There are 1159 total results for your Play search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
錄放 录放 see styles |
lù fàng lu4 fang4 lu fang |
to record and play (audio, video) |
開臺 开台 see styles |
kāi tái kai1 tai2 k`ai t`ai kai tai |
start of play; opening of theatrical performance |
際物 see styles |
kiwamono きわもの |
(1) seasonal goods; seasonal items; (2) faddish product; vogue merchandise; product latching onto a craze; (3) novel, film, play, etc. dealing with recent events or trends; work of ephemeral interest; writings of passing interest |
雙關 双关 see styles |
shuāng guān shuang1 guan1 shuang kuan |
pun; play on words |
難彈 难弹 see styles |
nán tán nan2 tan2 nan t`an nan tan |
hard to play (of music for stringed instrument) |
飾演 饰演 see styles |
shì yǎn shi4 yan3 shih yen |
to act; to play a part |
驟死 骤死 see styles |
zhòu sǐ zhou4 si3 chou ssu |
sudden death (play-off in sporting competition) |
高砂 see styles |
takasuna たかすな |
(1) (kana only) double-lined fusilier (Pterocaesio digramma); (2) Taiwan (nickname); (3) Takasago (classic noh play by Zeami); (4) (colloquialism) main table (at a wedding celebration); (place-name, surname) Takasuna |
髷物 see styles |
magemono まげもの |
(See 丁髷・1) period play (esp. set in the Edo period); period drama |
PnP see styles |
pii enu pii; piienupii(sk) / pi enu pi; pienupi(sk) ピー・エヌ・ピー; ピーエヌピー(sk) |
{comp} (See プラグアンドプレイ) plug and play; PnP |
シテ柱 see styles |
shitebashira シテばしら |
upstage right pillar (on a noh stage), where the main actor stands at the start and end of the play |
ドラマ see styles |
dorama ドラマ |
(1) (abbreviation) (See テレビドラマ) (non-documentary) television series; TV drama; teledrama; play; (2) drama; dramatic incident; spectacle; tragedy; (place-name) Dhrama (Greece) |
どん底 see styles |
donzoko どんぞこ |
very bottom; rock bottom; (wk) The Lower Depths (1902 play by Maxim Gorky) |
ボケる see styles |
bokeru ボケる |
(v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine) |
みちる see styles |
michiru ミチル |
(f,ch) Mytyl (from the play The Blue Bird by Maurice Maeterlinck) |
るつぼ see styles |
rutsubo るつぼ |
(work) The Crucible (play by Arthur Miller); (wk) The Crucible (play by Arthur Miller) |
一場面 see styles |
ichibamen いちばめん |
one scene (in play) |
一幕物 see styles |
hitomakumono ひとまくもの |
(a) one-act play |
丁髷物 see styles |
chonmagemono ちょんまげもの |
(See 丁髷) period play (esp. set in the Edo period); period drama |
三刀流 see styles |
santouryuu / santoryu さんとうりゅう |
(1) (manga slang) wielding three swords; (2) {baseb} (See 二刀流・3) player who can play as pitcher, fielder and batter |
三幕物 see styles |
sanmakumono さんまくもの |
three-act play |
三重殺 see styles |
sanjuusatsu / sanjusatsu さんじゅうさつ |
triple play |
下読み see styles |
shitayomi したよみ |
(noun/participle) preparatory reading; lesson study; rehearsal (of play) |
与太る see styles |
yotaru よたる |
(v5r,vi) (1) (colloquialism) (See 与太・2) to live a wicked life; to play the gangster; to commit delinquency; (v5r,vi) (2) (colloquialism) (See 与太・1) to say nonsense; to spout rubbish; to talk humbug |
中入り see styles |
nakairi なかいり |
(noun/participle) (1) intermission during a performance (e.g. variety show, play, sumo, etc.); (2) temporary departure of an actor (between the first and second halves of a noh or kyogen performance, during which time they change costumes, etc.) |
二刀流 see styles |
nitouryuu / nitoryu にとうりゅう |
(1) liking both alcohol and sweets; person who likes both liquor and sweets; (2) (colloquialism) bisexuality; (3) {baseb} player who can play as both pitcher and fielder; (4) (orig. meaning) (See 二天一流) dual sword wielding; two-sword fencing |
人來瘋 人来疯 see styles |
rén lái fēng ren2 lai2 feng1 jen lai feng |
to get hyped up in front of an audience; (of children) to play up in front of guests |
人情劇 see styles |
ninjougeki / ninjogeki にんじょうげき |
human-interest play |
仕手柱 see styles |
shitebashira してばしら |
upstage right pillar (on a noh stage), where the main actor stands at the start and end of the play |
仕掛物 see styles |
shikakemono しかけもの |
implements used to enhance the effect of a play (e.g. props, costumes, etc.) |
伽芝居 see styles |
togishibai とぎしばい |
fairy play; pantomime |
個人技 see styles |
kojingi こじんぎ |
{sports} individual technique (in team sports); individual skills; individual play |
倒ける see styles |
kokeru こける |
(out-dated kanji) (v1,vi) (1) (kana only) to fall over; to fall down; to fall; to collapse; (2) (kana only) to flop (e.g. of a play); to be a flop |
児童劇 see styles |
jidougeki / jidogeki じどうげき |
juvenile play |
出囃子 see styles |
debayashi でばやし |
(1) on-stage performance by musicians in a kabuki play; (2) shamisen accompaniment when a performer (esp. a rakugo story teller) appears on stage |
劇中劇 see styles |
gekichuugeki / gekichugeki げきちゅうげき |
play within a play |
加時賽 加时赛 see styles |
jiā shí sài jia1 shi2 sai4 chia shih sai |
(sports) overtime; extra time; play-off |
務める see styles |
tsutomeru つとめる |
(transitive verb) (1) to work (for); to be employed (at); to serve (in); (2) to serve (as); to act (as); to fill (the position of); to play the role (of); (3) to conduct a religious service |
勤める see styles |
tsutomeru つとめる |
(transitive verb) (1) to work (for); to be employed (at); to serve (in); (2) to serve (as); to act (as); to fill (the position of); to play the role (of); (3) to conduct a religious service |
受難劇 see styles |
junangeki じゅなんげき |
Passion Play |
口説く see styles |
kudoku くどく |
(transitive verb) (1) to persuade; to urge; to coax; to solicit; (transitive verb) (2) to make advances (to); to seduce; to court; to woo; to make a play (for); to make a pass (at); to come on to; to hit on |
名場面 see styles |
meibamen / mebamen めいばめん |
famous scene (e.g. in a movie or play) |
吹かす see styles |
fukasu ふかす |
(transitive verb) (1) to smoke (a cigarette, pipe, etc.); to puff on; to puff out (smoke); (transitive verb) (2) (See エンジンを吹かす) to rev (an engine); to race; (transitive verb) (3) (as ...風を〜) (See 先輩風を吹かす) to put on (an air of); to act in a ... way; to behave as; to play (the role of); (transitive verb) (4) (kana only) {sports} (See シュートをふかす) to shoot (a ball) too high; to blast over the bar |
呆ける see styles |
bokeru ぼける houkeru / hokeru ほうける |
(v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); (v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); (4) to become engrossed (in something) |
唱白臉 唱白脸 see styles |
chàng bái liǎn chang4 bai2 lian3 ch`ang pai lien chang pai lien |
to play the role of the villain (idiom) |
唱紅臉 唱红脸 see styles |
chàng hóng liǎn chang4 hong2 lian3 ch`ang hung lien chang hung lien |
to play the role of the hero (idiom); to play the good cop |
唱雙簧 唱双簧 see styles |
chàng shuāng huáng chang4 shuang1 huang2 ch`ang shuang huang chang shuang huang |
lit. to sing a duet; fig. to collaborate with sb; also used satirically: to play second fiddle to |
唱黑臉 唱黑脸 see styles |
chàng hēi liǎn chang4 hei1 lian3 ch`ang hei lien chang hei lien |
to play the role of the strict parent (or superior etc) |
問題劇 see styles |
mondaigeki もんだいげき |
controversial play; problem play |
單放機 单放机 see styles |
dān fàng jī dan1 fang4 ji1 tan fang chi |
tape player; video player; (media) player; play-only device |
嘘っこ see styles |
usokko うそっこ |
(kana only) doing for fun; play |
城巴佬 see styles |
chéng ba lǎo cheng2 ba5 lao3 ch`eng pa lao cheng pa lao |
(slang) (jocular) "city bumpkin", city person lacking basic rural or natural-world knowledge (play on 鄉巴佬|乡巴佬[xiang1 ba5 lao3]) |
堆積木 堆积木 see styles |
duī jī mù dui1 ji1 mu4 tui chi mu |
to play with stacking blocks |
夏芝居 see styles |
natsushibai なつしばい |
summer play |
多幕劇 多幕剧 see styles |
duō mù jù duo1 mu4 ju4 to mu chü |
play in several acts; full-length drama |
大切り see styles |
oogiri おおぎり |
(1) large cut (e.g. of meat); (2) last piece of the day's programme; last act of a play; comic dialogue as the last item in vaudeville, music hall, etc. |
大喜利 see styles |
oogiri おおぎり |
last piece of the day's programme; last act of a play; comic dialogue as the last item in vaudeville, music hall, etc. |
大小前 see styles |
daishoumae / daishomae だいしょうまえ |
(located in front of the 大鼓 and 小鼓 players) (See 大小・3) upstage center (in a noh play) |
大芝居 see styles |
ooshibai おおしばい |
(1) (See 小芝居・1) large-scale play; play with an A-list cast; (2) big act; big charade; false display; (3) (hist) theatre with a government licence (Edo period) |
太極劍 太极剑 see styles |
tài jí jiàn tai4 ji2 jian4 t`ai chi chien tai chi chien |
a kind of traditional Chinese sword-play |
奏する see styles |
sousuru / sosuru そうする |
(vs-s,vt) (1) to report to the Emperor; (vs-s,vt) (2) to play (musical instrument); (vs-s,vt) (3) (See 功を奏する) to accomplish |
奏でる see styles |
kanaderu かなでる |
(transitive verb) (1) to play an instrument (esp. string instruments); (v1,vi) (2) (obsolete) to dance |
如來舞 如来舞 see styles |
rú lái wǔ ru2 lai2 wu3 ju lai wu nyorai bu |
The play of the Tathāgata, i. e. the exercise of his manifold powers. |
安全策 see styles |
anzensaku あんぜんさく |
safe plan; safe move; safe play; precautions |
宗教劇 see styles |
shuukyougeki / shukyogeki しゅうきょうげき |
religious drama; miracle play |
定位球 see styles |
dìng wèi qiú ding4 wei4 qiu2 ting wei ch`iu ting wei chiu |
(football) set piece (a restart of play following a stoppage, including free kicks, corner kicks, penalty kicks, goal kicks and throw-ins) |
実況者 see styles |
jikkyousha / jikkyosha じっきょうしゃ |
(1) (sports) commentator; play-by-play announcer; (2) (See 実況プレイ) Let's Player; Let's Play gamer |
宿王戲 宿王戏 see styles |
sù wáng xì su4 wang2 xi4 su wang hsi shukuō ki |
nakṣatra-rāja-vikrīḍita, the play of the star-king, or king of the constellations, one of the samādhi in the Lotus Sutra. |
寓意劇 see styles |
guuigeki / guigeki ぐういげき |
morality play; allegorical play |
小兒科 小儿科 see styles |
xiǎo ér kē xiao3 er2 ke1 hsiao erh k`o hsiao erh ko |
pediatrics; pediatric (department); something of little importance; trifle; a child's play; (slang) childish; petty; stingy |
居グセ see styles |
iguse いグセ |
aural highlight of a noh play in which the main actor remains seated |
巫山戯 see styles |
fuzake ふざけ |
(ateji / phonetic) (n,adj-f) (kana only) play; sport; romp; frolic; joke; prank |
幕明き see styles |
makuaki まくあき |
(1) the rise of the curtain; opening (of play); (2) beginning (e.g. of an era); opening (festival, event, etc.) |
幕明け see styles |
makuake まくあけ |
(1) the rise of the curtain; opening (of play); (2) beginning (e.g. of an era); opening (festival, event, etc.) |
幕開き see styles |
makuaki まくあき |
(1) the rise of the curtain; opening (of play); (2) beginning (e.g. of an era); opening (festival, event, etc.) |
幕開け see styles |
makuake まくあけ |
(1) the rise of the curtain; opening (of play); (2) beginning (e.g. of an era); opening (festival, event, etc.) |
弄する see styles |
rousuru / rosuru ろうする |
(suru verb) (1) to play with; to joke; to use (esp. trick, sophistry, etc.); (suru verb) (2) to deride; to scoff at; to make fun of |
弾じる see styles |
danjiru だんじる |
(transitive verb) to play (a stringed instrument) |
弾ずる see styles |
danzuru だんずる |
(vz,vt) (See 弾じる) to play (a stringed instrument) |
役作り see styles |
yakuzukuri やくづくり |
study (for a role); preparation for a part (in a play, etc.) |
思想劇 see styles |
shisougeki / shisogeki しそうげき |
play dealing with ideas |
恍ける see styles |
tobokeru とぼける |
(v1,vi) (1) (kana only) to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression; (2) (kana only) to play the fool; (3) (kana only) to be in one's dotage |
悪戯着 see styles |
itazuragi いたずらぎ |
rompers; play suit |
惚ける see styles |
houkeru / hokeru ほうける tobokeru とぼける |
(v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); (v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); (4) to become engrossed (in something); (v1,vi) (1) (kana only) to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression; (2) (kana only) to play the fool; (3) (kana only) to be in one's dotage |
惡作劇 恶作剧 see styles |
è zuò jù e4 zuo4 ju4 o tso chü |
practical joke; prank; to play a practical joke |
愚集む see styles |
guzumu; guzumu グズむ; ぐずむ |
(v5m,vi) (kana only) {go} (See グズミ,空き三角) to play a guzumi move; to play an empty triangle deliberately |
懸ける see styles |
kakeru かける |
(transitive verb) (1) (kana only) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (kana only) to sit; (3) (kana only) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (kana only) to make (a call); (5) (kana only) to multiply; (6) (kana only) to secure (e.g. lock); (7) (kana only) to put on (glasses, etc.); (8) (kana only) to cover; (9) (kana only) to burden someone; (10) (kana only) to apply (insurance); (11) (kana only) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (kana only) to bind; (15) (kana only) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (kana only) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (kana only) to increase further; (18) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (19) (kana only) to set atop; (20) (kana only) to erect (a makeshift building); (21) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (22) (kana only) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (kana only) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (kana only) indicates (verb) is being directed to (someone) |
懸け詞 see styles |
kakekotoba かけことば |
pun; play on words |
戦力外 see styles |
senryokugai せんりょくがい |
{sports} noninclusion in a team; not being chosen to play |
戯える see styles |
sobaeru そばえる |
(v1,vi) to play pranks; to be spoiled; to be spoilt |
戯ける see styles |
tawakeru たわける odokeru おどける |
(v1,vi) (kana only) to jest; to joke; to play the fool; to act indecently; to be silly over; to talk foolishly |
戯らす see styles |
jarasu じゃらす |
(transitive verb) (kana only) to play with; to toy with; to tease |
戯れる see styles |
tawamureru(p); zareru たわむれる(P); ざれる |
(v1,vi) (1) to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke; (v1,vi) (2) (たわむれる only) to flirt with; (v1,vi) (3) (ざれる only) (archaism) to have elegance; to have refinement |
戲ける see styles |
tawakeru たわける odokeru おどける |
(out-dated kanji) (v1,vi) (kana only) to jest; to joke; to play the fool; to act indecently; to be silly over; to talk foolishly |
戲忘天 戏忘天 see styles |
xì wàng tiān xi4 wang4 tian1 hsi wang t`ien hsi wang tien kemō ten |
(戲忘念天) One of the six devalokas of the desire-heavens, where amusement and laughter cause forgetfulness of the true and right. |
所作事 see styles |
suǒ zuò shì suo3 zuo4 shi4 so tso shih shosagoto しょさごと |
dance (in kabuki); dance play tasks that are undertaken |
打下手 see styles |
dǎ xià shǒu da3 xia4 shou3 ta hsia shou |
to act in a supporting role; fig. to play second fiddle |
打把勢 打把势 see styles |
dǎ bǎ shi da3 ba3 shi5 ta pa shih |
drill (in sword play); to thrash around; to demonstrate gymnastic skills; to solicit financial help (in an indirect way); to show off |
打撲克 打扑克 see styles |
dǎ pū kè da3 pu1 ke4 ta p`u k`o ta pu ko |
to play cards; to play poker |
打遊戲 打游戏 see styles |
dǎ yóu xì da3 you2 xi4 ta yu hsi |
to play a game |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Play" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.