime agreement | 
| 暗黙の了解see styles | anmokunoryoukai / anmokunoryokai あんもくのりょうかい | (exp,n) tacit understanding; unspoken agreement | 
| 激しく同意see styles | hageshikudoui / hageshikudoi はげしくどうい | (exp,n) (slang) strong agreement | 
| Variations: | teigo / tego ていご | (noun/participle) (dated) disagreement; conflict; clash; discrepancy; inconsistency | 
| 賃貸借契約see styles | chintaishakukeiyaku / chintaishakukeyaku ちんたいしゃくけいやく | rental agreement; rental contract; lease | 
| 闇価格協定see styles | yamikakakukyoutei / yamikakakukyote やみかかくきょうてい | illegal price-fixing agreement | 
| 關貿總協定 关贸总协定see styles | guān mào zǒng xié dìng guan1 mao4 zong3 xie2 ding4 kuan mao tsung hsieh ting | GATT, the 1995 General Agreement on Tariffs and Trade | 
| 非開示合意see styles | hikaijigoui / hikaijigoi ひかいじごうい | non-disclosure agreement | 
| 飛びぬけるsee styles | tobinukeru とびぬける | (v1,vi) to be preeminent; to be outstanding | 
| 飛び抜けるsee styles | tobinukeru とびぬける | (v1,vi) to be preeminent; to be outstanding | 
| アグリメントsee styles | agurimento アグリメント | agreement | 
| アングレームsee styles | angureemu アングレーム | (place-name) Angouleme (France) | 
| エフレーモフsee styles | efureemofu エフレーモフ | (place-name) Yefremov (Russia) | 
| お言葉ですがsee styles | okotobadesuga おことばですが | (expression) (polite language) (used to express disagreement) with all due respect; I'm sorry, but ...; I'm afraid ... | 
| キーフレームsee styles | kiifureemu / kifureemu キーフレーム | (computer terminology) key frame | 
| クレーム処理see styles | kureemushori クレームしょり | handling complaints | 
| クレーム対応see styles | kureemutaiou / kureemutaio クレームたいおう | dealing with complaints; handling of complaints | 
| ストレーマーsee styles | sutoreemaa / sutoreema ストレーマー | (personal name) Stromer | 
| スワップ協定see styles | suwappukyoutei / suwappukyote スワップきょうてい | {finc} (currency) swap agreement; central bank liquidity swap | 
| フリーミアムsee styles | furiimiamu / furimiamu フリーミアム | (adj-no,n) freemium (offering both free and premium content in the same product; esp. in online gaming) | 
| フレーミングsee styles | fureemingu フレーミング | {photo} framing | 
| フレームインsee styles | fureemuin フレームイン | frame in | 
| フレームレスsee styles | fureemuresu フレームレス | (adj-no,n) (1) rimless (e.g. glasses) (eng: frameless); (adj-no,n) (2) borderless (e.g. TV); bezel-less (e.g. smartphone) | 
| フレーム廃棄see styles | fureemuhaiki フレームはいき | {comp} frame discard | 
| フレーム形式see styles | fureemukeishiki / fureemukeshiki フレームけいしき | {comp} frame format | 
| フレーム除去see styles | fureemujokyo フレームじょきょ | {comp} stripping | 
| ルーブル合意see styles | ruuburugoui / ruburugoi ルーブルごうい | rouble agreement (G7 in 1987) | 
| レーマーゲンsee styles | reemaagen / reemagen レーマーゲン | (place-name) Remagen | 
| レームクールsee styles | reemukuuru / reemukuru レームクール | (personal name) Lehmkuhl | 
| レームダックsee styles | reemudakku レームダック | lame duck | 
| 一手販売契約see styles | ittehanbaikeiyaku / ittehanbaikeyaku いってはんばいけいやく | exclusive distributorship agreement; sole sales contract | 
| 中俄邊界協議 中俄边界协议see styles | zhōng é biān jiè xié yì zhong1 e2 bian1 jie4 xie2 yi4 chung o pien chieh hsieh i | Sino-Russian Border Agreement of 1991 | 
| 使用許諾契約see styles | shiyoukyodakukeiyaku / shiyokyodakukeyaku しようきょだくけいやく | {comp} (software) license agreement | 
| Variations: | sakigai さきがい | buying in advance; advance purchase; preemption | 
| 凱茜·弗里曼 凯茜·弗里曼 | kǎi xī fú lǐ màn kai3 xi1 fu2 li3 man4 k`ai hsi fu li man kai hsi fu li man | Cathy Freeman (1973–), Australian sprinter | 
| 制御フレームsee styles | seigyofureemu / segyofureemu せいぎょフレーム | {comp} control frame | 
| 天津會議專條 天津会议专条see styles | tiān jīn huì yì zhuān tiáo tian1 jin1 hui4 yi4 zhuan1 tiao2 t`ien chin hui i chuan t`iao tien chin hui i chuan tiao | Tianjin agreement of 1885 between Li Hongzhang 李鴻章|李鸿章[Li3 Hong2 zhang1] and ITŌ Hirobumi 伊藤博文[Yi1 teng2 Bo2 wen2] to pull Qing and Japanese troops out of Korea | 
| 婚前財產公證 婚前财产公证see styles | hūn qián cái chǎn gōng zhèng hun1 qian2 cai2 chan3 gong1 zheng4 hun ch`ien ts`ai ch`an kung cheng hun chien tsai chan kung cheng | prenuptial agreement; dowry contract | 
| 摩根·弗里曼 | mó gēn · fú lǐ màn mo2 gen1 · fu2 li3 man4 mo ken · fu li man | Morgan Freeman, American actor | 
| 日米地位協定see styles | nichibeichiikyoutei / nichibechikyote にちべいちいきょうてい | Japan-US Status of Forces Agreement (1960) | 
| 株主間協定書see styles | kabunushikankyouteisho / kabunushikankyotesho かぶぬしかんきょうていしょ | {finc} shareholders' agreement | 
| 業務委託契約see styles | gyoumuitakukeiyaku / gyomuitakukeyaku ぎょうむいたくけいやく | outsourcing agreement; operating agreement; subcontracting arrangement | 
| 機密保持契約see styles | kimitsuhojikeiyaku / kimitsuhojikeyaku きみつほじけいやく | (See 秘密保持契約) non-disclosure agreement; NDA | 
| 沖縄返還協定see styles | okinawahenkankyoutei / okinawahenkankyote おきなわへんかんきょうてい | (hist) Okinawa Reversion Agreement (1971); Agreement between Japan and the United States of America Concerning the Ryukyu Islands and the Daito Islands | 
| 無効フレームsee styles | mukoufureemu / mukofureemu むこうフレーム | {comp} invalid frame | 
| 然う(rK) | sou / so そう | (adverb) (1) (kana only) (concerning the actions of the listener or concerning the ideas expressed or understood by the listener; with a neg. sentence, implies that something isn't as much as one might think) (See こう・1,ああ,どう) in that way; thus; such; (interjection) (2) (kana only) (used to express agreement with something said) so; (interjection) (3) (kana only) (used to express doubt with something said) so? | 
| 秘密保持契約see styles | himitsuhojikeiyaku / himitsuhojikeyaku ひみつほじけいやく | non-disclosure agreement; NDA | 
| 経済統合協定see styles | keizaitougoukyoutei / kezaitogokyote けいざいとうごうきょうてい | economic integration agreement; EIA | 
| 経済連携協定see styles | keizairenkeikyoutei / kezairenkekyote けいざいれんけいきょうてい | economic partnership agreement; EPA | 
| 自由貿易協定see styles | jiyuubouekikyoutei / jiyuboekikyote じゆうぼうえききょうてい | Free Trade Agreement; FTA | 
| 首を横に振るsee styles | kubioyokonifuru くびをよこにふる | (exp,v5r) (See 首を縦に振る) to shake one's head (in disagreement); to disagree; to refuse; to say no; to turn down (a request) | 
| FIX(sK) | fikkusu; fikusu(sk) フィックス; フィクス(sk) | (noun, transitive verb) (1) (kana only) fixing; securing in place; (noun, transitive verb) (2) (kana only) getting agreement (time, place, etc.); (noun, transitive verb) (3) (kana only) (See バグフィックス) repairing; fixing; (4) (kana only) (abbreviation) (on floor plans; written out as FIX) fixed window | 
| アグリーメントsee styles | aguriimento / agurimento アグリーメント | agreement | 
| アングーレームsee styles | anguureemu / angureemu アングーレーム | (place-name) Angouleme | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Reem" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.