There are 541 total results for your Rank search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
頭銜 头衔 see styles |
tóu xián tou2 xian2 t`ou hsien tou hsien |
title; rank; appellation |
首重 see styles |
shǒu zhòng shou3 zhong4 shou chung |
to emphasize; to give the most weight to; to rank first |
高下 see styles |
gāo xià gao1 xia4 kao hsia takashimo たかしも |
relative superiority (better or worse, stronger or weaker, above or below etc) (noun/participle) (1) rise and fall (e.g. prices); fluctuation; (2) difference (rank, grade, quality, etc.); variation; (surname) Takashimo high and low |
高居 see styles |
gāo jū gao1 ju1 kao chü takai たかい |
to stand above; to occupy an important position; to rank (among the top few) (surname) Takai |
Variations: |
kee; kei / kee; ke ケー; ケイ |
(1) K; k; (2) (See キロ・1) kilo-; (3) (See ケルビン) kelvin; (4) (See カラット・2) karat (measure of purity of gold); carat; (5) (See カリウム) potassium (K); (6) king (playing card rank); (7) key (color); black; (8) (See ケッヘル番号・ケッヘルばんごう) Köchel (catalogue of Mozart's music); (9) (See キッチン・1) kitchen |
Variations: |
esu エス |
(1) S; s; (2) south; (3) (See 硫黄) sulfur; (prefix) (4) (See 昭和・1) nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); (5) small; (6) second; (7) {gramm} (See 主語) subject; (8) (See M・3) sadist; sadistic; (9) sister (female partner in a homosexual relationship); (10) (likely from スーパー or スペシャル) S rank (top rank on a SABCDEF scale); S grade; best class |
SSS see styles |
esu esu esu; toripuruesu; esuesuesu(sk) エス・エス・エス; トリプルエス; エスエスエス(sk) |
(See S・10) SSS rank (esp. in video games) |
ウヨク see styles |
uyoku ウヨク |
(noun - becomes adjective with の) (1) right-wing (politics); (2) extreme right-wing group; (3) right wing (bird, plane, etc.); (4) (sports) right field; right flank; right wing; (5) (baseb) (abbreviation) right fielder; (6) high rank; high grade; A-student |
かど番 see styles |
kadoban かどばん |
(1) make-or-break game in a go or shogi tournament; (2) (sumo) ozeki-ranked wrestler being in danger of losing his rank if he fails to win 8 or more bouts in a 15-day tournament |
よき人 see styles |
yokihito よきひと |
(archaism) person of high rank |
三一侍 see styles |
sanpinzamurai さんぴんざむらい |
(derogatory term) low-ranking samurai; samurai of the lowest rank |
上位者 see styles |
jouisha / joisha じょういしゃ |
person of high rank or position |
上等兵 see styles |
shàng děng bīng shang4 deng3 bing1 shang teng ping joutouhei / jotohe じょうとうへい |
private first class (army rank) {mil} private first-class (army); airman first class (air force); lance corporal (US Marines; Commonwealth military); seaman (navy) |
下位者 see styles |
kaisha かいしゃ |
person of low rank or position |
下種女 see styles |
gesuonna げすおんな |
(derogatory term) woman of low rank |
下積み see styles |
shitazumi したづみ |
(noun - becomes adjective with の) (1) goods piled beneath; lower layer; (noun - becomes adjective with の) (2) lowest social strata; bottom (of the ladder); low rank; obscurity |
中輩觀 中辈观 see styles |
zhōng bèi guān zhong1 bei4 guan1 chung pei kuan chūhai kan |
the meditation on the condition of 中輩. |
九條衣 九条衣 see styles |
jiǔ tiáo yī jiu3 tiao2 yi1 chiu t`iao i chiu tiao i kujō e |
九條袈裟 The lowest rank of the patch-robe, v. 九品大衣. |
五種性 五种性 see styles |
wǔ zhǒng xìng wu3 zhong3 xing4 wu chung hsing goshu shō |
The five germ-natures, or roots of bodhisattva development: (1) 習種性 the germ nature of study of the 空 void (or immaterial), which corrects all illusions of time and space; it corresponds to the 十住 stage; (2) 性種性 that of ability to discriminate all the 性 natures of phenomena and transform the living; the 十行 stage; (3) 道種性(the middle-) way germ-nature, which attains insight into Buddha-laws; the 十廻向; (4) 聖種性 the saint germ-nature which produces holiness by destroying ignorance; the 十廻向 which the bodhisattva leaves the ranks of the 賢 and becomes 聖; (5) 等覺種性 the bodhi-rank germ-nature which produces Buddhahood, i. e. 等覺. |
付番核 see styles |
fubankaku ふばんかく |
{comp} rank stem (in SGML) |
仙尊位 see styles |
xiān zūn wèi xian1 zun1 wei4 hsien tsun wei senson i |
rank of sage |
伍する see styles |
gosuru ごする |
(vs-s,vi) to rank with; to rank among |
位する see styles |
kuraisuru くらいする |
(vs-i,vi) (1) to rank (as); to occupy (a position); (vs-i,vi) (2) to be located (in); to be situated |
位倒れ see styles |
kuraidaore くらいだおれ |
inability to live up to one's rank; out of one's league |
位負け see styles |
kuraimake くらいまけ |
(n,vs,vi) (1) being unable to live up to one's position; being unworthy of one's rank; (n,vs,vi) (2) being overawed by someone's high rank; being intimidated; being outranked; being outclassed |
何番目 see styles |
nanbanme なんばんめ |
what number; rank? |
列する see styles |
ressuru れっする |
(suru verb) (1) to line up with; to be a member of; to rank with; (suru verb) (2) to attend; to take part in |
十住位 see styles |
shí zhù wèi shi2 zhu4 wei4 shih chu wei jūjū i |
rank of the ten abodes |
叙する see styles |
josuru じょする |
(vs-s,vt) (1) to relate; to narrate; to describe; (vs-s,vt) (2) to confer (a rank) |
吊車尾 吊车尾 see styles |
diào chē wěi diao4 che1 wei3 tiao ch`e wei tiao che wei |
(coll.) lowest-ranking (student, participant etc); to rank at the bottom of the list; to finish last |
同位者 see styles |
douisha / doisha どういしゃ |
person of the same rank or position |
名のり see styles |
nanori なのり |
(noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji |
名乗り see styles |
nanori なのり |
(noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji |
名告り see styles |
nanori なのり |
(noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji |
大財位 大财位 see styles |
dà cái wèi da4 cai2 wei4 ta ts`ai wei ta tsai wei daizaii |
great wealth and rank |
尊貴位 尊贵位 see styles |
zūn guì wèi zun1 gui4 wei4 tsun kuei wei sonki i |
exalted rank |
小結び see styles |
komusubi こむすび |
(irregular okurigana usage) (sumo) wrestler of the fourth highest rank |
幕内格 see styles |
makuuchikaku / makuchikaku まくうちかく |
{sumo} referee officiating at bouts of rank-and-file wrestlers in the highest division |
平党員 see styles |
hiratouin / hiratoin ひらとういん |
rank-and-file party member |
平社員 see styles |
hirashain ひらしゃいん |
rank and file member of staff; ordinary employee; low-grade employee |
張り出 see styles |
haridashi はりだし |
(irregular okurigana usage) (1) overhang; (2) poster; placard; notice; (3) (sumo) extra third or fourth wrestler of certain rank |
張出し see styles |
haridashi はりだし |
(1) overhang; (2) poster; placard; notice; (3) (sumo) extra third or fourth wrestler of certain rank |
従三位 see styles |
jusanmi じゅさんみ |
second grade of the third rank of honor (honour) |
御前様 see styles |
gozensama ごぜんさま |
(1) (archaism) (honorific or respectful language) (See 御前・ごぜん) person of high rank; nobleman; (2) wife of a nobleman |
御帳台 see styles |
michoudai / michodai みちょうだい |
(See 寝殿造り,帳台) curtained sleeping platform in shinden-style residences (used by people of high rank) |
御成道 see styles |
onarimichi おなりみち |
road for persons of high rank |
御用人 see styles |
goyounin / goyonin ごようにん |
(honorific or respectful language) (See 用人・1) manager; steward; person next in rank to the chief retainer and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period) |
急浮上 see styles |
kyuufujou / kyufujo きゅうふじょう |
(noun/participle) (1) bursting through the surface; suddenly surfacing; rapid ascent; (noun/participle) (2) sudden increase (e.g. in public interest); (noun/participle) (3) fast rise (e.g. in rank) |
成佛果 see styles |
chéng fó guǒ cheng2 fo2 guo3 ch`eng fo kuo cheng fo kuo jōbutsuka |
the condition or rank of a buddha |
掌璽官 掌玺官 see styles |
zhǎng xǐ guān zhang3 xi3 guan1 chang hsi kuan |
chancellor (rank in various European states) |
新三役 see styles |
shinsanyaku しんさんやく |
{sumo} wrestler newly promoted to a san'yaku rank |
新大関 see styles |
shinoozeki しんおおぜき |
{sumo} wrestler newly promoted to ozeki rank |
新平民 see styles |
shinheimin / shinhemin しんへいみん |
(hist) (derogatory term) new commoner; former members of the lowest rank of the Japanese caste system after its abolition in 1871 |
最上位 see styles |
saijoui / saijoi さいじょうい |
(1) highest rank; highest position; (noun - becomes adjective with の) (2) {comp} high-end; highest-order; most-significant (e.g. bit) |
最下位 see styles |
saikai さいかい |
(1) last place; lowest position; lowest rank; (can be adjective with の) (2) {comp} least significant (bit); lowest order |
次元数 see styles |
jigensuu / jigensu じげんすう |
{comp} rank |
正一位 see styles |
shouichii / shoichi しょういちい |
(1) first rank in the hierarchy of the government; (2) highest rank given to a shrine |
正三位 see styles |
shousanmi / shosanmi しょうさんみ |
senior grade of the third court rank |
河原者 see styles |
kawaramono かわらもの |
(1) (hist) labourer or entertainer of the lowest social rank (in medieval Japan); (2) (derogatory term) (archaism) (See 河原乞食) kabuki actor (Edo period); theatre people |
無段者 see styles |
mudansha むだんしゃ |
(See 有段者) person who has not attained a dan rank (in martial arts, go, etc.) |
無等等 无等等 see styles |
wú děng děng wu2 deng3 deng3 wu teng teng mu tōdō |
asamasama; of rank unequalled, or equal with the unequalled, Buddha and Buddhism. |
特技兵 see styles |
tokugihei / tokugihe とくぎへい |
specialist (US Army enlisted rank) |
現付番 see styles |
genfuban げんふばん |
{comp} current rank |
現段階 see styles |
gendankai げんだんかい |
(1) present stage; current phase; (2) current rank; present grade |
由有る see styles |
yoshiaru よしある |
(expression) of rank; of noble birth |
第一位 see styles |
dì yī wèi di4 yi1 wei4 ti i wei daiichi i だいいちい |
first place highest rank |
第一樂 第一乐 see styles |
dì yī lè di4 yi1 le4 ti i le daiichiraku |
first rank of bliss |
第三篇 see styles |
dì sān piān di4 san1 pian1 ti san p`ien ti san pien daisanhen |
third rank of offenses in the vinaya |
第五篇 see styles |
dì wǔ piān di4 wu3 pian1 ti wu p`ien ti wu pien daigohen |
fifth rank of offenses (in the vinaya) |
管家婆 see styles |
guǎn jiā pó guan3 jia1 po2 kuan chia p`o kuan chia po |
housewife (jocular); female housekeeper of a higher rank (old); busybody |
綱とり see styles |
tsunatori つなとり |
(sumo) ozeki wrestler's attempt to reach the rank of yokozuna; being eligible for promotion to yokozuna |
綱取り see styles |
tsunatori つなとり |
(sumo) ozeki wrestler's attempt to reach the rank of yokozuna; being eligible for promotion to yokozuna |
繰上る see styles |
kuriagaru くりあがる |
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition) |
繰下る see styles |
kurisagaru くりさがる |
(v5r,vi) (1) to be moved back (e.g. date, rank, order); to be postponed; (2) (mathematics term) to be borrowed (of a number in subtraction) |
聲聞意 声闻意 see styles |
shēng wén yì sheng1 wen2 yi4 sheng wen i shōmon i |
thoughts towards the rank of voice-hearers |
草の根 see styles |
kusanone くさのね |
(exp,n) (1) (See 草の根を分けて探す) roots of grass; places hidden from sight; (exp,n) (2) grassroots (e.g. of a political party); rank and file |
落とす see styles |
otosu おとす |
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting) |
虫眼鏡 see styles |
mushimegane むしめがね |
(1) magnifying glass; (2) (sumo) (slang) wrestler of the lowest rank |
衆生等 众生等 see styles |
zhòng shēng děng zhong4 sheng1 deng3 chung sheng teng shūjō tō |
rank of sentient beings |
褌担ぎ see styles |
fundoshikatsugi ふんどしかつぎ |
(1) (kana only) (colloquialism) rikishi of the lowest rank; (2) underling |
阿婆磨 see styles |
ā pó mó a1 po2 mo2 a p`o mo a po mo apama |
anupma, applied to a buddha as無等等 of unequalled rank, cf. 阿娑磨. |
阿目佉 see styles |
ā mù qiā a1 mu4 qia1 a mu ch`ia a mu chia Amokukya |
(阿目佉跋折羅) Amogha, or Amoghavajra, 阿牟伽 (or 阿謨伽 or 阿穆伽) intp. 不空 (不空金剛) a monk from northern India, a follower of the mystic teachings of Samantabhadra. Vajramati 金剛智 is reputed to have founded the Yogācārya or Tantric school in China about A.D. 719-720. Amogha succeeded him in its leadership in 732. From a journey through India and Ceylon, 741-6, he brought to China more than 500 sutras and śāstras; introduced a new form for transliterating Sanskrit and published 108 works. He is credited with the introduction of the Ullambana fesival of All Souls, 15th of 7th moon, v. 盂. He is the chief representative of Buddhist mysticism in China, spreading it widely through the patronage of three successive emperors, Xuanzong, Suzong, who gave him the title of 大廣智三藏 q.v., and Daizong, who gave him the posthumous rank and title of a Minister of State. He died 774. |
阿闍梨 阿阇梨 see styles |
ā shé lí a1 she2 li2 a she li ajari; azari あじゃり; あざり |
Buddhist teacher (Sanskrit transliteration); also written 阿闍黎|阿阇黎[a1 she2 li2] (1) (honorific or respectful language) {Buddh} (abbr. of 阿闍梨耶, from the Sanskrit "ācārya") high monk (esp. one of correct conduct who acts as a role model for his pupils); high priest; (2) {Buddh} (See 伝法灌頂) initiate (esp. as a formal rank in Tendai and Shingon); (3) {Buddh} monk who conducts religious services ācārya, ācārin, v. 阿遮. |
陣笠連 see styles |
jingasaren じんがされん |
(1) common soldier; (2) rank and file (of a political party) |
階級章 see styles |
kaikyuushou / kaikyusho かいきゅうしょう |
rank insignia |
鞄持ち see styles |
kabanmochi かばんもち |
(1) private secretary; (2) (derogatory term) flunky; someone who is always following around someone of high rank; (3) someone who carries a bag for someone; luggage carrier; carrying a bag |
順位戦 see styles |
junisen じゅんいせん |
rank-deciding competitions (e.g. in go or shogi) |
高品位 see styles |
kouhini / kohini こうひんい |
(adjectival noun) high-grade; high-rank; high-definition |
どんけつ see styles |
donketsu どんけつ |
(See どん尻) tail end; very bottom; the lowest rank |
ひら社員 see styles |
hirashain ひらしゃいん |
rank and file member of staff; ordinary employee; low-grade employee |
ボヤール see styles |
poyaaru / poyaru ポヤール |
(hist) boyar (rank of nobility in Eastern Europe and Russia); (personal name) Pojar |
ランカー see styles |
rangaa / ranga ランガー |
person who occupies a position or rank; person who is good enough to be ranked in a sport; (personal name) Langer |
一般社員 see styles |
ippanshain いっぱんしゃいん |
rank-and-file employee; regular employee |
上中下品 see styles |
shàng zhōng xià pǐn shang4 zhong1 xia4 pin3 shang chung hsia p`in shang chung hsia pin jōchūge hon |
Superior, middle, and lower class, grade, or rank. |
九條袈裟 九条袈裟 see styles |
jiǔ tiáo jiā shā jiu3 tiao2 jia1 sha1 chiu t`iao chia sha chiu tiao chia sha kujōkesa |
ninth rank of the patch-robe |
位が昇る see styles |
kuraiganoboru くらいがのぼる |
(exp,v5r) to rise in rank |
位記追贈 see styles |
ikitsuizou / ikitsuizo いきついぞう |
conferment of posthumous rank |
位階勲等 see styles |
ikaikuntou / ikaikunto いかいくんとう |
(yoji) court rank and honors; court rank and honours |
入衆五法 入众五法 see styles |
rù zhòng wǔ fǎ ru4 zhong4 wu3 fa3 ju chung wu fa nisshugohō |
Five rules for the entrant - submission, kindness, respect, recognition of rank or order, and none but religious conversation. |
功名利祿 功名利禄 see styles |
gōng míng lì lù gong1 ming2 li4 lu4 kung ming li lu |
position and wealth (idiom); rank, fame and fortune |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Rank" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.