Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1859 total results for your Nam-Myoho-Renge-Kyo - Gohonzon Wall Scroll search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

白壁

see styles
 shirakabe
    しらかべ
(1) white plaster wall; (2) (しらかべ only) tofu; bean curd; (place-name, surname) Shirakabe

皓皺


皓皱

see styles
hào zhòu
    hao4 zhou4
hao chou
 kyō shū
white-haired and wrinkled

盲壁

see styles
 mekurakabe
    めくらかべ
(sensitive word) windowless wall

直幅

see styles
zhí fú
    zhi2 fu2
chih fu
vertical scroll; (advertising) vertical banner

真壁

see styles
 makabe
    まかべ
(See 大壁) wall with exposed timber pillars; (p,s,f) Makabe

石垣

see styles
 ishigaki
    いしがき
stone wall; (place-name, surname) Ishigaki

石塀

see styles
 ishibei / ishibe
    いしべい
stone wall

石壁

see styles
 ishikabe; sekiheki
    いしかべ; せきへき
(1) stone wall; dry wall; (2) rocky cliff; stone precipice

石崖

see styles
 ishigaki
    いしがき
stone wall; (surname) Ishigaki

石弓

see styles
 ishiyumi
    いしゆみ
(1) crossbow (incl. large models operated by a number of people); (2) netted apparatus atop a wall containing large stones, which were dropped onto attackers by cutting the net; (3) slingshot; catapult

砂壁

see styles
 sunakabe
    すなかべ
sand-coated interior wall (in traditional Japanese architecture); (surname) Sunakabe

破壁

see styles
pò bì
    po4 bi4
p`o pi
    po pi
dilapidated wall; to break through a wall; (fig.) to break through; (biotechnology) to disrupt cell walls; cell disruption

碰壁

see styles
pèng bì
    peng4 bi4
p`eng pi
    peng pi
to hit a wall; (fig.) to hit a brick wall; to hit a snag; to have the door slammed in one's face

禊教

see styles
 misogikyou / misogikyo
    みそぎきょう
Misogi-kyo (sect of Shinto)

穴門

see styles
 anamon
    あなもん
small gate in a mud or stone wall

空經


空经

see styles
kōng jīng
    kong1 jing1
k`ung ching
    kung ching
 kū kyō
The sutras of unreality or immateriality, e.g. the Prajñāpāramitā.

窮追


穷追

see styles
qióng zhuī
    qiong2 zhui1
ch`iung chui
    chiung chui
 kyuutsui / kyutsui
    きゅうつい
to pursue relentlessly
(noun, transitive verb) cornered; driven to the wall

立軸


立轴

see styles
lì zhóu
    li4 zhou2
li chou
 tatejiku
    たてじく
vertical scroll (painting or calligraphy); vertical shaft (of a machine)
(See 縦軸・たてじく・2) vertical shaft; upright arm shaft

竪物

see styles
 tatemono
    たてもの
vertical scroll

築垣

see styles
 tsukigaki
    つきがき
    tsuigaki
    ついがき
    tsuikaki
    ついかき
(archaism) mud wall with a roof

築墻

see styles
 tsuiji
    ついじ
mud wall with a roof; roofed mud wall

築泥

see styles
 tsuihiji
    ついひじ
(See 築地・ついじ) mud wall with a roof; roofed mud wall

築牆

see styles
 tsukigaki
    つきがき
    tsuigaki
    ついがき
    tsuikaki
    ついかき
(archaism) mud wall with a roof

簾下

see styles
 renge
    れんげ
(surname) Renge

粉壁

see styles
 funpeki
    ふんぺき
white wall

粉牆


粉墙

see styles
fěn qiáng
    fen3 qiang2
fen ch`iang
    fen chiang
whitewashed wall; to whitewash a wall

粗壁

see styles
 arakabe
    あらかべ
rough-coated wall

糊牆


糊墙

see styles
hú qiáng
    hu2 qiang2
hu ch`iang
    hu chiang
to paper a wall

経師

see styles
 kyouji / kyoji
    きょうじ
scroll mounter; picture framer

絵巻

see styles
 emaki
    えまき
picture scroll; (female given name) Emaki

經中


经中

see styles
jīng zhōng
    jing1 zhong1
ching chung
 kyō chū
in the sūtra(s)

經夾


经夹

see styles
jīng jiá
    jing1 jia2
ching chia
 kyō kō
palm-leaf scriptures

經意


经意

see styles
jīng yì
    jing1 yi4
ching i
 kyō i
meaning of [the passages of] a scripture

經言


经言

see styles
jīng yán
    jing1 yan2
ching yen
 kyō gon
[the, a] sūtra says...

經體


经体

see styles
jīng tǐ
    jing1 ti3
ching t`i
    ching ti
 kyō tai
essence of the scripture

練塀

see styles
 neribei / neribe
    ねりべい
mud and tile wall topped with tiles; (place-name) Neribei

繙く

see styles
 himotoku
    ひもとく
(v5k,vi,vt) (1) to peruse (a book); (2) to untie a scroll

羅城


罗城

see styles
luó chéng
    luo2 cheng2
lo ch`eng
    lo cheng
a second wall built around a city wall

翻動


翻动

see styles
fān dòng
    fan1 dong4
fan tung
to flip over; to turn (a page); to scroll (an electronic document); to stir (food in a pot etc); to move things about; to rummage

翻牆


翻墙

see styles
fān qiáng
    fan1 qiang2
fan ch`iang
    fan chiang
lit. to climb over the wall; fig. to breach the Great Firewall of China

聖境


圣境

see styles
shèng jìng
    sheng4 jing4
sheng ching
 shō kyō
realm of the enlightened

聚楽

see styles
 juraku
    じゅらく
grey wall covering material (gray); (place-name) Juraku

肋木

see styles
lèi mù
    lei4 mu4
lei mu
 rokuboku
    ろくぼく
(gymnastics) wall bars; stall bars
wall bars

胃壁

see styles
 iheki
    いへき
stomach lining; gastric wall

胸壁

see styles
 kyouheki / kyoheki
    きょうへき
(1) {mil} (See 胸墻) breastwork; parapet; (2) fortress; (3) {archit} (See パラペット) parapet; (4) chest wall

胸牆


胸墙

see styles
xiōng qiáng
    xiong1 qiang2
hsiung ch`iang
    hsiung chiang
parapet; defensive wall; breastwork

腔壁

see styles
qiāng bì
    qiang1 bi4
ch`iang pi
    chiang pi
cavity wall

腰壁

see styles
 koshikabe
    こしかべ
(See 間仕切り,垂れ壁) waist-high partition wall; breast wall

腸壁


肠壁

see styles
cháng bì
    chang2 bi4
ch`ang pi
    chang pi
 chouheki / choheki
    ちょうへき
wall of intestine; lining of gut
intestinal wall

腹壁

see styles
fù bì
    fu4 bi4
fu pi
 fukuheki
    ふくへき
abdominal wall
abdominal wall

膜壁

see styles
 makuheki
    まくへき
membrane wall

膣壁

see styles
 chitsuheki
    ちつへき
vaginal wall

自摸

see styles
zì mō
    zi4 mo1
tzu mo
 tsumo; tsuumoo / tsumo; tsumoo
    ツモ; ツーモー
(mahjong) to self-draw the winning tile; (slang) to play with oneself; to masturbate
(1) (kana only) {mahj} drawing a tile from the wall (chi: zìmō); (2) (kana only) {mahj} win with a self-drawn tile; (3) (abbreviation) (kana only) {mahj} (See 門前清自摸和) winning off a self-drawn tile while completely concealed (meld); winning off a self-drawn tile without having called any tiles

色境

see styles
sè jìng
    se4 jing4
se ching
 shiki kyō
Visible objects, the realm of vision, or form.

草子

see styles
 soushi / soshi
    そうし
(1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll); (2) a text written entirely in kana; (3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries); (4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.); (5) rough draft; (given name) Soushi

草紙


草纸

see styles
cǎo zhǐ
    cao3 zhi3
ts`ao chih
    tsao chih
 soushi / soshi
    そうし
rough straw paper; toilet paper; brown paper
(1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll); (2) a text written entirely in kana; (3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries); (4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.); (5) rough draft

荒壁

see styles
 arakabe
    あらかべ
rough-coated wall

蒙恬

see styles
méng tián
    meng2 tian2
meng t`ien
    meng tien
 mouten / moten
    もうてん
Qin general Meng Tian (-210 BC), involved in 215 BC in fighting the Northern Xiongnu 匈奴 and building the great wall
(person) Meng Tian (ca. 250-210 BCE; Chinese general)

蓮華


莲华

see styles
lián huá
    lian2 hua2
lien hua
 renge
    れんげ
(1) (kana only) lotus flower; (2) (abbreviation) (kana only) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus); (3) (abbreviation) china spoon; (4) lotus-shaped pedestal for a gravestone; (f,p) Renge
or 蓮花 The lotus flower.

蕭牆


萧墙

see styles
xiāo qiáng
    xiao1 qiang2
hsiao ch`iang
    hsiao chiang
(literary) screen wall shielding an entrance in traditional Chinese architecture

藩屏

see styles
 hanpei / hanpe
    はんぺい
fence; bulwark; guarding wall

蠕動


蠕动

see styles
rú dòng
    ru2 dong4
ju tung
 zendou / zendo
    ぜんどう
to wiggle; to squirm; peristalsis (wave movement of gut wall)
(n,vs,adj-no) vermiculation; peristalsis; crawling like a worm
To wriggle, etc.

衍經


衍经

see styles
yǎn jīng
    yan3 jing1
yen ching
 en kyō
mahāyāna sūtras

被殻

see styles
 hikaku
    ひかく
(1) {anat} putamen (part of brain); (2) {biol} frustule; silicified cell wall of a diatom

裏書

see styles
 uragaki
    うらがき
(noun/participle) endorsement; proof; note on back of the scroll

西壁

see styles
 seiheki / seheki
    せいへき
west wall; west face (of a mountain)

西牆


西墙

see styles
xī qiáng
    xi1 qiang2
hsi ch`iang
    hsi chiang
 nishigaki
    にしがき
Western Wall, or Wailing Wall (Jerusalem)
(surname) Nishigaki

軌經


轨经

see styles
guǐ jīng
    gui3 jing1
kuei ching
 Ki kyō
Standard Sūtra

軸木

see styles
 jikugi
    じくぎ
(1) matchwood; splint; stick; (2) scroll roller

軸物

see styles
 jikumono
    じくもの
(hanging) scroll

軸装

see styles
 jikusou / jikuso
    じくそう
mounting for a scroll

輕功


轻功

see styles
qīng gōng
    qing1 gong1
ch`ing kung
    ching kung
(Chinese martial arts) the art of agile movement such as leaping, wall-running or gliding through the air (exaggerated in wuxia stories)

迷境

see styles
mí jìng
    mi2 jing4
mi ching
 mei kyō
misconstrues the object

透す

see styles
 toosu
    とおす
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete

通す

see styles
 toosu
    とおす
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete

連下

see styles
 renge
    れんげ
(surname) Renge

道經


道经

see styles
dào jīng
    dao4 jing1
tao ching
 dō kyō
Daoist Classics

郭城

see styles
guō chéng
    guo1 cheng2
kuo ch`eng
    kuo cheng
outer city wall

鉄壁

see styles
 teppeki
    てっぺき
(1) iron wall; impregnable fortress; (can be adjective with の) (2) impregnable; invulnerable; unassailable; cast-iron

間壁


间壁

see styles
jiàn bì
    jian4 bi4
chien pi
 makabe
    まかべ
next door; partition wall
(surname) Makabe

關山


关山

see styles
guān shān
    guan1 shan1
kuan shan
 sekiyama
    せきやま
fortresses and mountains (along the Great Wall); one's hometown
(surname) Sekiyama

防壁

see styles
 bouheki / boheki
    ぼうへき
protective wall; defensive wall; barrier; bulwark

阿鼻

see styles
ā bí
    a1 bi2
a pi
 abi
    あび
Ceaseless pain (Sanskrit: Avici), one of the Buddhist hells; fig. hell; hell on earth
{Buddh} Avici (lowest level of hell)
Avīci, 阿鼻旨; 阿鼻脂; 阿鼻至; the last and deepest of the eight hot hells, where the culprits suffer, die, and are instantly reborn to suffering, without interruption 無間. It is the 阿鼻地獄 (阿鼻旨地獄) or the 阿鼻焦熱地獄hell of unintermitted scorching; or the阿鼻喚地獄 hell of unintermitted wailing; its wall, out of which there is no escape, is the 阿鼻大城.

隔壁

see styles
gé bì
    ge2 bi4
ko pi
 kakuheki
    かくへき
next door; neighbor
(noun - becomes adjective with の) barrier wall; bulkhead; partition; septum; diaphragm

隔斷


隔断

see styles
gé duàn
    ge2 duan4
ko tuan
partition; to stand between; wall or fence serving as partition

障壁

see styles
zhàng bì
    zhang4 bi4
chang pi
 shouheki / shoheki
    しょうへき
barrier
(1) enclosing wall; boundary fence; (2) obstacle; barrier

雜居


杂居

see styles
zá jū
    za2 ju1
tsa chü
 zō kyo
cohabitation (of different populations or races); to coexist
busy abode

雲經


云经

see styles
yún jīng
    yun2 jing1
yün ching
 Un kyō
*Megha-sūtra

面壁

see styles
miàn bì
    mian4 bi4
mien pi
 omokabe
    おもかべ
to face the wall; to sit facing the wall in meditation (Buddhism); (fig.) to devote oneself to study, work etc
(n,vs,vi) meditation facing a wall; (surname) Omokabe
To sit in meditation with the face to a wall, as did Bodhidharma for nine years, without uttering a word.

響巴

see styles
 kyou / kyo
    きょう
(given name) Kyō

頂部


顶部

see styles
dǐng bù
    ding3 bu4
ting pu
roof; topmost part; top (of tree, wall etc); apex

風鎮

see styles
 fuuchin / fuchin
    ふうちん
hanging-scroll weight

香宇

see styles
 kyou / kyo
    きょう
(female given name) Kyō

駁岸


驳岸

see styles
bó àn
    bo2 an4
po an
a low stone wall built along the water's edge to protect an embankment; revetment

鳶尾


鸢尾

see styles
yuān wěi
    yuan1 wei3
yüan wei
 tobio
    とびお
Iricdaceae, the iris family
wall iris; roof iris; Iris tectorum; fleur-de-lis; (place-name, surname) Tobio

きょう

see styles
 kyou / kyo
    きょう
(female given name) Kyō

ご本尊

see styles
 gohonzon
    ごほんぞん
(1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol; (2) (joc) the man himself; the person at the heart of the matter

ジベル

see styles
 jiberu
    ジベル
dowel (ger: Dübel); wall plug

たれ壁

see styles
 tarekabe
    たれかべ
hanging partition wall (e.g. against smoke)

ツモる

see styles
 tsumoru
    ツモル
(Godan verb with "ru" ending) (1) {mahj} (See 自摸・1) to draw a tile from the wall; (Godan verb with "ru" ending) (2) {mahj} (See 自摸・2) to win on a self-drawn tile; (female given name) Tsumoru

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Nam-Myoho-Renge-Kyo - Gohonzon Wall Scroll" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary