Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 474 total results for your Reading search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

立ち読み

see styles
 tachiyomi
    たちよみ
(noun/participle) reading while standing (in a bookstore, etc.); browsing (i.e. reading an item but not buying it)

聽說讀寫


听说读写

see styles
tīng shuō dú xiě
    ting1 shuo1 du2 xie3
t`ing shuo tu hsieh
    ting shuo tu hsieh
listening, speaking, reading and writing (language skills)

表外音訓

see styles
 hyougaionkun / hyogaionkun
    ひょうがいおんくん
kanji reading that has not been approved by the government (and is not to be taught in public schools)

訓み下し

see styles
 yomikudashi
    よみくだし
(1) reading a text from start to finish; (2) transliterating classical Chinese into Japanese

読みきる

see styles
 yomikiru
    よみきる
(transitive verb) to finish reading; to read through

読み下し

see styles
 yomikudashi
    よみくだし
(1) reading a text from start to finish; (2) transliterating classical Chinese into Japanese

読み出し

see styles
 yomidashi
    よみだし
(computer terminology) reading; readout (computer)

読み切り

see styles
 yomikiri
    よみきり
(noun - becomes adjective with の) (1) finishing reading; (2) non-serialised stories (e.g. in magazines); complete novel; (3) punctuation

読み切る

see styles
 yomikiru
    よみきる
(transitive verb) to finish reading; to read through

読み取り

see styles
 yomitori
    よみとり
(noun/participle) reading (e.g. by a scanner)

読み応え

see styles
 yomigotae
    よみごたえ
worthwhile reading; substantial reading

読み振り

see styles
 yomiburi
    よみぶり
manner of reading

読み書き

see styles
 yomikaki
    よみかき
reading and writing

読み終る

see styles
 yomiowaru
    よみおわる
(Godan verb with "ru" ending) to finish reading; to read through

読み耽る

see styles
 yomifukeru
    よみふける
(v5r,vi) to be absorbed in reading

読み込み

see styles
 yomikomi
    よみこみ
(noun/participle) {comp} reading; loading

読み進む

see styles
 yomisusumu
    よみすすむ
(Godan verb with "mu" ending) to go on reading

読み過す

see styles
 yomisugosu
    よみすごす
(Godan verb with "su" ending) to skip over; to miss reading

読付ける

see styles
 yomitsukeru
    よみつける
(transitive verb) (obscure) to be accustomed to reading

読取り器

see styles
 yomitoriki
    よみとりき
(computer terminology) (computer) reader; reading device

読取り機

see styles
 yomitoriki
    よみとりき
(computer terminology) (computer) reader; reading device

読字障害

see styles
 dokujishougai / dokujishogai
    どくじしょうがい
dyslexia; paralexia; reading disorder

読慣れる

see styles
 yominareru
    よみなれる
(v1,vi) to be accustomed to reading

読書の秋

see styles
 dokushonoaki
    どくしょのあき
(exp,n) autumn, the best season for reading

読書三余

see styles
 dokushosanyo
    どくしょさんよ
(yoji) winter, night, and rainy weather; the ideal conditions for reading

読書三昧

see styles
 dokushozanmai
    どくしょざんまい
(yoji) being absorbed in reading

読書尚友

see styles
 dokushoshouyuu / dokushoshoyu
    どくしょしょうゆう
(expression) (yoji) (from Mencius) by reading books you can count the wise philosophers of the past as friends

読書百遍

see styles
 dokushohyappen
    どくしょひゃっぺん
(expression) (yoji) repeated reading (makes the meaning clear); reading something again and again (will lead one to realize its meaning)

読飛ばす

see styles
 yomitobasu
    よみとばす
(transitive verb) to skip over (while reading); to skim

課外讀物


课外读物

see styles
kè wài dú wù
    ke4 wai4 du2 wu4
k`o wai tu wu
    ko wai tu wu
extracurricular reading material

走り読み

see styles
 hashiriyomi
    はしりよみ
(noun, transitive verb) skimming through; scanning (reading matter)

身臨其境


身临其境

see styles
shēn lín qí jìng
    shen1 lin2 qi2 jing4
shen lin ch`i ching
    shen lin chi ching
(idiom) to experience it for oneself; to actually *be* there (as opposed to reading about it etc)

送りがな

see styles
 okurigana
    おくりがな
kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect); declensional kana ending

送り仮名

see styles
 okurigana
    おくりがな
kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect); declensional kana ending

逆さ読み

see styles
 sakasayomi
    さかさよみ
(noun/participle) (See ズージャー,ぱいおつ) reading a word backwards (often to make slang)

遠古登点

see styles
 okototen
    をことてん
marks to aid in reading Chinese classics

重箱読み

see styles
 juubakoyomi / jubakoyomi
    じゅうばこよみ
mixed on-kun reading

閱讀廣度


阅读广度

see styles
yuè dú guǎng dù
    yue4 du2 guang3 du4
yüeh tu kuang tu
reading span

閱讀理解


阅读理解

see styles
yuè dú lǐ jiě
    yue4 du2 li3 jie3
yüeh tu li chieh
reading comprehension

非死不可

see styles
fēi sǐ bù kě
    fei1 si3 bu4 ke3
fei ssu pu k`o
    fei ssu pu ko
Facebook (Internet slang, pun reading "you must die")

韋編三絶

see styles
 ihensanzetsu
    いへんさんぜつ
(noun/participle) (yoji) repeated reading; close (careful) reading; careful perusal

音で読む

see styles
 ondeyomu
    おんでよむ
(exp,v5m) (See 音・おん・4) to read kanji using the "on" reading

カルタ取り

see styles
 karutatori
    カルタとり
(See カルタ,読み札,取り札) karuta game in which players race to grab cards associated with a given reading

レディング

see styles
 redingu
    レディング
{comp} leading; (place-name) Reading (UK); Redding

一白三羯磨

see styles
yī bái sān jié mó
    yi1 bai2 san1 jie2 mo2
i pai san chieh mo
 ichibyaku san konma
One announcement, or reading, and three responses, or promises of performance (karman); it is the mode of ordaining monks, three responses to the one call of the abbot.

Variations:
乱読
濫読

see styles
 randoku
    らんどく
(noun, transitive verb) indiscriminate reading; unsystematic reading; desultory reading; reading at random

仮名をふる

see styles
 kanaofuru
    かなをふる
(exp,v5r) to add kana to; to add Japanese reading to

仮名を振る

see styles
 kanaofuru
    かなをふる
(exp,v5r) to add kana to; to add Japanese reading to

Variations:
傍点
旁点

see styles
 bouten / boten
    ぼうてん
(1) marks or dots written alongside a word to indicate stress or draw the reader's attention; emphasis mark; (2) (See 漢文・1) guiding marks written beside kanji to facilitate reading of kanbun

同訓異義語

see styles
 doukunigigo / dokunigigo
    どうくんいぎご
(See 訓・くん・1,同音異義語) homonym that has a native Japanese reading

Variations:
和訓
倭訓

see styles
 wakun
    わくん
Japanese reading of a Chinese character

既読スルー

see styles
 kidokusuruu / kidokusuru
    きどくスルー
(noun, transitive verb) (colloquialism) (See スルー・1) reading but not responding to a text message (in a chat application); leaving (someone) on read

直示はかり

see styles
 chokujihakari
    ちょくじはかり
direct-reading balance; direct-reading scales

直示天びん

see styles
 chokujitenbin
    ちょくじてんびん
analytical balance; direct reading balance

研究発表会

see styles
 kenkyuuhappyoukai / kenkyuhappyokai
    けんきゅうはっぴょうかい
meeting for reading research papers

Variations:
素本
麁本

see styles
 suhon(素本); sohon
    すほん(素本); そほん
(See 無点本) Chinese classic without reading aids; book without reading aids

読みごたえ

see styles
 yomigotae
    よみごたえ
worthwhile reading; substantial reading

読みつける

see styles
 yomitsukeru
    よみつける
(transitive verb) (obscure) to be accustomed to reading

読みとばす

see styles
 yomitobasu
    よみとばす
(transitive verb) to skip over (while reading); to skim

読みなれる

see styles
 yominareru
    よみなれる
(v1,vi) to be accustomed to reading

読みふける

see styles
 yomifukeru
    よみふける
(v5r,vi) to be absorbed in reading

読みやすさ

see styles
 yomiyasusa
    よみやすさ
ease of reading; legibility

読み付ける

see styles
 yomitsukeru
    よみつける
(transitive verb) (obscure) to be accustomed to reading

読み取り器

see styles
 yomitoriki
    よみとりき
(computer terminology) (computer) reader; reading device

読み取り機

see styles
 yomitoriki
    よみとりき
(computer terminology) (computer) reader; reading device

読み慣れる

see styles
 yominareru
    よみなれる
(v1,vi) to be accustomed to reading

読み終わる

see styles
 yomiowaru
    よみおわる
(Godan verb with "ru" ending) to finish reading; to read through

読み耽ける

see styles
 yomifukeru
    よみふける
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to be absorbed in reading

読み落とす

see styles
 yomiotosu
    よみおとす
(Godan verb with "su" ending) to overlook in reading

読み過ごす

see styles
 yomisugosu
    よみすごす
(Godan verb with "su" ending) to skip over; to miss reading

読み飛ばす

see styles
 yomitobasu
    よみとばす
(transitive verb) to skip over (while reading); to skim

読み馴れる

see styles
 yominareru
    よみなれる
(v1,vi) to be accustomed to reading

飛ばし読み

see styles
 tobashiyomi
    とばしよみ
skim reading; skipping through text

Variations:
飛び
跳び

see styles
 tobi
    とび
(1) (See 飛ぶ・1) flying; leaping; flight; leap; (2) (when reading a number aloud; e.g. 20036 = 二万とびとび三十六) zero; naught; oh; (3) (See 飛魚) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo); (4) (飛び only) {mahj} running out of points (zero or fewer); game ending due to a player running out of points

ズージャ読み

see styles
 zuujayomi / zujayomi
    ズージャよみ
(See ズージャ語) reverse reading of kana (e.g. "shisu" instead of "sushi"); backwards reading

タロット占い

see styles
 tarottouranai / tarottoranai
    タロットうらない
tarot reading; tarot fortune-telling

と書いてある

see styles
 tokaitearu
    とかいてある
(expression) according to; reads; reading; is written; says; states

マーク読取り

see styles
 maakuyomitori / makuyomitori
    マークよみとり
{comp} mark scanning; optical mark reading

リーディング

see styles
 riidingu / ridingu
    リーディング
reading

国際読書学会

see styles
 kokusaidokushogakkai
    こくさいどくしょがっかい
(o) International Reading Association; IRA

日本読書学会

see styles
 nippondokushogakkai
    にっぽんどくしょがっかい
(org) Japan Reading Association; JRA; (o) Japan Reading Association; JRA

Variations:
置き字
置字

see styles
 okiji
    おきじ
(1) (See 漢文・1) kanji left unpronounced when reading kanbun in Japanese; (2) characters representing adverbs, conjunctions, etc. used in a letter

読み書き算盤

see styles
 yomikakisoroban
    よみかきそろばん
(exp,n) the three Rs; reading, writing and arithmetic

逆方向読取り

see styles
 gyakuhoukouyomitori / gyakuhokoyomitori
    ぎゃくほうこうよみとり
{comp} backward reading

順方向読取り

see styles
 junhoukouyomitori / junhokoyomitori
    じゅんほうこうよみとり
{comp} forward reading

Variations:
お勤め
御勤め

see styles
 otsutome
    おつとめ
(1) (polite language) one's business; (2) reading of scriptures before a (statue of) Buddha; (3) bargain; discount; (4) (archaism) money paid to a prostitute or geisha

Variations:
お布施
御布施

see styles
 ofuse
    おふせ
(noun/participle) (1) (polite language) {Buddh} (See 布施・1) alms-giving; charity; (noun/participle) (2) (polite language) {Buddh} (See 布施・2) offerings (usu. money) to a priest (for reading sutras, etc.); (noun/participle) (3) (colloquialism) financially supporting one's favorite celebrity (by buying merchandise, attending events, etc.)

スリーアールズ

see styles
 suriiaaruzu / suriaruzu
    スリーアールズ
the three Rs (reading, writing, and arithmetic)

ノースレジンク

see styles
 noosurejinku
    ノースレジンク
(place-name) Norrh Reading

Variations:
丸読み
まる読

see styles
 maruyomi
    まるよみ
taking turns reading out loud

大なりイコール

see styles
 dainariikooru / dainarikooru
    だいなりイコール
(expression) (used as a reading for ≧) (See 小なりイコール) greater than or equal to

小なりイコール

see styles
 shounariikooru / shonarikooru
    しょうなりイコール
(expression) (used as a reading for ≦) (See 大なりイコール) less than or equal to

Variations:
御勤め
お勤め

see styles
 otsutome
    おつとめ
(1) (archaism) (polite language) one's business; (2) reading of scriptures before a (statue of) Buddha; (3) bargain; discount; (4) money paid to a prostitute or geisha

Variations:
盲判
めくら判

see styles
 mekuraban
    めくらばん
(sensitive word) approving a document without adequately reading it; rubber-stamping

Variations:
読みで
読み出

see styles
 yomide
    よみで
huge amount of material (worth reading); richness of content (of a book)

Variations:
読み込み
読込

see styles
 yomikomi
    よみこみ
(noun/participle) {comp} reading; loading

スリー・アールズ

see styles
 surii aaruzu / suri aruzu
    スリー・アールズ
the three Rs (reading, writing, and arithmetic)

一読の価値がある

see styles
 ichidokunokachigaaru / ichidokunokachigaru
    いちどくのかちがある
(expression) to be worth reading

一読の価値が有る

see styles
 ichidokunokachigaaru / ichidokunokachigaru
    いちどくのかちがある
(expression) to be worth reading

光学マーク読取り

see styles
 kougakumaakuyomitori / kogakumakuyomitori
    こうがくマークよみとり
{comp} mark scanning; optical mark reading

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Reading" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary