Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 341 total results for your Page search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
メインページ
メイン・ページ

 meinpeeji; mein peeji / menpeeji; men peeji
    メインページ; メイン・ページ
{internet} main page; home page

Variations:
足並みが揃う
足並みがそろう

 ashinamigasorou / ashinamigasoro
    あしなみがそろう
(exp,v5u) (1) (See 足並みを揃える・1) to keep step (with); to keep pace (with); to move in lockstep; (exp,v5u) (2) (idiom) (See 足並みを揃える・2) to align (with another's thoughts or actions); to be on the same page

ページ・レイアウト・プログラム

 peeji reiauto puroguramu / peeji reauto puroguramu
    ページ・レイアウト・プログラム
(computer terminology) page layout program

Variations:
呼吸が合う
呼吸があう(sK)

 kokyuugaau / kokyugau
    こきゅうがあう
(exp,v5u) (idiom) to get along; to hit it off; to be on the same page; to work well together; to synchronize

Variations:
歴史の1ページ
歴史の一ページ

 rekishinoichipeeji
    れきしのいちページ
(exp,n) page in the history books; historical (event); old news

Variations:
イメージマップ
イメージ・マップ

 imeejimappu; imeeji mappu
    イメージマップ; イメージ・マップ
{internet} image map (image on a web page with clickable areas)

Variations:
かわら版
瓦版
カワラ版(sK)

 kawaraban
    かわらばん
(hist) kawaraban (type of Edo-period single-page newspaper)

Variations:
グラビアページ
グラビア・ページ

 gurabiapeeji; gurabia peeji
    グラビアページ; グラビア・ページ
gravure page

Variations:
タイトルページ
タイトル・ページ

 taitorupeeji; taitoru peeji
    タイトルページ; タイトル・ページ
title page

Variations:
バーストページ
バースト・ページ

 baasutopeeji; baasuto peeji / basutopeeji; basuto peeji
    バーストページ; バースト・ページ
{comp} burst page

Variations:
ブラウザバック
ブラウザ・バック

 burauzabakku; burauza bakku
    ブラウザバック; ブラウザ・バック
(noun/participle) (colloquialism) returning to the previous page (in an internet browser) (wasei: browser back)

Variations:
フロントページ
フロント・ページ

 furontopeeji; furonto peeji
    フロントページ; フロント・ページ
front page

Variations:
ページファイル
ページ・ファイル

 peejifairu; peeji fairu
    ページファイル; ページ・ファイル
{comp} page file

Variations:
ページフォルト
ページ・フォルト

 peejiforuto; peeji foruto
    ページフォルト; ページ・フォルト
{comp} page fault

Variations:
ページプリンタ
ページ・プリンタ

 peejipurinta; peeji purinta
    ページプリンタ; ページ・プリンタ
{comp} page printer

Variations:
ページフレーム
ページ・フレーム

 peejifureemu; peeji fureemu
    ページフレーム; ページ・フレーム
{comp} page frame

Variations:
マスターページ
マスター・ページ

 masutaapeeji; masutaa peeji / masutapeeji; masuta peeji
    マスターページ; マスター・ページ
{comp} master page

Variations:
足並みを揃える
足並みをそろえる

 ashinamiosoroeru
    あしなみをそろえる
(exp,v1) (1) to keep step (with); to keep pace (with); to move in lockstep; (exp,v1) (2) (idiom) to align (with another's thoughts or actions); to get on the same page

Variations:
ホームページ
ホーム・ページ

 hoomupeeji(p); hoomu peeji
    ホームページ(P); ホーム・ページ
(1) {internet} home page (of a website or browser); homepage; (2) {internet} (See ウェブページ) web page; (3) {internet} (See ウェブサイト) website

Variations:
ページプリンター
ページ・プリンター

 peejipurintaa; peeji purintaa / peejipurinta; peeji purinta
    ページプリンター; ページ・プリンター
page printer

Variations:
日めくりカレンダー
日捲りカレンダー

 himekurikarendaa / himekurikarenda
    ひめくりカレンダー
(See 日めくり) daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar

Variations:
飛ぶ
跳ぶ
翔ぶ(oK)

 tobu
    とぶ
(v5b,vi) (1) (esp. 飛ぶ) to fly; to soar; (v5b,vi) (2) (esp. 跳ぶ) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop; (v5b,vi) (3) to spatter; to scatter; to splash; to fly (e.g. of sparks); (v5b,vi) (4) to hurry; to rush; (v5b,vi) (5) to flee; to run off; to escape; (v5b,vi) (6) to disappear; to vanish; to fade; to thin out; (v5b,vi) (7) to break off; to come off; to fall off; to blow (of a fuse); (v5b,vi) (8) to be sent out (of an order); to fly (of false rumours, catcalls, etc.); (v5b,vi) (9) to come flying (of a punch, kick, etc.); (v5b,vi) (10) to be missing (of a page, stitch, etc.); to skip; to jump (e.g. of a conversation)

Variations:
トップニュース
トップ・ニュース

 toppunyuusu(p); toppu nyuusu / toppunyusu(p); toppu nyusu
    トップニュース(P); トップ・ニュース
top news; front-page news; lead story

Variations:
クリッカブルマップ
クリッカブル・マップ

 kurikkaburumappu; kurikkaburu mappu
    クリッカブルマップ; クリッカブル・マップ
{internet} (See イメージマップ) image map (image on a web page with clickable areas) (wasei: clickable map)

Variations:
ショッピングトップ
ショッピング・トップ

 shoppingutoppu; shoppingu toppu
    ショッピングトップ; ショッピング・トップ
home page of an online shopping site (wasei: shopping top)

Variations:
スプラッシュページ
スプラッシュ・ページ

 supurasshupeeji; supurasshu peeji
    スプラッシュページ; スプラッシュ・ページ
{comp} splash page

Variations:
ページデータセット
ページ・データセット

 peejideetasetto; peeji deetasetto
    ページデータセット; ページ・データセット
{comp} page data set

Variations:
ランディングページ
ランディング・ページ

 randingupeeji; randingu peeji
    ランディングページ; ランディング・ページ
{comp} landing page; landing web page

Variations:
組み付ける
組付ける
組みつける(sK)

 kumitsukeru
    くみつける
(Ichidan verb) (1) to impose (printing); to lay out the page order; (Ichidan verb) (2) to assemble (e.g. components)

Variations:
再読み込み
再読込(sK)
再読込み(sK)

 saiyomikomi
    さいよみこみ
(noun, transitive verb) {comp} reloading (a file, web page, etc.)

Variations:
ソフトページブレーク
ソフト・ページ・ブレーク

 sofutopeejibureeku; sofuto peeji bureeku
    ソフトページブレーク; ソフト・ページ・ブレーク
{comp} soft page break

Variations:
フルページディスプレイ
フル・ページ・ディスプレイ

 furupeejidisupurei; furu peeji disupurei / furupeejidisupure; furu peeji disupure
    フルページディスプレイ; フル・ページ・ディスプレイ
{comp} full-page display

Variations:
飾る
餝る(oK)
錺る(oK)
荘る(oK)

 kazaru
    かざる
(transitive verb) (1) to decorate; to ornament; to adorn; (transitive verb) (2) to display; to exhibit; to put on show; to arrange; (transitive verb) (3) to mark (e.g. the day with a victory); to adorn (e.g. the front page); to grace (e.g. the cover); (transitive verb) (4) to affect (a manner); to keep up (appearances); to embellish; to dress up; to be showy; to be pretentious

Variations:
アクティブサーバーページ
アクティブ・サーバー・ページ

 akutibusaabaapeeji; akutibu saabaa peeji / akutibusabapeeji; akutibu saba peeji
    アクティブサーバーページ; アクティブ・サーバー・ページ
{comp} Active Server Page; ASP

Variations:
ブラウザバック
ブラウザ・バック
ブラウザーバック

 burauzabakku; burauza bakku; burauzaabakku(sk) / burauzabakku; burauza bakku; burauzabakku(sk)
    ブラウザバック; ブラウザ・バック; ブラウザーバック(sk)
(n,vs,vi) {internet} going back to the previous page (in a web browser) (wasei: browser back)

Variations:
ページレイアウトプログラム
ページ・レイアウト・プログラム

 peejireiautopuroguramu; peeji reiauto puroguramu / peejireautopuroguramu; peeji reauto puroguramu
    ページレイアウトプログラム; ページ・レイアウト・プログラム
{comp} page layout program

Variations:
呼び出す
呼出す
呼びだす(sK)
喚び出す(sK)

 yobidasu
    よびだす
(transitive verb) (1) to call (someone) to (the door, phone, etc.); to tell (someone) to come; to call up (on the phone); to summon; to page; to invoke (e.g. a spirit); (transitive verb) (2) {comp} to invoke (e.g. a subroutine); to call; to open (e.g. a file)

Variations:
鐃循¥申鐃緒申據鐃緒申鐃?P)
鐃循¥申鐃準・鐃准¥申鐃緒申

 鐃循¥申鐃緒申據鐃緒申鐃?p); 鐃循¥申鐃準 鐃准¥申鐃緒申
    鐃循¥申鐃緒申據鐃緒申鐃?P); 鐃循¥申鐃準・鐃准¥申鐃緒申
(1) {internet} home page (of a website or browser); homepage; (2) {internet} (See 鐃緒申鐃緒申鐃瞬ペ¥申鐃緒申) web page; (3) {internet} (See 鐃緒申鐃緒申鐃瞬ワ申鐃緒申鐃緒申) website

Variations:
ウェブページ
ウエブページ
ウェブ・ページ
ウエブ・ページ

 webupeeji(p); uebupeeji; webu peeji; uebu peeji
    ウェブページ(P); ウエブページ; ウェブ・ページ; ウエブ・ページ
{comp} web page; webpage

Variations:
折り返す
折返す(sK)
折りかえす(sK)
おり返す(sK)

 orikaesu
    おりかえす
(transitive verb) (1) to turn up (hem, sleeves, etc.); to fold back (e.g. page); (transitive verb) (2) to turn back; to double back; to return; (transitive verb) (3) {comp} to loopback (a signal, message, etc.)

Variations:
ウェブページ
ウェブ・ページ
ウエブページ
ウエブ・ページ

 webupeeji(p); webu peeji; uebupeeji(sk); uebu peeji(sk)
    ウェブページ(P); ウェブ・ページ; ウエブページ(sk); ウエブ・ページ(sk)
{internet} web page; webpage

<1234

This page contains 41 results for "Page" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary